神秘島--第五章
第五章
賽勒斯-史密斯和他的夥伴們在美洲豹禮讓給他們的山洞裏,象土撥鼠似的睡了一夜。
日出的時候,他們都來到了海角盡頭的海岸上,仔細觀察著海麵;這裏能看到周圍三分之二的水平線。工程師最後一次斷定了海上既沒有一隻航行的船,也沒有一隻難船的殘骸,甚至用望遠鏡也看不見任何可疑的東西。
岸上也是這樣,至少在形成海角南邊三英裏長的一條直線上什麽也沒有,因為海岸的其他部分被隆起的高地遮住了,而且即使在盤蛇半島的盡頭,也看不見爪角。
荒島的南岸還沒有視察過。他們要不要馬上就出發,是不是到那裏去花上11月2日整天的時間呢?
這一點他們最初並沒有計劃在內。當他們在慈悲河發源的地方棄舟登岸的時候,隻是決定在西岸觀察一下,然後到船上來,從慈悲河回“花崗石宮”去。當時史密斯認為西岸是能住人的,不論是遇難的船,還是在正常航行中的船隻都可能在這裏停泊。可是他現在發現這裏並沒有適合拋錨的地方,因此他打算到南邊去,在那裏也許可以找到他們在西邊所沒有發現的東西。
吉丁-史佩萊建議繼續探索,以便完全解決這個假定的遇險問題,他問爪角離半島盡頭大概有多遠。
“假如把海岸的曲折計算在內的話,”工程師答道,“大概有三十英裏。”
“三十英裏!”史佩萊說。“這可得走一些天呢。不過,我想我們可以從南部海濱回‘花崗石宮’去。”
“可是,”赫伯特說,“從爪角到‘花崗石宮’至少還有十英裏。”
“一共算它四十英裏吧,”通訊記者說,“別害怕。我們對於陌生的海岸總得視察一下,這樣以後就不需要重新探索了。”
“很好,”潘克洛夫說。“可是平底船呢?”
“船已經留在慈悲河的發源地一天了,”吉丁-史佩萊答道,“留兩天也不要緊!到目前為止,我們還沒有理由認為島上有賊!”
“可是,”水手說,“我一想起海龜的事情來,就沒法相信這一點了。”
“海龜!海龜!”通訊記者說。“你還不相信是海水把它翻過來的嗎?”
“誰知道呢。”工程師喃喃地說。
“可是……”納布說。
納布顯然有話要說,然而他張開了嘴,卻沒有說下去。
“你想說什麽,納布。”工程師問道。
“假如我們沿著海岸回爪角去,”納布回答說。“繞過爪角,我們的去路就要被攔住……”
“被慈悲河攔住了!當然羅,”赫伯特接著說,“我們既沒有橋又沒有船可以渡河。”
“可是,史密斯先生,”潘克洛夫補充道,“隻要有幾根樹幹,我們就可以毫不困難地渡過河去的。”
“不要緊,”史佩萊說,“假如我們打算找一條近路到遠西森林去的話,我們就有必要搭一座橋!”
“一座橋!”潘克洛夫喊道。“對啦,史密斯先生不是最好的工程師嗎?必要的時候他可以給我們搭橋的。至於大家在今天晚上要到慈悲河的對岸去,這個我可以負責,保證讓你們身上一滴水也不沾。我們還有一天的糧食,而且我們還可以打到大量的野味。走吧!”
通訊記者的建議在水手的熱烈支持下,得到了大家的一致讚同,事實上人人都希望解決疑團,從爪角回去就可以完成探險任務。可是現在連一個鍾頭也不容浪費了,因為四十英裏是一段漫長的路程,他們不到天黑休想回到“花崗石宮”。
早上六點鍾,小隊出發了。為了謹慎起見,槍裏都裝上了子彈,托普被派在森林的邊緣搜索,大家跟在它後麵前進。
半島的尾端形成一個海角,從海角的盡頭算起,海岸的周圍長達五英裏。這一段海岸很快就搜查完畢了,甚至經過最仔細的檢查也沒有發現任何過去或現在有人登陸的痕跡:沒有殘存的東西,沒有紮營的跡象,沒有燃燒的灰燼,連一個腳印也沒有!
