《好想做个女孩子》 插图 网译版 转自 轻之国度 作者:三葉 插图:ひねもすのたり、结城春架、soe 译者:一千零一夜cos剧社 扫图:axel1007 录入:maylog、一千零一夜cos剧社两位翻译——leonhart、otl 校对:maylog、chenlun 轻之国度:.lightnovel —————————— ※写在前面 —————————— 虽然唐突了一些,我依然想问,大家对新近浮现的女装文化的热潮或有所知吗?最近的cosy活动中经常可以看见女装cos,甚至一些游戏、动画和电视剧也开始将女装少年作为题材。 那么,对于您来说,能够拿起这本书,是否也意味着对女装有着些微的兴趣呢? 不久之前,女装还不像现在这样为公众所接受,最多也就是被作为“颠倒错乱的特殊兴趣”来对待。和那时相比,现在的情况发生了翻天覆地的变化。联系互联网上的自我觉醒热潮、女仆热潮等,能够将女装作为余兴节目、娱乐活动之类而轻松愉快地穿上女装的人也明显地增多了呢。 在这样暂时性的女装者中间,直接就以原来的“体魄”套上女装的也大有人在。 然而一旦踏入女装领域一步,谁都不可能来指导你。大家在被问起时。都会像遇到变态那样害怕,因而不怎么能听得进你的询问。 要是有一个理解的人在身边还好,而独自学习的话,要全部掌握将是非常困难的。仅仅是穿着女性衣物的话还算简单,但如果想让自己看上去真的像个女生,随着越来越深入,一道道的瓶颈将会接连不断地出现在你的面前。 在cosy活动中。明明穿着华丽的衣装。却感到身体的平衡很奇怪;好不容易化了妆,却觉得哪里有着违和感,这样的情景不也遇到过吗? 本书就是为那样的人而写的。 女装真的是很开心的事情,会有不断涌出的新发现,每次照镜子都会感到自己确实成长了,但同时也能体验到女性生活的辛苦。 如果读者通过本书能对女装哪怕稍稍产生了一点兴趣;或因本书,有了开开心心地穿着女装的机会的话,笔者就没有比这更大的喜悦了。 下次再在镜子中看见自己时,能不能与镜子中的另一个你相视一笑呢? 第一章 女装的必要体质 —————————— ※1-01 男女体质的差异 —————————— 男性是直线体型,女性是曲线体型。 了解体质的差异以便提高女装质量。 我们把“女装”定义为男性穿着女性服装。因为是以男性作为行动的基础,女性作为靠拢目标,所以必须了解清楚。这里尝试着先来考虑女性与男性的身体差异。 第二章 入手女性服装的方法? —————————— ※2-01 在商店购买 —————————— 只要照此办理,到女性用品商店购物就不会感到不好意思了。 所谓女装,就是要穿女性的衣物,但要怎样弄到这些衣物却让人伤脑筋。特别是要想得到日常女性穿着的衣物的话,那只有到商店里去买了。这一节让我们一起思考一下不通过邮购直接在店里买女装所用衣服的办法。 —————————— 我想有去过出售女性衣物商店的读者都应该知道,在那里购物的顾客理所应当的几乎都是女性。加上基本上店员也是女性占大部分,这会使男性觉得很难踏进店里。 别说购物了,单单走进店里对于普通人来说都是一件难事。归根到底一般来说这些商店总会给人一种都是女性的印象。店内的气氛也使得男性很难进入。在这些店里购买女性的衣物总给人一种很困难的印象。那么怎样购物才能让人觉得不那么难为情呢? —————————— ·和女性一起进去 —————————— 当然的,如果和女性一道去的话,进女性商店也不那么可怕。和女性一起走进店中,不仅那让人不自在的气氛会变弱,结账也变得理所当然。而且还可以获得试穿的机会和尺寸的建议,可以说是最理想的情况了。 但是,这样理解伪娘爱好的女性知己难觅。对女性朋友说出自己伪娘的兴趣以后导致关系破裂的先例也是比比皆是,可谓困难重重。这种情况下,虽然也可以对女性朋友谎称是由于宴会等情况需要女装请她指导,但总的来讲一定程度的理解也是必要的。 