昆言從詩詞的角度,與葉未央討論了一下他創作這首歌的想法和理念之後,其他幾位專業的評鑒人們,就從音樂的角度,談起了這首《定風波》
周聽很感歎的說道:“《定風波》這個詞牌名,我們現在已經不知道古人是如何唱的了,但放入現代流行樂,兩言、三言這類短句,處理起來就特別難。”
“但是這些兩言,三言,又不能刪改掉,一旦如果刪除這幾句詞,像“誰怕”“微冷”“歸去”這幾個詞一旦去掉了,變成了工整的七言詩,可能唱是變得好唱了,但是也會將蘇軾原詞的詞意全破壞掉了。”
“這也是為什麽節目組嚴格要求嘉賓們不允許對原詞做任何刪改的原因,刪改後就會降低改編成流行音樂的難度,但是卻會讓原詞失去原本的詞意。”
葉未央認同的點點頭,任意刪改原詞,對這首名詞是完全不尊重的行為。
其實前世的《經典詠流傳》中,不隻有譚詠麟這一個版本的《定風波·莫聽穿林打葉聲》,還有一個黃綺珊的版本。
甚至黃綺珊的版本更加早,早在第一季裏就演唱了。
但是葉未央個人其實是不太喜歡那個版本的。
就像周聽說的那樣,那個版本的改編,為了能夠讓原詞更加可以融入現代流行樂,直接把原詞中的兩言短句全刪了,隻剩下七言句。
這樣唱確實很好唱了,每一句都是七個字,流行和弦隨便都可以往裏套,但是卻失去了原詞的靈魂。
而譚詠麟的版本,就完全避免了這個問題,很牛的將兩字短句與前麵的七言長句曲而不斷,有音樂旋律又符合原詞詞意,體現了各方很高的水準!
梅蘭扶了下眼鏡,回味的說道:“如果少了‘哈哈’二字,葉老師這版的《定風波》隻是普普通通的一首經典詞作新唱。”
“在聽到第二段副歌的那個“哈哈”之前,我個人感受這隻是一首編排很不錯的歌曲,可能稍微激蕩了一些。”
“還有粵語和原詞聽著確實很契合。”
“但是當那個非常有味道,且飽含了各種感情的“哈哈”一出來,這首歌一下子就完全變了。”
“當這個即興的“哈哈”出現,這首歌就變的不單是唱一首歌,不僅是唱一首經典詞作,而是加了人,有了主角,是你我他是任何人,有了人情味,有了代入感,有了畫麵感。”
“就像是看到一位大半生不得誌的詞人,小心翼翼穿梭竹林,雨水突然濕芒鞋,他並沒有因此哀怨平生,而是發出短笑一聲,“哈哈,誰怕!””
“是一位麵對仕途坎坷但始終通達樂觀的詞人,與千年後的我們,產生了寬慰的共情!”
“這首完完全全恣意灑脫的歌曲裏表現出一種攝人心魄的風格,讓人立馬感受到了作為宋詞豪放派的雙子星,蘇軾的人生到底是如此豪情!”
“也讓大家感受到了,“豪放”二字,本應如此。”
梅蘭給的評價也非常的高,對於一位歌手最高的誇讚,也不過就是“唱出了人情味,唱出了代入感。”
而葉未央顯然在梅蘭眼裏是做到了的。
確實,這首《定風波·莫聽穿林打葉聲》葉未央幾乎是拿著放大鏡的將譚詠麟的唱法給複刻了出來,雖然說達不到譚校長的100%水平,但是至少也有個80%的還原度了。
當時譚詠麟臨場在“竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕”中間加的“哈哈”,更是點睛之筆!
如果是在錄音室錄歌,這個“哈哈”可能會很突兀,百分百不會有。
但在舞台上,真是除了唱,這個更有演的味道!
葉未央自然也將其複刻了過來,不會將這個整首歌的點睛之筆給取消掉的。
還好,他的複刻還算成功,勉強是將這個看似風輕雲淡的“哈哈”,唱出了精髓。
“豪氣幹雲的一首歌,粵語一出,聽得我雞皮疙瘩都出來了。”柯長秋砸吧了幾下嘴,非常的感歎。
<a id="wzsy" href="http://www.siluke.com">siluke.com</a>
“蘇軾在寫這首詞的時候,還沒被貶到惠州,肯定是沒有聽過粵語的九聲六調,但是這首詞整個放在副歌部分,用粵語演繹出來,真是蕩氣回腸,餘音繞梁。”
“普通話和粵語的混搭,也毫無違和感,葉老師作為廣府人,利用粵語優勢在高潮段充分發揮了出來,果然古詩古詞還是粵語九聲最貼合啊。”
“說是蘇東坡本人穿越到現在唱的我都信!”