居民們到達了海角,弧形地帶就到這裏為止,以後就拐向東北,形成華盛頓灣。從這裏可以看到整個的南部海濱,它的盡頭就是二十五英裏以外的爪角。透過清晨的薄霧,可以隱約看見爪角的輪廓。由於人們的錯覺,它好象是懸掛在陸地和海洋之間的。
從他們所站的地方到對麵的巨大港灣之間,海岸一共可以分成三個部分,眼前一帶地勢平坦,背景是一片森林;往前看,海岸比較曲折,許多尖角突出在海麵上;最後直到爪角是一片黑色的岩石,它們堆成一片零亂的圖案。
這就是荒島上這一部分的形勢,他們停留了片刻,大概地看了一下。
“假如有船到這兒來,”潘克洛夫說,“那它非沉不可。到處是沙洲和暗礁!這個地方太險了!”
“要是船沉了,總會遺留下一些東西的。”通訊記者說。
“石頭上也許會有木片,可是沙灘上卻不會有。”水手說。
“為什麽?”
“因為沙灘比石頭還要危險,不管什麽東西掉在上麵,都會陷下去的。上百噸的大船隻要幾天,就會連船身都不見了!”
“那麽,潘克洛夫,”工程師問道,“假如有船在這兒遇了險,現在找不著它的遺跡,不是就沒有什麽奇怪了嗎!”
“不錯,史密斯先生,加上時間和風暴的原因,這是不足為奇的。可是,即使在這種情況之下,居然沒有一點桅杆和圓木被拋到波浪達不到的海岸上來,這還是本能想象的。”
“那麽,我們繼續尋找吧。”賽勒斯-史密斯說。
他們走了二十英裏的路程,到達了華盛頓灣的另一邊,這時已經是下午一點鍾了。
於是他們停下來吃飯。
海岸從這裏開始曲折起來,布滿了岩石和沙洲。波濤久久地衝擊著海灣中的岩石,形成一道水花四濺的邊緣。從這個海角直到爪角,森林和礁石之間的海岸非常狹窄。
由於海灘上有許多岩石,現在走路更加困難了。愈往前,花崗石的峭壁愈高,隻看得見它的頂端有綠色的樹梢。
休息了半個鍾頭之後,他們又繼續趕路了,岩石之間到處都要檢查一番。潘克洛夫和納布隻要發現一樣東西,甚至在海浪裏也要衝過去看一看。可是他們什麽也沒有發現,隻是一些奇形怪狀的石頭迷惑了他們。有一點他們倒是肯定了,就是附近盛產可以食用的蛤蜊,可是現在慈悲河兩岸之間來往還很不方便,運輸困難,這個發現對他們並沒有多大價值。
在海岸上,他們沒有發現任何東西可以幫助他們解釋明白這個假定的遇險。雖然任何一件值得注意的東西(例如難船的殘骸)都逃不出他們的眼睛,任何一根桅杆和圓木都和二十英裏以外的那隻箱子一樣,可能被衝上岸來,可是什麽都沒有發現。
將近三點鍾的時候,史密斯和他的夥伴們來到了一條暢流的小溪邊。小溪形成一個天然的港口,這個港口在海裏是看不見的,隻有通過一條狹長的海峽,才能進來。
在小溪的背後,劇烈的地震把岩石的邊地分裂開來了,從一個破口往上去,可以經過一個角度很小的斜坡來到一塊高地上,這塊高地離爪角至少十英裏,因此,它和眺望崗的直線距離也就是四英裏。吉丁-史佩萊向夥伴們建議在這兒休息一下。大家馬上同意了,因為經過一番跋涉以後,他們都覺得很餓,雖然還不到平時吃飯的時候,可是誰也不反對吃一點兒野味來充饑。這一頓飯可以使他們一直維持到吃晚飯的時候,而晚飯他們是打算回到“花崗石宮”以後再吃的。幾分鍾以後,大家坐在一叢美麗的海鬆下麵,納布從口袋裏拿出食品,他們就狼吞虎咽地吃起來了。
這個地方高出海麵五六十英尺。周圍的視野很廣,可是在海角以外,隻能看到聯合灣。由於隆起的地麵和森林形成一道屏障,遮住了北邊的地平線,因此在這裏就看不見,也不可能看見小島和眺望崗了。
不用說,雖然他們可以看到很大的一片海洋,雖然工程師用望遠鏡掃視了水平線,結果還是找不到船隻的蹤跡。
自然,海岸上從水邊到峭壁都同樣仔仔細細地查看過了,即使用儀器也檢查不出任何東西來。
“好吧,”吉丁-史佩萊說,“看樣子我們可以放心了,大概不會有人來和我們爭奪林肯島了!”