反之,如果你有能理解这事的女性朋友的话可以说和她一起去是最好的选择。 —————————— ·谎称是买礼物 —————————— 在这种情况下,可以谎称为某女性买礼物(女友或是家人)而进入店中。 如果店里的人跟你搭话就可以这样说:“我想把衣服作为礼物,能不能帮我包装起来?”表达这样的意愿以后可以装作来选礼物的体贴男性。 这样做必须注意的是,要事先量好自己的尺寸。在这种场合,没办法让店家帮你量尺寸,否则最后万一遇见自己喜欢的衣服可能因为不知道合适的大小而买不了。 如果看中了某件衣服可以把自己的尺寸谎称为某女性的尺寸,向店员询问,这样的尺寸合不合适? 当然结账时要记得作为礼物包装起来。 —————————— ·谎称特定的情况需要 —————————— 在这种情况下,如果是学生可以称自己学校校庆的时候要搞活动。踏入社会的人士可以说这是某次宴会后的余兴节目(当然,实际上我想这样的情况也是蛮多的)。 因为一开始就表明了是自己要穿的女装。所以可以从店员那里直接获得建议。而且根据各家店的情况不同,可能有机会试穿这些衣服。即使不能试穿,也可以在店内量尺寸,可以尽管放心的是不会出现买下以后因为不合身而无法穿着的情况。 服装类的店员多数都会意外地出于好意对这事起劲,可以轻松地和他们交谈。 问题是当有其他顾客在场的时候,毕竟会感到难为情。 服装类的商店在平日的上午时段会比较空,尽可能的在这些时候去。 —————————— ※2-02 通过邮购购买 —————————— 邮购方式不用直接见面,适合女装购买! 如何成功的通过邮购购买? 虽然下了决心要穿女装,但要入手服装时却意外的需要有觉悟。在这里对不用与店员直接见面的邮购购买的使用方式上所需要注意几点问题加以说明。 —————————— 说起邮购,一般浮现在大家脑海中的,主要是书面邮购和网络邮购两种类型。两种都是不用与店里的人直接见面就可以购买商品,对于女性服装和内衣这些购买时会感到很难为情的东西非常适合。 但是邮购正如常说的那样,在商品真正到手之前都看不到实物。即便是女性在通过邮购购买女装时也会感到很困难,而与女性体型截然不同的男性在购买时就更加容易失败了。 下面就如何成功的进行邮购的几点注意事项加以说明: —————————— ·仔细调查尺寸 —————————— 邮购最重要的,恐怕也是导致失败最多的就是尺寸问题。 特别是在购买洋服时,因为不能试穿,选到完全适合自己体形的衣服是不可能的。 事先调查好尺寸选择适合自己的固然是好,但实际上女性服装尺寸的表示很多时候只有【臀围】、【腰围】、【胸围】三个标记,男性在购买的时候必须把这些转成肩幅来考虑。因此通过邮购选择服装是很困难的。 大体上标准的女装11号(l尺码)相当于男性的xs~s尺码,肩幅大约是39厘米至40厘米。 —————————— ·担心被家人问起买了什么 —————————— 很显然,除非有了能够阻止邮局的特殊方法,否则邮购购入的商品都会送到自己的家里。这个时候家里若有其他的人,就会被问起买了什么。 如果是能够理解女装的人的话当然就没有问题了,但这样的例子还不是很多的吧。 这个时候,就买一些男性的消耗类的服装一起送来吧。可以选择袜子,内衣这些买多少也不会有问题而且相对比较便宜的东西。 不过邮购虽然是同一天送到,但实际上购买的物品却会被分别放在不同的箱子里送过来,因此在收到最后的商品之前都绝对不能掉以轻心。 [译者注:经济上过得硬的话可以去附近的邮局租一个邮箱,一年大约两三百元(rmb)的样子。] —————————— ·邮购的优势 —————————— 邮购的优势在于,即使是女性也能够很轻松地买到在一般的店里没有的大号服装。具体说的话像ll尺码,xl,看情况的话有时连xxxl这样的尺码也有的卖。 包含了这么多丰富的尺码,总会有即使是体型稍大一些的人也能穿得下的吧。 