“‘華國娃娃’,好名字,就它了,這個節目先這樣吧。咱們接下來說說你的第二首歌《一起向未來》,我確認下,這首歌應該是為申奧寫的吧?”張子陽開口問道。經林軒修改過的《一起向未來》,奧運因素還是挺明顯的。
“張伯伯,您太厲害了!這都聽出來了!《一起向未來》確實是為申奧寫的,這不是咱們華國每一個人都心心念的大事嘛!帝都,沒問題的,準行!”林軒言不由衷的說道,帝都這次是真的不行啊。不過,等到2008年時候,它一定會以一種更加耀眼的姿態,出現在全世界人民的麵前。
張子陽聽見林軒又誇他,立刻警惕了起來。這小子才多大,還不到十周歲吧?真是人小鬼大啊!年紀輕輕就會灌迷魂湯,剛才自己怎麽就著了他的道呢?
<a id="ads" href="/">【本站首發,最快更新】</a>
想到這裏,張子陽不禁笑了笑,然後說道:“按照上級的指示,咱們雞年春晚確實得有一首申奧歌曲。賀明生老師,你知道嗎?前年的《共同的世界》,去年的《走向奧運》,都是他寫的。他今年又寫了一首《東方之光》,我之前已經聽過了。那首歌跟你這首,哪一首更適合雞年春晚,我不太好說,這個也不是我能決定的。這樣吧,你跟我講講你這首歌。我聽完了,回來匯報給領導,讓他們決定。”
林軒聽了張子陽的話,知道真正的考驗來臨了。不過,他早已胸有成竹,不就是一本正經的胡說八道嗎,這個他最擅長了。
他在腦海裏整理了一下措辭,然後說道:“好的,張伯伯。在創作這首《一起向未來》之前,我找來了最近四屆奧運會的主題曲作參考。1980年的《告別莫斯科》和1992年的《巴塞羅那》地域性太強,風格也太獨特,不是我喜歡的風格。所以,《一起向未來》更多借鑒了1984年的《衝刺》(Reach Out)和1988年的《手拉手》(Hand In Hand)。前者的主題是拚搏,後者講的主題團結。我創作的這首《一起向未來》,把二者結合了起來,但更加強調後者。此外,我還參考了一首歌,那就是1985年邁克爾·傑克遜等米國歌星合唱的《天下一家》(We Are The World),那首歌蘊含的人道主義精神讓我久久不能忘懷。”
聽到這裏,張子陽不自知的點了點頭。不管怎麽樣,林軒這一番話,至少讓他覺得,這小子確實是在寫歌上寫了功夫了。
林軒見張子陽聽進去了,就接著說道:“主歌第一部分的四句話‘世界越愛越精彩,挑戰極限,超越自我存在;Fly to the sky,想要成功,就不怕失敗’,我想表達的是拚搏的奧運精神。奧林匹克的口號是“更高、更快、更強”,這本身就意味著對人體極限的一次次超越。當然,超越的過程不可能是一番風順的,失敗對於成功者而言,隻不過是家常便飯罷了。這句話裏的英文歌詞‘Fly to the sky’,翻譯過來的意思是‘飛向天空’,這是人類曾經最終極的夢想,也代表著我們對突破自身極限的渴求。”
“主歌第二部分的四句話‘未來越愛越期待,龍舞晴空,迎客四方而來;Fly to the sky,萬丈彩虹,一重重盛開’,我想表達的是華國的好客精神。龍代表了我們華國,‘龍舞晴空,迎客四方’說的就是我們華國人熱情歡迎來自四麵八方的客人。彩虹代表著美好,彩虹盛開寓意著,我們華國人將把最美好的一麵呈現給客人。這裏的‘Fly to the sky’,雖然和上一句的歌詞一模一樣,但表達的意思確實不同的。Fly(飛)的主語變成了龍,龍在天空上自由自在的飛舞,暗指我們中華民族必將崛起,我們的運動員也必將在奧運會上取得佳績。”
說完這兩大段話,林軒趕緊喝了一大口水。他現在都有點佩服自己了,怎麽就能編出來這麽多似是而非忽悠人的話!旁邊的姚老師有點聽傻了,這麽簡單幾句明顯是湊押韻的歌詞,還有這麽多講究?至於“張二胡子”,也有點懵逼了,這小子今年才十歲?寫一首歌,還能考慮這麽多問題?要是有個三、四十歲的人跟他說這些話,他還覺得正常點。