作為一位中年男人,他其實更能體會到這首歌的意境,也更能體會到原詞中那種曆經萬般風雨之後,笑看人生,依舊豪邁應對生活的態度!
著名國樂大師徐家麒也笑著說道:“詞在宋代很多都被吟唱,說蘇軾是流行樂的帶頭人絲毫不為過,而葉老師也可以說是現今華語流行樂壇的帶頭人,兩位帶頭人跨越千年的合作,真的堪稱精彩絕倫。”
“這首歌分兩部分,國語部分可以說是葉老師對蘇軾這首原詞的理解。而粵語則是蘇軾的詞。”
“單用古詞作歌詞確實有些短,所以葉老師選擇為這首詞進行補作。”
“而補作最難的地方,在於意境的今古契合,所以前半段普通話的部分,非常地令人驚喜,因為補作出來的歌詞,和原詞的契合度確實非常高!”
“將補作認真的和原詞上下闕進行比對,會發現真的沒太大的違和感。”
“而且葉老師對於原詞兩字短句的處理,真的有才!”
“我聽完之後,胸中全是蕩氣回腸、淋漓盡致、快意人生的上頭感。”
“這是一首詞、曲、演繹俱佳的經曲作品!”
“這樣把現代音樂的和宋代古詞結合起來的演繹方法,頗有一種古今交融的時光錯落感。”
“我認為,對於新生代,剛開始接觸語文的孩子們來說,與其讓他們對著課本裏的詩詞苦背,我們更需要把詩詞和現代音樂結合起來。”
“這樣既能達到寓教於樂的效果,也能讓孩子們感受到華夏古典文化的魅力。”
“這種將古典融入流行的方法,正是國風未來應該多嚐試的方向!”
“葉老師在流行音樂方麵的造詣,真的可以說是貫穿古今了,葉老師應該可以說是當代的蘇軾了,兩人同樣才華橫溢,同樣詞曲雙絕,隻不過葉老師的人生道路,可比蘇軾順暢太多了,哈哈!”
葉未央笑著搖搖頭,有些不敢受用這個名頭,擺手謙道:“哪裏,我和蘇軾大家比都不能比,您高捧了,”
“我就是我,一個叫做葉未央的,愛好音樂的音樂人而已。”
葉未央的話音一落,現場先是詭異的安靜了三秒,隨後便是一陣足夠掀翻錄影棚的歡呼聲與掌聲。
熱烈的掌聲與歡呼聲,直到葉未央下台後,都依舊未停。
這首《定風波》,真的太哇塞了!
周聽很感歎的說道:“《定風波》這個詞牌名,我們現在已經不知道古人是如何唱的了,但放入現代流行樂,兩言、三言這類短句,處理起來就特別難。”
“但是這些兩言,三言,又不能刪改掉,一旦如果刪除這幾句詞,像“誰怕”“微冷”“歸去”這幾個詞一旦去掉了,變成了工整的七言詩,可能唱是變得好唱了,但是也會將蘇軾原詞的詞意全破壞掉了。”
“這也是為什麽節目組嚴格要求嘉賓們不允許對原詞做任何刪改的原因,刪改後就會降低改編成流行音樂的難度,但是卻會讓原詞失去原本的詞意。”
葉未央認同的點點頭,任意刪改原詞,對這首名詞是完全不尊重的行為。
其實前世的《經典詠流傳》中,不隻有譚詠麟這一個版本的《定風波·莫聽穿林打葉聲》,還有一個黃綺珊的版本。
甚至黃綺珊的版本更加早,早在第一季裏就演唱了。
但是葉未央個人其實是不太喜歡那個版本的。
就像周聽說的那樣,那個版本的改編,為了能夠讓原詞更加可以融入現代流行樂,直接把原詞中的兩言短句全刪了,隻剩下七言句。
這樣唱確實很好唱了,每一句都是七個字,流行和弦隨便都可以往裏套,但是卻失去了原詞的靈魂。
而譚詠麟的版本,就完全避免了這個問題,很牛的將兩字短句與前麵的七言長句曲而不斷,有音樂旋律又符合原詞詞意,體現了各方很高的水準!
梅蘭扶了下眼鏡,回味的說道:“如果少了‘哈哈’二字,葉老師這版的《定風波》隻是普普通通的一首經典詞作新唱。”
“在聽到第二段副歌的那個“哈哈”之前,我個人感受這隻是一首編排很不錯的歌曲,可能稍微激蕩了一些。”
“還有粵語和原詞聽著確實很契合。”
“但是當那個非常有味道,且飽含了各種感情的“哈哈”一出來,這首歌一下子就完全變了。”
“當這個即興的“哈哈”出現,這首歌就變的不單是唱一首歌,不僅是唱一首經典詞作,而是加了人,有了主角,是你我他是任何人,有了人情味,有了代入感,有了畫麵感。”
“就像是看到一位大半生不得誌的詞人,小心翼翼穿梭竹林,雨水突然濕芒鞋,他並沒有因此哀怨平生,而是發出短笑一聲,“哈哈,誰怕!””
