《書劍恩仇錄》是我所寫的第一部小說。從一九五五年到現在,整整二十年了。我是浙


    江海寧人。乾隆皇帝的傳說,從小就在故鄉聽到了的。小時候做童子軍,曾在海寧乾隆皇帝


    所造的石塘邊露營,半夜裏瞧著滾滾怒潮洶湧而來。因此第一部小說寫了我印象最深刻的故


    事,那是很自然的。但陳家洛這人物是我的杜撰。香香公主也不是傳說中或曆史上的香妃。


    香香公主比香妃美得多了。本書中所附的香妃插圖,隻是讓讀者們看到,乾隆有這樣的一個


    嬪妃。海寧在清朝時屬杭州府,是個海濱小縣,隻以海潮出名。近代的著名人物有王國維、


    蔣百裏、徐誌摩等,他們的性格中都有一些憂鬱色調和悲劇意味,也都帶著幾分不合時宜的


    執拗。陳家洛身上,或許也有一點這幾個人的影子。但海寧不出武人,即使是軍事學家蔣百


    裏,也隻會講武,不大會動武。曆史學家孟森作過考據,認為乾隆是海寧陳家後人的傳說靠


    不住,香妃為皇太後害死的傳說也是假的。曆史學家當然不喜歡傳說,但寫小說的人喜歡。


    乾隆修建海寧海塘,全力以赴,直到大功告成,這件事有厚惠於民。我在書中將他寫得


    很不堪,有時覺得有些抱歉。他的詩作得不好,本來也沒多大相幹,隻是我小時候在海寧、


    杭州,到處見到他禦製詩的石刻,心中實在很有反感,現在展閱名畫的複印,仍然到處見到


    他的題字,不諷刺他一番,悶氣難伸。除了小學時寫過描紅格子之外,我從來沒練過字,封


    麵上所寫的書名和簽名,不值書法家一哂。對詩詞也是一竅不通,直到最近修改本書,才翻


    閱王力先生的《漢語詩律學》一書而初識平平仄仄。擬乾隆的詩也就罷了,擬陳家洛與餘魚


    同的詩就幼稚得很。陳家洛在初作中本是解元,但想解元的詩不可能如此拙劣,因此修訂時


    削足適履,革去了他的解元頭銜。餘魚同雖隻秀才,他的詩也不該是這樣的初學程度。不過


    他外號“金笛秀才”,他的功名,就略加通融,不予革除了。本書的回目也做得不好。本書


    初版中的回目,平仄完全不葉,現在也不過略有改善而已。


    本書最初在報上連載,後來出版單行本,現在修改校訂後重印,幾乎每一句句子都曾改


    過。甚至第三次校樣還是給改得一塌胡塗。對負責校對的蔡炎培兄、明報出版部排字領班陳


    棟兄及各位工友,常有既感且愧之念。


    《金庸作品集》全部預計出四十冊左右。每一冊中都附印彩色插圖,希望讓讀者們(尤


    其是身在外國的讀者)多接觸一些中國的文物和藝術作品。如果覺得小說本身太無聊,那就


    看看圖片吧,書後那枚“金庸作品集”的印章是金石家易越石先生所作,謹誌謝意。


    《作品集》的出版策劃與印刷,承沈寶新兄、陳華生兄兩位協助良多,實深感激。


    1975年5月

章節目錄

閱讀記錄

書劍恩仇錄所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者金庸的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持金庸並收藏書劍恩仇錄最新章節