“可是那顆槍彈,”赫伯特大聲說,“那不是憑空想象出來的吧!”
“該死,不是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙來。
“那麽該怎麽下結論呢?”通訊記者問道。
“那就是,”工程師回答說,“三個月以前,或者更早一些,不管有意無意,是有一隻船上這兒來過的!”
“什麽!賽勒斯,那麽你認為它是一點痕跡也不留地陷到沙灘裏去了嗎?”通訊記者叫道。
“不,親愛的史佩萊!你想,我們既然可以肯定有人到島上來過,同樣也可以肯定他現在已經離開這兒了。”
“那麽,假如我沒有誤會的話,史密斯先生,”赫伯特說,“你是說船又走了嗎?”
“當然。”
“我們錯過了一個回國的機會了嗎?”納布問道。
“恐怕是的。”
“很好,既然已經失去了機會,我們就繼續趕路吧;這也沒有法子。”潘克洛夫說,他不禁懷念起“花崗石宮”這個老家來。
他們正打算起身,突然聽見托普大叫,它從森林裏跑出來,嘴裏銜著一塊滿是泥汙的破布。
納布一把搶過來。這是一塊很結實的布!
托普還在叫,它來回亂跑,好象要喊它的主人跟它到森林裏去似的。
“現在可以猜破槍彈的啞謎了!”潘克洛夫大聲說。
“這兒有遇險的人!”赫伯特說。
“也許受了傷!”納布說。
“也許死了!”通訊記者作了補充。
他們都在森林邊緣的大鬆樹底下跟著狗跑。史密斯和他的夥伴們都準備好了火器,以防萬一。
他們在森林裏走了一程,還是沒有發現有人從這裏經過的痕跡,不禁有些失望。灌木和爬藤都沒有遭到損壞,他們甚至象在密林裏一樣,需要用斧頭去砍它們。很難想象這裏曾經有人走過,可是托普還是來回亂跑,看起來這隻狗不象是在隨意找什麽,而象一個有頭腦的人在追索一件心事。
七八分鍾以後,托普在許多株大樹之間的空地上停住了,他們看看周圍,可是灌木叢下和大樹之間都沒有什麽。
“怎麽了,托普?”賽勒斯-史密斯說。
托普叫得更響了,在一棵高大的鬆樹下跳躍著。突然潘克洛夫喊道:
“啊,好!太好了!”
“什麽?”史佩萊問道。
“我們到海裏和陸地上去找遇難的船!”
“怎麽?”
“怎麽,現在卻在空中找到了!”
水手指著勾在一棵鬆樹頂上的一大塊白布,托普銜給他們的就是上麵掉下來的一小片。
“這也不是破船呀!”吉丁-史佩萊大聲說。
“對不起!”潘克洛夫答道。
“怎麽?是……?”
“這就是我們的飛船,我們的氣球遺留下來的全部東西,全在上頭呢,在那棵樹頂上!”
潘克洛夫沒有錯,他高興得大叫起來:
“這些布很好!這些布夠我們用好幾年呢。我們可以用它做手帕和襯衫!哈哈,史佩萊先生,這個荒島的樹上能結襯衫,你說怎麽樣?”
氣球在最後一次的空中飛行以後,居然落在島上,使他們失而複得,這對林肯島上的這群居民來說,不管他們是打算就這樣把它留起來,還是用它回到故土,或者是打算很好地去了布上的漆,利用這幾百碼上等棉布,都是一件莫大的喜享。因此人人都和潘克洛夫一樣高興。
現在,首先必須把這個殘缺不全的氣球從樹上取下來,好好地保存著,這可不是一件簡單的事情。納布、赫伯特和水手爬到樹上去,想辦法去解這個癟了氣的氣球。
他們工作了兩個鍾頭以後,不但把帶有活門、彈簧和黃銅零件的氣囊拿到地上來,而且網子(也就是大量繩索)、套環和吊繩也都取下來了。氣囊除了一小部分——隻是下部扯壞了——以外,其他完好無缺。
這真是喜從天降。
“一樣的,史密斯先生,”水手說,“即使我們決定離開這個島,我們也不會乘氣球,是不是?這種飛船不會聽我們擺布,愛上哪兒就上哪兒去的,我們在這方麵已經有相當的經驗了!你瞧,我們可以造一隻二十來噸重的船,用那些布做一麵主帆,一麵前帆和一麵三角帆。剩下來的布就用它做衣服穿。”
“再說吧,潘克洛夫,”賽勒斯-史密斯說,“再說吧。”
“在沒處理以前,一定要把它放在一個安全的地方。”納布說。
當然,目前他們是沒法把這些布和繩索搬回“花崗石宮”去的,因為分量相當重,需要找一輛適當的車子才能搬運,在搬運以前,不能把這些寶貝留在露天的地方,聽憑雨打風吹。在共同努力之下,他們把它一直拖到岸邊,那裏有一個石頭洞,根據它的位置,這裏是不會有風雨侵入的。
“我們需要過一個櫃子,現在有了,”潘克洛夫說,“可是我們沒法上鎖;為了謹慎起見,還是把洞口堵起來吧。我倒不是怕兩條腿的賊來偷,我擔心的是那些四隻腳的野獸!”