当然不会有因为过于瘦小而导致即使是小的尺码穿起来也嫌大的问题。但不管怎样因为骨骼的关系没有适合尺码时,通过邮购来寻找大尺码是非常有效的。 最近不仅是歌特萝莉,御姐系的服装也有大号的尺码在贩卖,因此变化也更加丰富了。 纵贯互联网的邮购网站,虽然男性用女仆装之类的男性用女装贩卖的地方比较多,但由于是按照男性骨骼结构作出来的衣服,穿起来表现不出曲线的商品有很多。因此需要多加注意。 要看清商品的精髓。可能的话最好让女性来选择。 —————————— ※2-03 cosy shop —————————— 利用即便是男性在买东西时也不会难为情的cosyshop吧。 直接去店里太困难了,但又想通过通贩以外的方式买到衣服。这里对即使是男性也相对能轻松的进入,购买女装用品的adult shop和cosy shop加以说明。 —————————— 原本cosy shop和adult shop是分为贩卖女性用女性服装和贩卖男性用女性服装两种类型的。 adult shop大多是贩卖女性用的各种服装,就是所谓的“y用”,主要是卖一些颜色艳丽的水手服和体操服之类平时不能穿的衣服。 这些服装之中也有些大号尺码的,虽说也有男性也能穿的下的,不过说到底这些都是以满足恋物癖为目的,好好考虑一下用途再利用吧。即使是一些华丽的衣服,如果能没什么问题的作为cosy用女装并且比较便宜的话说不定也有利用的价值。 不过,价格相对来比较分散,低价的东西到高价的东西中间范围很大。说到底作为注重气氛的东西大多情况下都不太能期待缝制做工。 认真的选择店铺,可能的话最好实际看到商品并且觉得能接受做工后再买下吧。 另外,adult shop中也有一些店铺有 贩卖女装y用的胸垫、假发、以及让胯部变的更像女性的辅助工具等等各种用品。 虽然气氛上来说购买起来比较容易,但往往高价的商品居多,对于新人来说可能门槛稍高了一点。不过如果价格以及商品本身都能接受的话,买下来说不定也会有发挥作用的机会的。 另一方面,cosy shop主要是贩卖以动画游戏中的角色衣装为中心,包含了从服装到小饰物,假发等等各种各样的商品。 特别是大企业的cosy专门店的话尺码种类很丰富,缝制也很认真。“即使是穿着衣服进行动作比较大的cosy时也不用太担心衣服会破损”是其最主要的优点。 与其相对应的就是这类的cosy服装价格相对较高,想要简单的收集各种种类可能会很困难。 但是,特别是大企业店的情况下,就其价格来说品质也属上乘的商品占大多数,因此想在cosy event上穿女装并且手头也比较宽裕的人也许更适合利用cosy shop。 cosy的服装店中,除了有实际店铺的店以外也有网上的店铺。网上店铺由于看不到实际商品,就要从商品的照片以及网上的评价和价格等方面综合来考虑了。 还有,cosy shop中也有所谓的女装cosy shop。 正如其名字的意思这是专门服务女装cosy shop的专门店。从男性尺码的女性服装到化妆品、胸垫、假发等等一应俱全。作为这类店服务的前提,购买服装的顾客就是为了“穿女装”,因此轻松的感觉更是其优势。 更进一步,还有一种帮忙化妆,甚至能拍摄照片的女装沙龙。像这样的店都能够理解想穿女装的男性,所以能毫无顾忌的进店。 手头什么也没有的人,第一步就去女装沙龙看一看也是一种方式。说明是第一次穿女装的话说不定店员就会给出各种各样的意见。 这些都是男性的顾客较多,进店的话应该不会有什么抵抗。 虽说基本上东西的价格都很高。但也并非所有都是店员会积极的主动和顾客打招呼,有兴趣的人去看看这样的的店说不定也不错。 —————————— ※2-04 在跳蚤市场挑选 —————————— 在跳蚤市场和租赁服装处理市场发掘出目标吧! 一旦决定穿女装之后就会想要新的衣服。买新衣服固然是好,但也会花不少钱。这里就可以考虑利用可以便宜买到衣服的二手市场、租赁服装处理市场和跳蚤市场等等。 