之後的儀式並沒有什麽可說的,安和在這個世界的朋友很少,來得人中,有很多是咖啡館的客人。


    靈堂也依然是黑色的。


    路德維希送走了安和贈送房子的對象安納西老夫人,對一直百無聊賴站在她身後的福爾摩斯先生說:


    “殯儀館的人真是太刻板了,如果我死了,請記得把我的靈堂布置成粉紅色。”


    她今天的話尤其多。


    夏洛克:“刻意多話是逃避傷痛的表現,維希。”


    “我沒有逃避傷痛,我在和你說正經的……記得骨灰盒旁邊也不要放白色玫瑰花,要放一桌子粉紅色的y。”


    路德維希動了動站得有些酸軟的腿。


    因為藥物,她的頭還是昏沉沉的:


    “我知道你不知道這是什麽,給你友情科普一下,這是日本一九七四年誕生的一隻英國貓。”


    “……”


    夏洛克堅決地說:


    “我不會記得的。”


    等人都走完了之後,威廉-莎士比亞走到路德維希麵前,看上去很憔悴,龐大的身軀幾乎瘦了一碼。


    他伸出肥厚的雙手,抱住路德維希:


    “我感到很抱歉……十分抱歉,身為他唯一的朋友,卻沒有在他人生的最後時刻陪伴在他身邊。”


    他趴在她肩膀上,泣不成聲。


    黃豆大的眼淚,一顆顆掉在她黑色的長裙上。


    ……路德維希覺得再讓這個熊一樣的男人趴在她肩膀上哭一分鍾,她的裙子就可以擰出水來了。


    但是她並沒有避開,隻是伸手回抱住他肉感十足的肩膀:


    “這不是你的錯。”


    “可否借您兩步說話?”


    他從口袋裏掏出一塊皺巴巴的手帕,擰了擰鼻子,發出的聲響就像蒸汽機在轟鳴:


    “艾瑞希之前以為再也見不到您,和我交代了一些事,之後我因為入獄也沒見過他,就姑且把他之前的話當作遺言告訴您。”


    路德維希看了夏洛克一眼。


    而他也正低頭看著她。


    ……


    她對莎士比亞說:


    “這位先生我不必回避他,他是我的現男友,夏洛克-福……。”


    “不不不,您不用介紹他,我知道他叫夏洛克-福爾摩斯。”


    莎士比亞盯著夏洛克:


    “在監獄裏我百口莫辯,可當這位先生出現時,隻用了短短一分鍾就找出了警方的漏洞……於是我被釋放了,我對他充滿了感激。”


    雖然莎士比亞的語氣著重強調了夏洛克對他的幫助,但從他看夏洛克的眼神,路德維希可沒有找到絲毫“感激”的存在。


    她轉頭,看著夏洛克的下巴:


    “先生,這是怎麽回事?”


    夏洛克看上去似乎根本沒有把這件事放在心上:


    “他的案子是雷斯垂德辦的,顯然蘇格蘭場無法識破亞圖姆刻意留下的線索。我幫他洗脫了罪名……亞圖姆的確使用他的船隻運送人類內髒,但他本人對此一無所知。”


    他好像已經把事情說完了。


    在夏洛克看來,事情也的確是說完了。


    但不用腦子都知道,發生在他們之間的肯定不止這些。


    ……


    路德維希看著夏洛克,沒有動。


    夏洛克在她的目光下不得不再度開口:


    “他雖然沒有販賣器官,但他私底下盜賣中國商朝古董和古屍,現在中國大使館已經向英國政府提交了申請,他將麵臨巨額的賠款。”


    他皺了皺眉:


    “可這和我們的案子沒有關係……他藏得很好,除了他的妻子,沒有人知道這件事。”


    ——原來這才是莎士比亞之前那句“什麽都賣”的真相。


    販賣器官並不是謀殺,隻用坐牢,但販賣古屍和古董在中國是相當嚴重的罪行,周朝以前的物甚至會被判死刑。


    他們沒有辦法處死一個英國人,但賠償會是驚人的。


    ……


    “沒錯,我和我的女兒將一輩子負債累累。我請求他不要說出真相,我情願背著販賣器官的罪名坐二十年的牢來贖罪,隻願我的小阿馬蘭妲不受波及……她才十八歲,她是無辜的,不是嗎?”


    莎士比亞的目光冷冷地:


    “可無論我如何哀求,他都不為所動。小姐,我真不明白您為什麽要和這種鐵石心腸的人在一起,好小夥我可以介紹給你一大把……”


    感受到身後無形的壓力越來越大,路德維希飛快地打斷了莎士比亞:


    “我們跑題了,現在說說艾瑞希想要告訴我的事好嗎?”