六點鍾的時候,一切都收拾停當了,他們給小溪起了一個恰當的名字叫氣球港,然後就沿著爪角繼續前進了。潘克洛夫和工程師討論了許多計劃,他們一致主張不要耽擱,盡快地去實現這些計劃,首先必須在慈悲河上架一座橋,以便和荒島的南部聯絡,然後拉著大車來,把氣球運回去,單靠平底船是沒法把它裝回去的;再下一步他們就可以造一隻帶甲板的船,潘克洛夫打算造一艘單桅快船,他們可以用來環航全島,以及做其他用途。
這時候黑夜降臨了,當他們走到發現寶箱的遺物角時,天色已經昏黑。在這裏,和在別處一樣,還是找不到一點難船的痕跡,再一次證實了史密斯以前所下的結論。
遺物角離“花崗石宮”還有四英裏,他們沿著海岸來到慈悲河口,抵達慈悲河第一個拐角的時候,已經是午夜了。
這裏的河麵有八十英尺寬,要想渡河是很困難的,可是潘克洛夫事先已經提出保證要克服這個困難,因此他隻好硬著頭皮去想辦法。這一行人已經疲憊不堪了。他們走了很長的一段路,而且在取下氣球時又費盡了手腳。他們恨不得馬上就回到“花崗石官”裏去,飽餐一頓,然後睡覺,假如河上有橋的話,隻要一刻鍾,他們就可以到家了。
夜色非常黑暗。潘克洛夫打算實踐自己的諾言,製造一個木筏以便渡過慈悲河。他和納布各自拿著利斧,在河邊選了兩棵樹,齊根砍伐起來。
賽勒斯-史密斯和史佩萊坐在岸邊,準備去幫助夥伴們,赫伯特在附近徘徊。少年走到河邊以後,突然跑回來指著慈悲河喊道:
“什麽東西在那兒漂?”
潘克洛夫停止了工作,在黑暗中隱隱約約看見有一個東西在移動。
“一隻平底船!”他喊道。
大家都跑上前去,果然有一隻小船順流而下,他們不禁大吃一驚。
“來船注意!”水手喊道,他也不考慮一下,是不是不作聲更好些。
沒有回答,小船繼續向前漂來;離他們至多不過十二英尺的時候,水手突然喊道:
“是我們的船呀!它的繩子斷了,所以才順水漂流下來的。來得正好。”
“我們的船?”工程師喃喃地說。
潘克洛夫沒有看錯。正是他們的平底船,船上的繩索肯定是斷了,它是從慈悲河的上遊一直漂來的。現在必須把它截住,否則急流就要把它衝出河口去了,納布和潘克洛夫用長竿巧妙地把它搭住了。
平底船靠岸了。工程師首先跳了進去,經過檢查以後,發現繩子果然是在岩石上磨斷的。
“哼,”通訊記者輕輕地對他說,“這真是怪事。”
“的確奇怪!”賽勒斯-史密斯答道。
不管奇怪不奇怪,他們是幸運的。赫伯特、通訊記者、納布和潘克洛夫都陸續上了船。繩子是磨斷的已經沒有疑問,奇怪的是:這隻船竟不前不後在這時候被他們半路截住,早一刻鍾或是晚一刻鍾,它就要漂流到大海裏去了。
他們生活的時代已經不是神話時代了,要不然,他們一定會認為荒島上有什麽神仙在暗中保佑他們呢!
他們劃了幾槳,就到了慈悲河口。平底船停在“石窟”附近的海麵,大家都往“花崗石宮”的軟梯跑去。
可是這時候托普突然憤怒地狂叫起來,納布正在找梯子,也突然喊了一聲。
梯子不見了!