第三章 化妆变男女! —————————— ※3-01 了解化妆的力量 —————————— 化妆具有神奇的力量,让你从大家闺秀变成成熟御姐。 对于普通男性来说并不熟练的化妆能够让人发生巨变。更不必说化妆能改变给人的形象。职业化妆师甚至能让你拥有明星脸。在此让我们了解一下化妆的“魔力”和种类。 第四章 外出的话姿态也很重要! —————————— ※4-01 女装外出! —————————— 为避免给周围带来不快的感觉,请客观地审视自己的仪态。 穿着女装外出,毕竟也算是到达某种境界了。也是,即使能够在众人前展现自己,那些穿着女装的男性要想在猎奇的目光下不退缩,还是不得不跨越各种各样的障碍才行。 第五章 采访·faq·索引 —————————— interview —————————— m先生是一位女装cosyer。他现在除了参加集会外,平时也经常穿女装生活的。对于能够轻松地穿女装外出的m先生,让我们听听他关于女装的提示和建议吧! □首先,请说说开始穿女装的契机———— 在中学的时候就开始有了些兴趣。不过那终归只是纯粹的出于好奇心,并没有具体去做什么。可能是因为有个姐姐所以对可爱的东西也有了兴趣。 之后,在某个贴图版上看到了一个类似“女装专帖”的东西,在那里基本都是放上各人自己的女装造型的照片,只把脸部隐藏掉。最直接的契机,就是看到这个后觉得很有趣吧。 所以嘛,因为是这样一个契机因此女装经历真的很短,从开始到现在也就差不多一年吧。 □喜欢什么样的服装?———— 平时的话比较喜欢流行的ol系。要说cosy的话,虽说有很多自己很中意的动漫服装,但主要还是喜欢稍微普通一点的和服系,像巫女装之类。 □试着穿了女装后的感觉如何?———— 真的很有趣。该说是“陷进去了”的感觉呢,还是说成为了一种情趣呢。如果现在生活中没有了女装,恐怕都没办法去上班了(笑)。 所以最近周六周日出门时基本上都是穿着女装。父母也知道了穿女装的事,可以说已经是生活的一部分了呢。 □穿女装时的快感是什么呢?———— 穿这女装时,性格就会变化呢。感觉什么都能做到,就好像自己的内在变成了另一个人。这和常说的变身愿望有点不一样,应该说是感到从内心成为了另一个自己吧。就是这种刺激感。这个已经是没有任何其他东西可以改变的最高的魅力了。 □穿女装时最需要注意的地方是什么?———— 姿势。首先不管在什么地方都要堂堂正正的挺直背。能否做到这一点,会有完全的不同。要是猫着个腰表现得提心吊胆的很容易就会暴露。是男生在穿女装吗?还是什么?——这样的感觉(笑)。 然后就是不论站姿还是坐姿,最低限度是要能“作为女性”融入到街头当中,要注意自己的举止不要被看到街上的景色所产生的兴奋感所影响。 □家里的人知道m先生女装的嗜好吗?———— 知道。不过被暴露了也轻松多了。洗衣服时也不用特别注意,洋服之类的也可以借来。自己一个人整备衣服的话花费太高了呢。 □为了穿女装有没有什么需要努力的?———— 皮肤吧。要保持皮肤的美感。以前也曾有为了粉刺而花了不少功夫的经历……之后就开始注意皮肤的保养以及食物了。食物要以蔬菜为主而不是肉类,而且这同时也能保持体型,所以算是一箭双雕。 □化妆时的重点是?———— 是呢,顺着刚才的话来说,我自己的话因为皮肤基础比较好所以普通的样子就可以了。也就是说能不用化妆品的话是最好的。 然后就是眼睛部分。眼睛部分能够整体的改变印象,不过其中最能改变印象的就是眉毛了。在化妆时一定要记住仅仅是眉毛就能够大幅的改变印象。 □请给从现在开始想要穿女装的人说一句话———— 那些在由于是否要开始的人如果读了这个,为了不让自己后悔去尝试一下绝对没错的。如果之后愿意继续,那就希望能尽全力去做。 总之,对于开始女装来说没有“太晚”的说法,请加油吧! —————————— faq —————————— 体型篇·服装篇 —————————— q.