第074回 奸細
上回說到我們在峽穀裏山上突然轟隆隆滾下幾團巨石,我為救卡羅博士把自己置於了險地,眼看性命不保。
人固有一死,或輕於鴻毛,或重於泰山,我雖然沒想出什麽轟轟烈烈的大事,但至少臨時前救出了一個科學家,也算為社會做了貢獻了。
我正自我安慰時,背後突然被人使勁的推了一把,我身子一下失去平衡,一個踉蹌就翻滾到了一邊,也就在同一時間,隻聽見“碰”的一聲巨響,一個巨大的石頭正好落在我的腳邊,深深的陷到了地上的泥土裏。
我驚得出了一身冷汗,真是在鬼門關裏走了一遭呀,對了,剛才是誰救了我?
我爬起來繞過石頭一看,隻見邁克爾半個身子被石頭壓在地下,嘴裏正向外“呲呲”的冒著血,一張一合的,不知道在說著什麽,一支手無力的揮舞著。
我頓時流下了眼淚:“兄弟,你等著,我來救你。”
我說著就開始使勁的推那個石頭,奈何那石頭太重,又深深的陷在地下,我推了幾下,一點動靜靜都沒有。
“大家快幫忙。”卡羅博士大喊一聲,大家都圍了過來,準備一起推開石頭。
就在這時,山上又傳來轟隆隆的聲響,“喔,上帝呀,又有石頭滾下來了。”大衛喊道。
“快走,快走。”邁克爾嘴裏模糊的說著。
“不行,我要救你出來。”我邊說邊使勁推石頭。
“許,快走,再不走就來不及了。”琳達焦急的說道。
“你們先走,我要把邁克爾救出來。”我說道。
“再不走你也會死在這裏的。”哈斯文說道。
“走,走。”邁克爾揮著手無力的說道。
“把許峰拉走,快。”卡羅博士拉著我就走。
“邁克爾!”我回頭大聲的喊道。
我話音剛落,幾團石頭轟隆隆的落了下來,把我們剛才呆過的地方堆成了一個小山,邁克爾也被深深的埋在了下麵。
“邁克爾,邁克爾。”我跑過去大聲的喊道。
“許,別喊了,沒用了。”星秋過來拍拍我的肩膀說道。
“他是為了救我呀,否則下麵的就是我呀。”我流著淚說道。
星秋一轉身,槍一抬就頂到了卡爾的腦門上,厲聲的說道:“是誰讓你為什麽帶我們來這裏?”
“我……你說什麽呀?我怎麽知道會這樣?”卡爾說道。
“你不知道?不是你我們會來這裏嗎?”星秋說道。
“星秋,你是什麽意思?”傑克說道。
“你們還不明白嗎,這就是個圈套。”星秋冷冷的說道。
“你是說卡爾明知道這裏有危險,故意帶我們來這裏的?”琳達說道。
“難道你還有別的解釋嗎?”星秋說道。
“你血口噴人,我們是一起來的這裏,我怎麽知道這裏是這樣?”卡爾委屈的說道。
“我明白了,卡爾之前不明不白的突然出現在我們麵前,然後又不明不白的把我們帶到這裏來,到這裏後,我們先是被野豬圍攻,後又來了這裏。”琳達說道。
“什麽意思?”大衛問道。
“也就是說卡爾是奸細。”卡羅博士說道。
“我不是奸細。”卡爾大聲的說道。
“你說你不是奸細,那你解釋下這些事情。”琳達說道。
“我怎麽知道?你讓我怎麽解釋?”卡爾說道。
“信不信我一槍嘣了你。”星秋說道。
“住手!”我走去說道:“沒有證據之前先不要下結論,我們不能放過一個壞人,也不能冤枉一個好人。”
“許,這些不都是證據嗎?”琳達說道。
“但這些並不能說明什麽。”我說道。
“請你們相信我,我真不是什麽奸細。”卡爾哀求道。
“先把槍放下吧。”我拍拍星秋說道。
“哼!你最好不是。”星秋說道放下了槍。
“卡爾,你說的那些別墅還有多遠?”我問道。
“不遠了,應該就在前麵。”卡爾指著前方說道。
我轉身走回那堆石頭邊,拍著石頭說道:“邁克爾,一跑走好。”
然後我取下槍,對著天空就是一梭子,其它人一看,也依樣畫葫蘆,對著天空放了排槍,算是為邁克勻送行了。
“走吧,許。”琳達拉著我說道。
“好。”我點點頭最後看了一眼那堆亂石,快步跟上了大家。
我們在前麵找了個安全的地方,好好的睡了一覺,天很快就亮了,再想想昨晚的事兒,就像做夢一樣,要不是邁克爾,我現在應該去見上帝了吧,想著想著我又流下了眼淚。