----------------
飛揚網絡書屋(http://yunfeiyang。126。)
第五章
賽勒斯-史密斯和他的夥伴們在美洲豹禮讓給他們的山洞裏,象土撥鼠似的睡了一夜。
日出的時候,他們都來到了海角盡頭的海岸上,仔細觀察著海麵;這裏能看到周圍三分之二的水平線。工程師最後一次斷定了海上既沒有一隻航行的船,也沒有一隻難船的殘骸,甚至用望遠鏡也看不見任何可疑的東西。
岸上也是這樣,至少在形成海角南邊三英裏長的一條直線上什麽也沒有,因為海岸的其他部分被隆起的高地遮住了,而且即使在盤蛇半島的盡頭,也看不見爪角。
荒島的南岸還沒有視察過。他們要不要馬上就出發,是不是到那裏去花上11月2日整天的時間呢?
這一點他們最初並沒有計劃在內。當他們在慈悲河發源的地方棄舟登岸的時候,隻是決定在西岸觀察一下,然後到船上來,從慈悲河回“花崗石宮”去。當時史密斯認為西岸是能住人的,不論是遇難的船,還是在正常航行中的船隻都可能在這裏停泊。可是他現在發現這裏並沒有適合拋錨的地方,因此他打算到南邊去,在那裏也許可以找到他們在西邊所沒有發現的東西。
吉丁-史佩萊建議繼續探索,以便完全解決這個假定的遇險問題,他問爪角離半島盡頭大概有多遠。
“假如把海岸的曲折計算在內的話,”工程師答道,“大概有三十英裏。”
“三十英裏!”史佩萊說。“這可得走一些天呢。不過,我想我們可以從南部海濱回‘花崗石宮’去。”
“可是,”赫伯特說,“從爪角到‘花崗石宮’至少還有十英裏。”
“一共算它四十英裏吧,”通訊記者說,“別害怕。我們對於陌生的海岸總得視察一下,這樣以後就不需要重新探索了。”
“很好,”潘克洛夫說。“可是平底船呢?”
“船已經留在慈悲河的發源地一天了,”吉丁-史佩萊答道,“留兩天也不要緊!到目前為止,我們還沒有理由認為島上有賊!”
“可是,”水手說,“我一想起海龜的事情來,就沒法相信這一點了。”
“海龜!海龜!”通訊記者說。“你還不相信是海水把它翻過來的嗎?”
“誰知道呢。”工程師喃喃地說。
“可是……”納布說。
納布顯然有話要說,然而他張開了嘴,卻沒有說下去。
“你想說什麽,納布。”工程師問道。
“假如我們沿著海岸回爪角去,”納布回答說。“繞過爪角,我們的去路就要被攔住……”
“被慈悲河攔住了!當然羅,”赫伯特接著說,“我們既沒有橋又沒有船可以渡河。”
“可是,史密斯先生,”潘克洛夫補充道,“隻要有幾根樹幹,我們就可以毫不困難地渡過河去的。”
“不要緊,”史佩萊說,“假如我們打算找一條近路到遠西森林去的話,我們就有必要搭一座橋!”
“一座橋!”潘克洛夫喊道。“對啦,史密斯先生不是最好的工程師嗎?必要的時候他可以給我們搭橋的。至於大家在今天晚上要到慈悲河的對岸去,這個我可以負責,保證讓你們身上一滴水也不沾。我們還有一天的糧食,而且我們還可以打到大量的野味。走吧!”
通訊記者的建議在水手的熱烈支持下,得到了大家的一致讚同,事實上人人都希望解決疑團,從爪角回去就可以完成探險任務。可是現在連一個鍾頭也不容浪費了,因為四十英裏是一段漫長的路程,他們不到天黑休想回到“花崗石宮”。
早上六點鍾,小隊出發了。為了謹慎起見,槍裏都裝上了子彈,托普被派在森林的邊緣搜索,大家跟在它後麵前進。
半島的尾端形成一個海角,從海角的盡頭算起,海岸的周圍長達五英裏。這一段海岸很快就搜查完畢了,甚至經過最仔細的檢查也沒有發現任何過去或現在有人登陸的痕跡:沒有殘存的東西,沒有紮營的跡象,沒有燃燒的灰燼,連一個腳印也沒有!