我的体型比较大,能有什么衣服可以穿吗? 邮购之类的卖家,不知是不是对于女装有所了解,有些公司连5l这样的尺码也有。去找找这样的店吧。 q.肩幅太宽找不到什么合适的尺码,该怎么办? 不要以适台肩幅为准,以身材为准吧。一般比标识的肩幅大3厘米的挤一挤也能穿下。 q.买来的衣服如果放在很普通的地方被家人或朋友发现就麻烦了。应该怎么办? 要藏起来的话就把衣服叠好放在塑料袋里,夹在被子之类的间隙中吧。如果不想把衣服叠起来的话可能有些麻烦,不过也有在女装上套上西服或大衣挂起来的方法。每种办法都有可能会生虫,特别是长期保存的话一定要和防虫剂一起放。 q.cosy服装店买的衣服。和普通的衣服一起洗也没关系吗? …看看洗涤说明,如果上面说可以的那就没问题。缝制不是太牢固的话就用手洗吧。 不过,比较大的,不容易干的特殊衣服最好还是送到干洗店。 —————————— ·化妆篇 —————————— q.化妆总是化不好。化妆的要点在于什么? 想要做的很好,抱着这种想法首先是不行的。在习惯之前反复的练习是比什么都好的诀窍。在不断练习时就会发现变的不一样了吧。首先专注于眼睛,嘴唇和脸颊三点。仅仅这三个地方就能很大程度的改变形象。 q.我的脸上肉比较多,有什么办法让脸看起来瘦一点呢? 在眉毛的部分也提到了,将眉毛向外侧画可以使脸型显得尖一些。还有,可以的话用发型来隐藏脸颊吧。 q.关于化妆品的价格,高价的和低价的有什么差别吗? 化妆品的价格和质量确实是成正比的。本身材料就有差别,对于皮肤的影响和发色等相比还是有明显的差别的。 刚开始的话便宜的东西也没关系,但还是不要长期使用为好。习惯了之后,就根据自己常用的颜色以及种类,逐渐的入手一些高价的化妆品吧。 q.胡子长的太快…… 胡须的生长速度是有个人差的,长的快的人中午剃过后下午就隐约的开始变青了。胡子比起剃来还是用拔的吧。拔掉后生长的速度会变慢。要是遇到不管怎样都很在意的情况的话就只能用激光脱毛了。激光的医疗设备威力很强,能干净的将毛脱光。 —————————— ·其他 —————————— q.穿女装外出时,应该使用男洗手间还是女洗手间? 如果没有什么特别的情况的话,一定要用男洗手间。这样确实可能会遭到一些奇怪的目光,但一个男人没任何理由就闯到女洗手间的话,有可能会触犯法律。 q.拍照时,手的线条太粗。怎么看都像是男人…… 虽然可以用手套来隐藏,但适台手套的衣服很有限。搭配起来比较困难,还是尽量把手藏起来吧。 q.不想用假发而是想用真发,所以要把头发养长。有什么需要注意的吗? 真发的话发尖很容易受损,洗过之后一定要认真吹干。还有在养长的过程中,要经常去美容院修整。如果放任乱长的话给人的印象只有邋遢。 q.和家人一起住所以没有衣服和假发,有什么办法可以简单的穿女装? “女装沙龙”是一种衣服和假发都有租借,可以帮忙化妆及拍照,并且能和其他女装者聊天的店。如果是想先体验一下女装,或是喜欢穿女装和其他女装者聊天的话就去这样的店吧。有时还能够听到一些化妆等方面的意见。价位的话根据服务设施,衣服的种类等有很大差别,先通过邮件或电话询问吧。 —————————— index —————————— a~g 长筒丝袜……31,86 唇彩……51、64、71、73 唇刷……51 唇线笔……55 雌性荷尔蒙……44 短裤……29 多余体毛……10 粉底……50、58、59、60、74、76 肤色调整霜……55、58、59 gal系……40 高跟鞋……38 h~n 海绵……50 胡子……10、12 假发……17、41、42、43 假睫毛——56 肩幅……8、16、34、80、86、88 减肥……9、15 交错统一……33 睫毛膏……52、63、70、72、76 睫毛夹……55 睫毛梳……56 口红……51、64、71、73、76 