早上大夥吃了早飯,在卡爾的帶領下,繼續向別墅方向前進,昨晚一下子死了三個人,大家心裏都不好受,邁克爾為救我而死,讓我想起了在戰場上為我擋子彈的戰友,心裏難受得很。
中午時分,卡爾過來對我說道:“許,如果我沒記錯,別墅就在前邊的山凹裏。”
“裏麵衛兵多嗎?”我問道。
“不是很多,我就看到幾個。”卡爾說道。
“大家小心,我們過去看看。”我說著取下槍,一拉槍栓,跟著卡爾就向前走去。
我們悄悄的爬到山頂上,卻發現下麵空蕩蕩的,山凹裏除了茂密的樹林,其它什麽都沒有,我拿出望遠鏡,仔細的搜索了下,別說別墅群了,連個茅草房都沒了一間。
“這,這,這怎麽可能,明明就在山凹裏。”卡爾說道。
“這回看你還怎麽說。”星秋嘩的聲又把槍頂到了卡爾的腦門上。
“不是呀,我真沒有騙大家,上次我明明就看見好多別墅在山下,今天怎麽突然就沒有了呢?”卡爾委屈的說道。
“別裝了,別墅還能自己長腳跑了?”星秋說道。
“卡爾,你是不是一直在騙我們?”琳達走過去問道。
“我沒有,我真沒有,請你們相信我。”卡爾著急的說道。
“難道又錯亂了?”我說道。
“什麽又錯亂了?”琳達問道。
“空間錯亂,就像那個耶穌石像一樣,被轉移到了另一個地方。”我說道。
“對對對,一定是錯亂了。”卡爾說道。
“你知道我說的錯亂是什麽意思嗎?”我問道。
“錯亂,錯亂就是……”卡爾說道。
“不知道你說什麽對對對,明明就是你在騙我們。”琳達說道。
“許峰說錯亂了就一定是錯亂了,我是應該說對呀。”卡爾說道。
“許,這似乎不對呀,你看那裏的地形,能建什麽別墅?”卡羅博士說道。
“許峰不是說錯亂了嗎,那和地形有什麽關係?”卡爾說道。
“不對,雖然別墅不見了,但地形不應該也變了。”卡羅博士說道。
“有道理,記得之前我們幾次看見耶穌像,都是在寬闊地上,也就是說它必須要有個相對應的地形,才能實現那樣的一個空間的轉移。”我說道。
“那就是說卡爾在說謊。”哈斯文說道。
“嘩!”星秋的槍再次對準了卡爾的腦門。
上回說到我們在峽穀裏山上突然轟隆隆滾下幾團巨石,我為救卡羅博士把自己置於了險地,眼看性命不保。
人固有一死,或輕於鴻毛,或重於泰山,我雖然沒想出什麽轟轟烈烈的大事,但至少臨時前救出了一個科學家,也算為社會做了貢獻了。
我正自我安慰時,背後突然被人使勁的推了一把,我身子一下失去平衡,一個踉蹌就翻滾到了一邊,也就在同一時間,隻聽見“碰”的一聲巨響,一個巨大的石頭正好落在我的腳邊,深深的陷到了地上的泥土裏。
我驚得出了一身冷汗,真是在鬼門關裏走了一遭呀,對了,剛才是誰救了我?
我爬起來繞過石頭一看,隻見邁克爾半個身子被石頭壓在地下,嘴裏正向外“呲呲”的冒著血,一張一合的,不知道在說著什麽,一支手無力的揮舞著。
我頓時流下了眼淚:“兄弟,你等著,我來救你。”
我說著就開始使勁的推那個石頭,奈何那石頭太重,又深深的陷在地下,我推了幾下,一點動靜靜都沒有。
“大家快幫忙。”卡羅博士大喊一聲,大家都圍了過來,準備一起推開石頭。
就在這時,山上又傳來轟隆隆的聲響,“喔,上帝呀,又有石頭滾下來了。”大衛喊道。
“快走,快走。”邁克爾嘴裏模糊的說著。
“不行,我要救你出來。”我邊說邊使勁推石頭。
“許,快走,再不走就來不及了。”琳達焦急的說道。
“你們先走,我要把邁克爾救出來。”我說道。
“再不走你也會死在這裏的。”哈斯文說道。
“走,走。”邁克爾揮著手無力的說道。
“把許峰拉走,快。”卡羅博士拉著我就走。
“邁克爾!”我回頭大聲的喊道。
我話音剛落,幾團石頭轟隆隆的落了下來,把我們剛才呆過的地方堆成了一個小山,邁克爾也被深深的埋在了下麵。
“邁克爾,邁克爾。”我跑過去大聲的喊道。
“許,別喊了,沒用了。”星秋過來拍拍我的肩膀說道。
“他是為了救我呀,否則下麵的就是我呀。”我流著淚說道。
星秋一轉身,槍一抬就頂到了卡爾的腦門上,厲聲的說道:“是誰讓你為什麽帶我們來這裏?”