居民們到達了海角,弧形地帶就到這裏為止,以後就拐向東北,形成華盛頓灣。從這裏可以看到整個的南部海濱,它的盡頭就是二十五英裏以外的爪角。透過清晨的薄霧,可以隱約看見爪角的輪廓。由於人們的錯覺,它好象是懸掛在陸地和海洋之間的。
從他們所站的地方到對麵的巨大港灣之間,海岸一共可以分成三個部分,眼前一帶地勢平坦,背景是一片森林;往前看,海岸比較曲折,許多尖角突出在海麵上;最後直到爪角是一片黑色的岩石,它們堆成一片零亂的圖案。
這就是荒島上這一部分的形勢,他們停留了片刻,大概地看了一下。
“假如有船到這兒來,”潘克洛夫說,“那它非沉不可。到處是沙洲和暗礁!這個地方太險了!”
“要是船沉了,總會遺留下一些東西的。”通訊記者說。
“石頭上也許會有木片,可是沙灘上卻不會有。”水手說。
“為什麽?”
“因為沙灘比石頭還要危險,不管什麽東西掉在上麵,都會陷下去的。上百噸的大船隻要幾天,就會連船身都不見了!”
“那麽,潘克洛夫,”工程師問道,“假如有船在這兒遇了險,現在找不著它的遺跡,不是就沒有什麽奇怪了嗎!”
“不錯,史密斯先生,加上時間和風暴的原因,這是不足為奇的。可是,即使在這種情況之下,居然沒有一點桅杆和圓木被拋到波浪達不到的海岸上來,這還是本能想象的。”
“那麽,我們繼續尋找吧。”賽勒斯-史密斯說。
他們走了二十英裏的路程,到達了華盛頓灣的另一邊,這時已經是下午一點鍾了。
於是他們停下來吃飯。
海岸從這裏開始曲折起來,布滿了岩石和沙洲。波濤久久地衝擊著海灣中的岩石,形成一道水花四濺的邊緣。從這個海角直到爪角,森林和礁石之間的海岸非常狹窄。
由於海灘上有許多岩石,現在走路更加困難了。愈往前,花崗石的峭壁愈高,隻看得見它的頂端有綠色的樹梢。
休息了半個鍾頭之後,他們又繼續趕路了,岩石之間到處都要檢查一番。潘克洛夫和納布隻要發現一樣東西,甚至在海浪裏也要衝過去看一看。可是他們什麽也沒有發現,隻是一些奇形怪狀的石頭迷惑了他們。有一點他們倒是肯定了,就是附近盛產可以食用的蛤蜊,可是現在慈悲河兩岸之間來往還很不方便,運輸困難,這個發現對他們並沒有多大價值。
在海岸上,他們沒有發現任何東西可以幫助他們解釋明白這個假定的遇險。雖然任何一件值得注意的東西(例如難船的殘骸)都逃不出他們的眼睛,任何一根桅杆和圓木都和二十英裏以外的那隻箱子一樣,可能被衝上岸來,可是什麽都沒有發現。
將近三點鍾的時候,史密斯和他的夥伴們來到了一條暢流的小溪邊。小溪形成一個天然的港口,這個港口在海裏是看不見的,隻有通過一條狹長的海峽,才能進來。
在小溪的背後,劇烈的地震把岩石的邊地分裂開來了,從一個破口往上去,可以經過一個角度很小的斜坡來到一塊高地上,這塊高地離爪角至少十英裏,因此,它和眺望崗的直線距離也就是四英裏。吉丁-史佩萊向夥伴們建議在這兒休息一下。大家馬上同意了,因為經過一番跋涉以後,他們都覺得很餓,雖然還不到平時吃飯的時候,可是誰也不反對吃一點兒野味來充饑。這一頓飯可以使他們一直維持到吃晚飯的時候,而晚飯他們是打算回到“花崗石宮”以後再吃的。幾分鍾以後,大家坐在一叢美麗的海鬆下麵,納布從口袋裏拿出食品,他們就狼吞虎咽地吃起來了。
這個地方高出海麵五六十英尺。周圍的視野很廣,可是在海角以外,隻能看到聯合灣。由於隆起的地麵和森林形成一道屏障,遮住了北邊的地平線,因此在這裏就看不見,也不可能看見小島和眺望崗了。
不用說,雖然他們可以看到很大的一片海洋,雖然工程師用望遠鏡掃視了水平線,結果還是找不到船隻的蹤跡。
自然,海岸上從水邊到峭壁都同樣仔仔細細地查看過了,即使用儀器也檢查不出任何東西來。
“好吧,”吉丁-史佩萊說,“看樣子我們可以放心了,大概不會有人來和我們爭奪林肯島了!”