“副歌第一部分的四句話‘我們都需要愛,大家把手都牽起來;Together for a shared future,一起來,一起向未來’,我想表達的是永恒的團結精神。您可能發現了,我寫的是‘世界越愛越精彩’而不是‘世界越來越精彩’,是‘未來越愛越期待’而不是‘未來越來越期待’。愛(Love)是這首歌的第一個關鍵詞。歌中的愛,是一種大愛,一種超越了地域、種族、宗教和政治體製,以人道主義精神為核心的博愛。”
“‘大家把手牽起來’是向1988年漢城奧運會主題歌《手拉手》裏的歌詞‘hand in hand,all across the land’(我們手拉手,穿越五大洲)致敬。這首歌您肯定聽過,它被譽為迄今為止最好的奧運主題歌。”
“副歌第二部分四句話‘我們都擁有愛,來把所有門全都敞開;Together for a shared future,一起來,Together,一起向未來’和副歌第一部分相對應,繼續呼籲全世界的人民團結、互助、奮進起來。我在副歌第一部分用的詞是‘需要’,這一部分用的詞是‘擁有’,寓意是每個人都有需要別人幫助的時候,也有幫助別人的能力。隻有互幫互助,世界才會更美好。”
“‘來把所有門全部敞開’暗指將改革開放進行到底。隻有把家門敞開了,以一種更加開放而融合的態度麵對世界,世界才會相信我們、接納我們。這裏我用的是“敞開”而不是“打開”,因為“打開”可能隻是開一個小縫,而敞開就必然是全部打開了。鄧爺爺不是說了嗎,‘思想更解放一些,改革的步子更快一些’,這裏也是這個意思。”
“一起(Together)是這首歌的第二個關鍵詞。所謂一起,就是“一個都不能少”的意思,發達國家、發展中國家、不發達國家都要攜手並進,一起為人類更美好的明天而團結奮鬥。”
“與一起(Together)相對應的,是這首歌的第三個關鍵詞— 分享(Shared)。雖然這個詞在歌中出現的次數不多,但它卻代表了這首歌美好的願景。我希望,美好的未來不再是被幾個國家把控的,而是大家共同分享的。”
“我們腳踩同一片大地,頭頂同一片藍天,好的大家一起享受,壞的大家一起承擔,這才是真正的奧林匹克團結精神。開玩笑的說,如果有一天外星人真的打到地球了,他才不會管你是華國人還是米國人還是尼日利亞人。”
“張伯伯,您太厲害了!這都聽出來了!《一起向未來》確實是為申奧寫的,這不是咱們華國每一個人都心心念的大事嘛!帝都,沒問題的,準行!”林軒言不由衷的說道,帝都這次是真的不行啊。不過,等到2008年時候,它一定會以一種更加耀眼的姿態,出現在全世界人民的麵前。
張子陽聽見林軒又誇他,立刻警惕了起來。這小子才多大,還不到十周歲吧?真是人小鬼大啊!年紀輕輕就會灌迷魂湯,剛才自己怎麽就著了他的道呢?
<a id="ads" href="/">【本站首發,最快更新】</a>
想到這裏,張子陽不禁笑了笑,然後說道:“按照上級的指示,咱們雞年春晚確實得有一首申奧歌曲。賀明生老師,你知道嗎?前年的《共同的世界》,去年的《走向奧運》,都是他寫的。他今年又寫了一首《東方之光》,我之前已經聽過了。那首歌跟你這首,哪一首更適合雞年春晚,我不太好說,這個也不是我能決定的。這樣吧,你跟我講講你這首歌。我聽完了,回來匯報給領導,讓他們決定。”
林軒聽了張子陽的話,知道真正的考驗來臨了。不過,他早已胸有成竹,不就是一本正經的胡說八道嗎,這個他最擅長了。
他在腦海裏整理了一下措辭,然後說道:“好的,張伯伯。在創作這首《一起向未來》之前,我找來了最近四屆奧運會的主題曲作參考。1980年的《告別莫斯科》和1992年的《巴塞羅那》地域性太強,風格也太獨特,不是我喜歡的風格。所以,《一起向未來》更多借鑒了1984年的《衝刺》(Reach Out)和1988年的《手拉手》(Hand In Hand)。前者的主題是拚搏,後者講的主題團結。我創作的這首《一起向未來》,把二者結合了起來,但更加強調後者。此外,我還參考了一首歌,那就是1985年邁克爾·傑克遜等米國歌星合唱的《天下一家》(We Are The World),那首歌蘊含的人道主義精神讓我久久不能忘懷。”