“我……你說什麽呀?我怎麽知道會這樣?”卡爾說道。
“你不知道?不是你我們會來這裏嗎?”星秋說道。
“星秋,你是什麽意思?”傑克說道。
“你們還不明白嗎,這就是個圈套。”星秋冷冷的說道。
“你是說卡爾明知道這裏有危險,故意帶我們來這裏的?”琳達說道。
“難道你還有別的解釋嗎?”星秋說道。
“你血口噴人,我們是一起來的這裏,我怎麽知道這裏是這樣?”卡爾委屈的說道。
“我明白了,卡爾之前不明不白的突然出現在我們麵前,然後又不明不白的把我們帶到這裏來,到這裏後,我們先是被野豬圍攻,後又來了這裏。”琳達說道。
“什麽意思?”大衛問道。
“也就是說卡爾是奸細。”卡羅博士說道。
“我不是奸細。”卡爾大聲的說道。
“你說你不是奸細,那你解釋下這些事情。”琳達說道。
“我怎麽知道?你讓我怎麽解釋?”卡爾說道。
“信不信我一槍嘣了你。”星秋說道。
“住手!”我走去說道:“沒有證據之前先不要下結論,我們不能放過一個壞人,也不能冤枉一個好人。”
“許,這些不都是證據嗎?”琳達說道。
“但這些並不能說明什麽。”我說道。
“請你們相信我,我真不是什麽奸細。”卡爾哀求道。
“先把槍放下吧。”我拍拍星秋說道。
“哼!你最好不是。”星秋說道放下了槍。
“卡爾,你說的那些別墅還有多遠?”我問道。
“不遠了,應該就在前麵。”卡爾指著前方說道。
我轉身走回那堆石頭邊,拍著石頭說道:“邁克爾,一跑走好。”
然後我取下槍,對著天空就是一梭子,其它人一看,也依樣畫葫蘆,對著天空放了排槍,算是為邁克勻送行了。
“走吧,許。”琳達拉著我說道。
“好。”我點點頭最後看了一眼那堆亂石,快步跟上了大家。
我們在前麵找了個安全的地方,好好的睡了一覺,天很快就亮了,再想想昨晚的事兒,就像做夢一樣,要不是邁克爾,我現在應該去見上帝了吧,想著想著我又流下了眼淚。
早上大夥吃了早飯,在卡爾的帶領下,繼續向別墅方向前進,昨晚一下子死了三個人,大家心裏都不好受,邁克爾為救我而死,讓我想起了在戰場上為我擋子彈的戰友,心裏難受得很。
中午時分,卡爾過來對我說道:“許,如果我沒記錯,別墅就在前邊的山凹裏。”
“裏麵衛兵多嗎?”我問道。
“不是很多,我就看到幾個。”卡爾說道。
“大家小心,我們過去看看。”我說著取下槍,一拉槍栓,跟著卡爾就向前走去。
我們悄悄的爬到山頂上,卻發現下麵空蕩蕩的,山凹裏除了茂密的樹林,其它什麽都沒有,我拿出望遠鏡,仔細的搜索了下,別說別墅群了,連個茅草房都沒了一間。
“這,這,這怎麽可能,明明就在山凹裏。”卡爾說道。
“這回看你還怎麽說。”星秋嘩的聲又把槍頂到了卡爾的腦門上。
“不是呀,我真沒有騙大家,上次我明明就看見好多別墅在山下,今天怎麽突然就沒有了呢?”卡爾委屈的說道。
“別裝了,別墅還能自己長腳跑了?”星秋說道。
“卡爾,你是不是一直在騙我們?”琳達走過去問道。
“我沒有,我真沒有,請你們相信我。”卡爾著急的說道。
“難道又錯亂了?”我說道。
“什麽又錯亂了?”琳達問道。
“空間錯亂,就像那個耶穌石像一樣,被轉移到了另一個地方。”我說道。
“對對對,一定是錯亂了。”卡爾說道。
“你知道我說的錯亂是什麽意思嗎?”我問道。
“錯亂,錯亂就是……”卡爾說道。
“不知道你說什麽對對對,明明就是你在騙我們。”琳達說道。
“許峰說錯亂了就一定是錯亂了,我是應該說對呀。”卡爾說道。
“許,這似乎不對呀,你看那裏的地形,能建什麽別墅?”卡羅博士說道。
“許峰不是說錯亂了嗎,那和地形有什麽關係?”卡爾說道。
“不對,雖然別墅不見了,但地形不應該也變了。”卡羅博士說道。
“有道理,記得之前我們幾次看見耶穌像,都是在寬闊地上,也就是說它必須要有個相對應的地形,才能實現那樣的一個空間的轉移。”我說道。
“那就是說卡爾在說謊。”哈斯文說道。
“嘩!”星秋的槍再次對準了卡爾的腦門。