“是一位麵對仕途坎坷但始終通達樂觀的詞人,與千年後的我們,產生了寬慰的共情!”
“這首完完全全恣意灑脫的歌曲裏表現出一種攝人心魄的風格,讓人立馬感受到了作為宋詞豪放派的雙子星,蘇軾的人生到底是如此豪情!”
“也讓大家感受到了,“豪放”二字,本應如此。”
梅蘭給的評價也非常的高,對於一位歌手最高的誇讚,也不過就是“唱出了人情味,唱出了代入感。”
而葉未央顯然在梅蘭眼裏是做到了的。
確實,這首《定風波·莫聽穿林打葉聲》葉未央幾乎是拿著放大鏡的將譚詠麟的唱法給複刻了出來,雖然說達不到譚校長的100%水平,但是至少也有個80%的還原度了。
當時譚詠麟臨場在“竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕”中間加的“哈哈”,更是點睛之筆!
如果是在錄音室錄歌,這個“哈哈”可能會很突兀,百分百不會有。
但在舞台上,真是除了唱,這個更有演的味道!
葉未央自然也將其複刻了過來,不會將這個整首歌的點睛之筆給取消掉的。
還好,他的複刻還算成功,勉強是將這個看似風輕雲淡的“哈哈”,唱出了精髓。
“豪氣幹雲的一首歌,粵語一出,聽得我雞皮疙瘩都出來了。”柯長秋砸吧了幾下嘴,非常的感歎。
<a id="wzsy" href="http://www.siluke.com">siluke.com</a>
“蘇軾在寫這首詞的時候,還沒被貶到惠州,肯定是沒有聽過粵語的九聲六調,但是這首詞整個放在副歌部分,用粵語演繹出來,真是蕩氣回腸,餘音繞梁。”
“普通話和粵語的混搭,也毫無違和感,葉老師作為廣府人,利用粵語優勢在高潮段充分發揮了出來,果然古詩古詞還是粵語九聲最貼合啊。”
“說是蘇東坡本人穿越到現在唱的我都信!”
作為一位中年男人,他其實更能體會到這首歌的意境,也更能體會到原詞中那種曆經萬般風雨之後,笑看人生,依舊豪邁應對生活的態度!
著名國樂大師徐家麒也笑著說道:“詞在宋代很多都被吟唱,說蘇軾是流行樂的帶頭人絲毫不為過,而葉老師也可以說是現今華語流行樂壇的帶頭人,兩位帶頭人跨越千年的合作,真的堪稱精彩絕倫。”
“這首歌分兩部分,國語部分可以說是葉老師對蘇軾這首原詞的理解。而粵語則是蘇軾的詞。”
“單用古詞作歌詞確實有些短,所以葉老師選擇為這首詞進行補作。”
“而補作最難的地方,在於意境的今古契合,所以前半段普通話的部分,非常地令人驚喜,因為補作出來的歌詞,和原詞的契合度確實非常高!”
“將補作認真的和原詞上下闕進行比對,會發現真的沒太大的違和感。”
“而且葉老師對於原詞兩字短句的處理,真的有才!”
“我聽完之後,胸中全是蕩氣回腸、淋漓盡致、快意人生的上頭感。”
“這是一首詞、曲、演繹俱佳的經曲作品!”
“這樣把現代音樂的和宋代古詞結合起來的演繹方法,頗有一種古今交融的時光錯落感。”
“我認為,對於新生代,剛開始接觸語文的孩子們來說,與其讓他們對著課本裏的詩詞苦背,我們更需要把詩詞和現代音樂結合起來。”
“這樣既能達到寓教於樂的效果,也能讓孩子們感受到華夏古典文化的魅力。”
“這種將古典融入流行的方法,正是國風未來應該多嚐試的方向!”
“葉老師在流行音樂方麵的造詣,真的可以說是貫穿古今了,葉老師應該可以說是當代的蘇軾了,兩人同樣才華橫溢,同樣詞曲雙絕,隻不過葉老師的人生道路,可比蘇軾順暢太多了,哈哈!”
葉未央笑著搖搖頭,有些不敢受用這個名頭,擺手謙道:“哪裏,我和蘇軾大家比都不能比,您高捧了,”
“我就是我,一個叫做葉未央的,愛好音樂的音樂人而已。”
葉未央的話音一落,現場先是詭異的安靜了三秒,隨後便是一陣足夠掀翻錄影棚的歡呼聲與掌聲。
熱烈的掌聲與歡呼聲,直到葉未央下台後,都依舊未停。
這首《定風波》,真的太哇塞了!