聽到這裏,張子陽不自知的點了點頭。不管怎麽樣,林軒這一番話,至少讓他覺得,這小子確實是在寫歌上寫了功夫了。
林軒見張子陽聽進去了,就接著說道:“主歌第一部分的四句話‘世界越愛越精彩,挑戰極限,超越自我存在;Fly to the sky,想要成功,就不怕失敗’,我想表達的是拚搏的奧運精神。奧林匹克的口號是“更高、更快、更強”,這本身就意味著對人體極限的一次次超越。當然,超越的過程不可能是一番風順的,失敗對於成功者而言,隻不過是家常便飯罷了。這句話裏的英文歌詞‘Fly to the sky’,翻譯過來的意思是‘飛向天空’,這是人類曾經最終極的夢想,也代表著我們對突破自身極限的渴求。”
“主歌第二部分的四句話‘未來越愛越期待,龍舞晴空,迎客四方而來;Fly to the sky,萬丈彩虹,一重重盛開’,我想表達的是華國的好客精神。龍代表了我們華國,‘龍舞晴空,迎客四方’說的就是我們華國人熱情歡迎來自四麵八方的客人。彩虹代表著美好,彩虹盛開寓意著,我們華國人將把最美好的一麵呈現給客人。這裏的‘Fly to the sky’,雖然和上一句的歌詞一模一樣,但表達的意思確實不同的。Fly(飛)的主語變成了龍,龍在天空上自由自在的飛舞,暗指我們中華民族必將崛起,我們的運動員也必將在奧運會上取得佳績。”
說完這兩大段話,林軒趕緊喝了一大口水。他現在都有點佩服自己了,怎麽就能編出來這麽多似是而非忽悠人的話!旁邊的姚老師有點聽傻了,這麽簡單幾句明顯是湊押韻的歌詞,還有這麽多講究?至於“張二胡子”,也有點懵逼了,這小子今年才十歲?寫一首歌,還能考慮這麽多問題?要是有個三、四十歲的人跟他說這些話,他還覺得正常點。
“副歌第一部分的四句話‘我們都需要愛,大家把手都牽起來;Together for a shared future,一起來,一起向未來’,我想表達的是永恒的團結精神。您可能發現了,我寫的是‘世界越愛越精彩’而不是‘世界越來越精彩’,是‘未來越愛越期待’而不是‘未來越來越期待’。愛(Love)是這首歌的第一個關鍵詞。歌中的愛,是一種大愛,一種超越了地域、種族、宗教和政治體製,以人道主義精神為核心的博愛。”
“‘大家把手牽起來’是向1988年漢城奧運會主題歌《手拉手》裏的歌詞‘hand in hand,all across the land’(我們手拉手,穿越五大洲)致敬。這首歌您肯定聽過,它被譽為迄今為止最好的奧運主題歌。”
“副歌第二部分四句話‘我們都擁有愛,來把所有門全都敞開;Together for a shared future,一起來,Together,一起向未來’和副歌第一部分相對應,繼續呼籲全世界的人民團結、互助、奮進起來。我在副歌第一部分用的詞是‘需要’,這一部分用的詞是‘擁有’,寓意是每個人都有需要別人幫助的時候,也有幫助別人的能力。隻有互幫互助,世界才會更美好。”
“‘來把所有門全部敞開’暗指將改革開放進行到底。隻有把家門敞開了,以一種更加開放而融合的態度麵對世界,世界才會相信我們、接納我們。這裏我用的是“敞開”而不是“打開”,因為“打開”可能隻是開一個小縫,而敞開就必然是全部打開了。鄧爺爺不是說了嗎,‘思想更解放一些,改革的步子更快一些’,這裏也是這個意思。”
“一起(Together)是這首歌的第二個關鍵詞。所謂一起,就是“一個都不能少”的意思,發達國家、發展中國家、不發達國家都要攜手並進,一起為人類更美好的明天而團結奮鬥。”
“與一起(Together)相對應的,是這首歌的第三個關鍵詞— 分享(Shared)。雖然這個詞在歌中出現的次數不多,但它卻代表了這首歌美好的願景。我希望,美好的未來不再是被幾個國家把控的,而是大家共同分享的。”
“我們腳踩同一片大地,頭頂同一片藍天,好的大家一起享受,壞的大家一起承擔,這才是真正的奧林匹克團結精神。開玩笑的說,如果有一天外星人真的打到地球了,他才不會管你是華國人還是米國人還是尼日利亞人。”