    莎士比亞的目光又回到路德維希身上。


    “艾瑞希要告訴您的事情有三件。”


    r />


    他沉重地歎了一口氣:


    “第一件,除了店鋪的股份他轉讓給了我,其他財產他都贈送給了您,並要我告訴您這本來就是他為您準備的,如果您不接受,這些財產就會失去主人,漂泊無依。”


    路德維希站在那裏,沒有說話。


    安和的骨灰在她右手邊,小小的一個黑色壇子,沉默地矗立在受難的神像前。


    一縷陽光透過敞開的禮堂大門,照射在白色的玫瑰上。


    他和他平時的風格一樣,沉靜得就像個影子。


    財產轉讓需要時間來辦理手續……他是在多久以前,就開始為她籌劃這些事情?


    ……


    “第二件事,關於他送給您的生日禮物。他要我和您強調這是他最後送給您的東西,無論如何,請妥善保管。他還說,人生總有走到盡頭,無能為力的時候,這時候請您去看看他的禮物,這就像他站在您麵前一樣。”


    ……禮物?


    這兩天太忙,她還沒有來得及拆開看……可為什麽又提到禮物?


    路德維希愣了一下:


    “當然,這點他不用擔心。”


    這很奇怪。


    他送給她的禮物她從未丟棄過,哪怕是他用草編的小東西,她嘴上說著嫌棄,也會細心地收進盒子裏。


    他知道這一點,為什麽還要和她反反複複地提保管禮物的事?


    是單純想要保留住自己在世界上的最後一絲痕跡。


    還是……別有用意?


    ……


    “第三件事可有可無,艾瑞希和我說的時候也不是很認真。但既然他說了,那我想我有這個義務轉達一下——您是否和他要過日本學方麵的書單?”


    ……書單?


    安和每天在看什麽書她一清二楚,根本沒有問書單的必要。


    但她很快反應過來,背對著夏洛克說:


    “當然,我提過一次。”


    “他說,如果你以後還去我店裏買東西,就讓我告訴你他最喜歡的日本作家是渡邊淳一,但這位作家的筆現在還沒有磨練出來,如果再給他五年,他的作品將出乎你的意料。”


    莎士比亞抹了抹眼睛:


    “我實在無法了解你們的心思,人生的最後居然在談日本學,不應該開一瓶純伏特加嚎叫到天亮嗎?”


    ……別說莎士比亞,她現在也無法理解。


    因為安和最喜歡的日本作家,根本不是渡邊淳一,而是津島修誌。


    而且渡邊淳一的高峰作品在一九九七年就已經發表,之後再也沒有一部作品如此經典。


    安和不可能不知道這一點,為什麽還要說五年後才是渡邊淳一的高峰?


    ……


    路德維希背對著夏洛克,在夏洛克看不見的地方,微不可見地皺起眉。


    安和的骨灰壇,靜靜地立在白色的玫瑰中央。


    不言不語,安安靜靜。


    ……


    你沒有說話,你一言不發。


    但是,你到底,想和我說什麽?


    ……


    心裏疑惑,表麵上,路德維希還是對莎士比亞說:


    “謝謝你轉達他的話。”


    “作為他忠實的朋友,我也想給你一句勸誡。”


    他瞥了她身後的夏洛克一眼,:


    “您挑選的伴侶無疑具有無與倫比的智慧和極為強大的手段,但他也有一顆鐵做的心……恕我直言,他絲毫看不見人們的痛苦,他能看見的隻有真相和邏輯。”


    ……


    夏洛克-福爾摩斯會幫他洗脫罪名,是一個意外。


    不過是因為他在去監獄裏處理其他事務的時候,順帶看見了他,順帶發現了破綻,於是順帶把他救起……也將他打入了更深的深淵。


    他去監獄裏審訊一個頭發蒼白的老婦人,據說是法國國籍,不知道為什麽會在英國受到審訊。


    他看著這位快七十歲的老人,神情冷漠地站在冰冷而混亂的監獄裏,卻在他步步緊逼的高強度審訊下,被一層層揭開最痛苦的回憶。


    崩潰,歇斯底裏,痛不欲生。


    ……最後,說出了一切。


    他聽不見他們在說什麽,但他知道他們在做什麽——把犯人逼到心理崩潰,這是警方常用的手法。


    但沒有人能做得像他這樣幹淨利落,無動於衷。


    一般警察要麽會歇一歇,要麽會換一個班,而他獨自一人連續審訊將近三十個小時——對一個七十歲的老人。


    這位福爾摩斯先生在問出了想要的東西後,再也沒有看那個癱坐在椅子上的老婦人一眼,徑直走出了監獄。


    ……


    “如果他看不見人們的痛苦,那他也將看不見你的痛苦……對於這一點,我已經


    經深有體會。”