“可是那顆槍彈,”赫伯特大聲說,“那不是憑空想象出來的吧!”
“該死,不是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙來。
“那麽該怎麽下結論呢?”通訊記者問道。
“那就是,”工程師回答說,“三個月以前,或者更早一些,不管有意無意,是有一隻船上這兒來過的!”
“什麽!賽勒斯,那麽你認為它是一點痕跡也不留地陷到沙灘裏去了嗎?”通訊記者叫道。
“不,親愛的史佩萊!你想,我們既然可以肯定有人到島上來過,同樣也可以肯定他現在已經離開這兒了。”
“那麽,假如我沒有誤會的話,史密斯先生,”赫伯特說,“你是說船又走了嗎?”
“當然。”
“我們錯過了一個回國的機會了嗎?”納布問道。
“恐怕是的。”
“很好,既然已經失去了機會,我們就繼續趕路吧;這也沒有法子。”潘克洛夫說,他不禁懷念起“花崗石宮”這個老家來。
他們正打算起身,突然聽見托普大叫,它從森林裏跑出來,嘴裏銜著一塊滿是泥汙的破布。
納布一把搶過來。這是一塊很結實的布!
托普還在叫,它來回亂跑,好象要喊它的主人跟它到森林裏去似的。
“現在可以猜破槍彈的啞謎了!”潘克洛夫大聲說。
“這兒有遇險的人!”赫伯特說。
“也許受了傷!”納布說。
“也許死了!”通訊記者作了補充。
他們都在森林邊緣的大鬆樹底下跟著狗跑。史密斯和他的夥伴們都準備好了火器,以防萬一。
他們在森林裏走了一程,還是沒有發現有人從這裏經過的痕跡,不禁有些失望。灌木和爬藤都沒有遭到損壞,他們甚至象在密林裏一樣,需要用斧頭去砍它們。很難想象這裏曾經有人走過,可是托普還是來回亂跑,看起來這隻狗不象是在隨意找什麽,而象一個有頭腦的人在追索一件心事。
七八分鍾以後,托普在許多株大樹之間的空地上停住了,他們看看周圍,可是灌木叢下和大樹之間都沒有什麽。
“怎麽了,托普?”賽勒斯-史密斯說。
托普叫得更響了,在一棵高大的鬆樹下跳躍著。突然潘克洛夫喊道:
“啊,好!太好了!”
“什麽?”史佩萊問道。
“我們到海裏和陸地上去找遇難的船!”
“怎麽?”
“怎麽,現在卻在空中找到了!”
水手指著勾在一棵鬆樹頂上的一大塊白布,托普銜給他們的就是上麵掉下來的一小片。
“這也不是破船呀!”吉丁-史佩萊大聲說。
“對不起!”潘克洛夫答道。
“怎麽?是……?”
“這就是我們的飛船,我們的氣球遺留下來的全部東西,全在上頭呢,在那棵樹頂上!”
潘克洛夫沒有錯,他高興得大叫起來:
“這些布很好!這些布夠我們用好幾年呢。我們可以用它做手帕和襯衫!哈哈,史佩萊先生,這個荒島的樹上能結襯衫,你說怎麽樣?”
氣球在最後一次的空中飛行以後,居然落在島上,使他們失而複得,這對林肯島上的這群居民來說,不管他們是打算就這樣把它留起來,還是用它回到故土,或者是打算很好地去了布上的漆,利用這幾百碼上等棉布,都是一件莫大的喜享。因此人人都和潘克洛夫一樣高興。
現在,首先必須把這個殘缺不全的氣球從樹上取下來,好好地保存著,這可不是一件簡單的事情。納布、赫伯特和水手爬到樹上去,想辦法去解這個癟了氣的氣球。
他們工作了兩個鍾頭以後,不但把帶有活門、彈簧和黃銅零件的氣囊拿到地上來,而且網子(也就是大量繩索)、套環和吊繩也都取下來了。氣囊除了一小部分——隻是下部扯壞了——以外,其他完好無缺。
這真是喜從天降。
“一樣的,史密斯先生,”水手說,“即使我們決定離開這個島,我們也不會乘氣球,是不是?這種飛船不會聽我們擺布,愛上哪兒就上哪兒去的,我們在這方麵已經有相當的經驗了!你瞧,我們可以造一隻二十來噸重的船,用那些布做一麵主帆,一麵前帆和一麵三角帆。剩下來的布就用它做衣服穿。”
“再說吧,潘克洛夫,”賽勒斯-史密斯說,“再說吧。”
“在沒處理以前,一定要把它放在一個安全的地方。”納布說。
當然,目前他們是沒法把這些布和繩索搬回“花崗石宮”去的,因為分量相當重,需要找一輛適當的車子才能搬運,在搬運以前,不能把這些寶貝留在露天的地方,聽憑雨打風吹。在共同努力之下,他們把它一直拖到岸邊,那裏有一個石頭洞,根據它的位置,這裏是不會有風雨侵入的。
“我們需要過一個櫃子,現在有了,”潘克洛夫說,“可是我們沒法上鎖;為了謹慎起見,還是把洞口堵起來吧。我倒不是怕兩條腿的賊來偷,我擔心的是那些四隻腳的野獸!”