    莎士比亞最後擁抱了她一下:


    “身為艾瑞希的朋友,我隻是希望……即便你沒有何艾瑞希在一起,也該對自己好一點。”


    “謝謝。”


    路德維希拍了拍他的背:


    “雖然我並不認同你的話。”


    她直起身,往上走了一個台階,站在安和的骨灰旁。


    而她的左手邊,是夏洛克。


    “每一條罪行都有其對應的處罰方式,在你沒有犯罪的時候你已經承認了法律,沒有理由在你犯法的時候卻要修改它。”


    她站在那裏,黑色的長裙垂到腳踝,眼睛上描著精致的黑色的眼線,使她看上去一點也不像十八歲:


    “當然,福爾摩斯先生缺乏社會責任感和共情能力這一點毋庸置疑,他一貫如此,如果有一天他懂得體恤金魚們的情感,某個英國政府恐怕就不用如此傷腦筋了……”


    感受到來自左邊越來越冷的視線,路德維希立刻識趣地打住了話頭,轉了一個話鋒:


    “但福爾摩斯先生對你的做法是沒有錯的,莎士比亞先生,你不能因此批判他的品德……試想一下,如果執法者因為同情而隨意更改處罰方式,那其他違法者怎麽辦?這是不公平的。”


    莎士比亞站在台階下,沉默了一會兒:


    “就算這樣,我的小阿瑪蘭妲有什麽錯?她為什麽要背負她父親的過錯?”


    “因為她是受益人。”


    因為藥物的影響,她話說得很慢:


    “你敢說,在她人生的十八年裏,沒有一條項鏈是源自你犯罪所得?人的關係生來注定,她要背負你的債務是因為她的父親犯了錯,而不是指出這個錯誤的人缺乏同情心。”


    ——敢販賣中國國寶,還好安和不知道,知道也會噴死你的。


    中國人要被埋在中國的土地上,居然還敢賣古屍,不怕十三億人一人一口鹽汽水麽。


    ……


    莎士比亞或許忠誠,義氣,像個軍人。


    但顯然他和安和接觸的時間太短了,安和絕不會理所應當地把自己的過錯推給別人。


    路德維希笑了笑:


    “我感謝你的關心,但是,我拒絕接受你對福爾摩斯先生的指責。”


    ……


    莎士比亞走了。


    隔了很久,路德維希忽然毫無預兆地回頭。


    夏洛克正一眨不眨地看著她。


    她眨了眨眼:


    “我知道我今天尤其漂亮,但是你一直盯著我的後腦勺看是看不出來的,先生。”


    夏洛克靠著牆壁,移開目光:


    “我們可以回去了嗎?”


    回去?


    她垂下眼睛,沒有直接回答,隻是按了按太陽穴說:


    “其實我剛才說的話有漏洞,如果不是我腦子有點混沌,我可以說的更嚴密一點。”


    她轉身,直視著夏洛克:


    “吃藥讓我很不舒服,想吐,眩暈……我明天可不可以不吃藥?”


    夏洛克皺起眉:


    “眩暈?這不是因為藥物,我的用量是計算好的,你頭暈是因為經曆情感重創導致精疲力竭,大腦暫時缺氧……”


    “不,我想聽的不是原因。”


    她打斷夏洛克:


    “我隻是在問你……我明天能不能不吃藥?”


    夏洛克斜斜地靠著牆壁,沉默地看了她一會兒。


    才輕聲說:


    “維希,精神性藥物和法律,是一樣的。”


    ……


    是一樣的……都為了約束人的行為而存在,有既定的用法和用量。


    以及,不能因為同情而更改。


    ……


    路德維希並不適應長久地穿高跟鞋,腳心因為血液不暢,就像針紮一樣。


    良久,她開口:


    “沒關係……即便你不同意,事情也總會有解決的辦法。”


    她看了看空曠的大廳,笑了笑:


    “先生,沒有人了,我們可以走了。”


    “回家?”


    “不。”


    路德維希走在他前麵,一手抱著安和的骨灰壇,一手提著裙擺。


    她順著大廳中央的黑色地毯,走下台階。


    她的頭發垂下來,夏洛克走在她身後,看不清她此刻的表情。


    “我要去找喬……我忽然想起來,我還有事情沒有和她說。”


    ...

章節目錄

閱讀記錄

福爾摩斯夫人日常所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者春韭的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持春韭並收藏福爾摩斯夫人日常最新章節