六點鍾的時候,一切都收拾停當了,他們給小溪起了一個恰當的名字叫氣球港,然後就沿著爪角繼續前進了。潘克洛夫和工程師討論了許多計劃,他們一致主張不要耽擱,盡快地去實現這些計劃,首先必須在慈悲河上架一座橋,以便和荒島的南部聯絡,然後拉著大車來,把氣球運回去,單靠平底船是沒法把它裝回去的;再下一步他們就可以造一隻帶甲板的船,潘克洛夫打算造一艘單桅快船,他們可以用來環航全島,以及做其他用途。
這時候黑夜降臨了,當他們走到發現寶箱的遺物角時,天色已經昏黑。在這裏,和在別處一樣,還是找不到一點難船的痕跡,再一次證實了史密斯以前所下的結論。
遺物角離“花崗石宮”還有四英裏,他們沿著海岸來到慈悲河口,抵達慈悲河第一個拐角的時候,已經是午夜了。
這裏的河麵有八十英尺寬,要想渡河是很困難的,可是潘克洛夫事先已經提出保證要克服這個困難,因此他隻好硬著頭皮去想辦法。這一行人已經疲憊不堪了。他們走了很長的一段路,而且在取下氣球時又費盡了手腳。他們恨不得馬上就回到“花崗石官”裏去,飽餐一頓,然後睡覺,假如河上有橋的話,隻要一刻鍾,他們就可以到家了。
夜色非常黑暗。潘克洛夫打算實踐自己的諾言,製造一個木筏以便渡過慈悲河。他和納布各自拿著利斧,在河邊選了兩棵樹,齊根砍伐起來。
賽勒斯-史密斯和史佩萊坐在岸邊,準備去幫助夥伴們,赫伯特在附近徘徊。少年走到河邊以後,突然跑回來指著慈悲河喊道:
“什麽東西在那兒漂?”
潘克洛夫停止了工作,在黑暗中隱隱約約看見有一個東西在移動。
“一隻平底船!”他喊道。
大家都跑上前去,果然有一隻小船順流而下,他們不禁大吃一驚。
“來船注意!”水手喊道,他也不考慮一下,是不是不作聲更好些。
沒有回答,小船繼續向前漂來;離他們至多不過十二英尺的時候,水手突然喊道:
“是我們的船呀!它的繩子斷了,所以才順水漂流下來的。來得正好。”
“我們的船?”工程師喃喃地說。
潘克洛夫沒有看錯。正是他們的平底船,船上的繩索肯定是斷了,它是從慈悲河的上遊一直漂來的。現在必須把它截住,否則急流就要把它衝出河口去了,納布和潘克洛夫用長竿巧妙地把它搭住了。
平底船靠岸了。工程師首先跳了進去,經過檢查以後,發現繩子果然是在岩石上磨斷的。
“哼,”通訊記者輕輕地對他說,“這真是怪事。”
“的確奇怪!”賽勒斯-史密斯答道。
不管奇怪不奇怪,他們是幸運的。赫伯特、通訊記者、納布和潘克洛夫都陸續上了船。繩子是磨斷的已經沒有疑問,奇怪的是:這隻船竟不前不後在這時候被他們半路截住,早一刻鍾或是晚一刻鍾,它就要漂流到大海裏去了。
他們生活的時代已經不是神話時代了,要不然,他們一定會認為荒島上有什麽神仙在暗中保佑他們呢!
他們劃了幾槳,就到了慈悲河口。平底船停在“石窟”附近的海麵,大家都往“花崗石宮”的軟梯跑去。
可是這時候托普突然憤怒地狂叫起來,納布正在找梯子,也突然喊了一聲。
梯子不見了!
----------------
飛揚網絡書屋(http://yunfeiyang。126。)