裏原系… …40 凉拖……38 流行系……40 眉笔……52、61 眉毛……48、52、81、88、89、70 女装沙龙……25 o~z size……21、22、23、26、28、30、31、32、38 腮红……52、65、71、72 腮红刷……52 双眼皮贴……56 文胸……28、81 眼线笔……51、62、70 眼影……52、62、74 眼睑……62、69 御姐系……40 遮瑕霜……50、59 指甲油……75 结语 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 感觉如何?虽说已经是最后了,但很希望能够将“这本书不过是一个开始”这一点传达到各位的心中。 身为男性却想要变得女性化,给这样的男生穿的女装有无限多种,当然不同的人所适合的女装也是无限的。 女装之道是try and error。绝对没有什么终点或是目的地,失败的同时会发现新的道路,再失败又会有新的发现,就是这样周而复始的重复。 不过,可以说这一点正是女装的乐趣所在。 刚开始时镜子中的也许只是一个长得很像妈妈一样的人。即使是这样,只要想着要变漂亮,要变可爱就一定会有好的结果的。 真心地希望当某天您再次翻起这本书时,觉得“这里不是这样的吧”、“这边的话还是这样比较好吧”这样一天能够到来。 读了这本书后,也许有些人会认为“女装还是挺困难的啊”。 不过,请不要考虑得太复杂。只要多少抱有一些享受乐趣的心情,那么实现变身愿望,变成完全不同的另一个自己的“女装”还是非常有趣的。 首先还是尝试着穿一下,然后去站到镜子前面吧。 说不定我其实是很可爱的?当有这样的想法时,你就已经是女装的俘虏了。 ——三葉 译者的话 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考 2008年初,忽闻南京也要举办同人会,一千零一夜cos剧社的御宅族们便议论开了。拿什么作品去参加呢?议论持续到二月中旬,终究是没有结果。几乎一致决定空手去逛了。这时想起这本有趣的书,似乎出了快半年了却依然没有汉化版。于是萌发了汉化的念头。可是cat并不会日语,但ic会!为了笼络人心,便对她说:“我们翻译伪娘书去同人会卖吧,我cos伪娘促销!”于是事就这样成了,并且满足了所有人的恶趣味。 除策划、制作人以及网售客服等职务以外,cat主要负责的是排版与封面。在此隆重感谢一直以来辛勤工作着的排版校对组成员们以及封面设计: soe——手绘女王!现在看到的封面就是她一笔一笔地画出来的哦! 对于我提出的这样或那样的要求,她总是笑颜以对,完全没有女王的架子! littletiger——在本科的时候一起做了个叫做《水晶之约——梦幻假日》的游戏。亲眼看着他挨个像素地调整模板的文字边距,还真是辛苦呢! flowerflyer——为了全国广大伪娘。你甘愿牺牲了自己,以满腔热情参与了图像处理以及排版两项工作!嗯……很期待你的和服伪娘哦! 光耀·丸——尽可能地去掉扫描图上的杂色。这样一个艰苦卓绝的任务就是由他来完成的!从百忙中抽出时间来做这项工作,真是感激涕零啊! sevra——校对了所有稿子。修正了各种各样的文字错误,并且分成一页一页的很方便排版的样子。嗯,他也是功不可没呢!特别鸣谢! 此外,还要感谢翻译组的同学们!他们的名字就由lc来列出吧! 在开放预订的两天来,很多人拍下了这本书,给我们带来了欣喜,同时也带来了压力。这使得我们一刻也不敢懈怠,通宵达旦地努力修正任何一个不起眼的版式偏差,任何一个难以发现的语言错误。但是毕竟水平有限,失误在所难免,还望大家海涵!感谢大家对一千零一夜杜团与伪娘事业的支持,愿我们的工作能对大家有所帮助!衷心祝愿大家在做出伪娘与控伪娘的过程中幸福快乐! —————————— 二十几天前,cat忽然很兴奋地发给我一个介绍伪娘解说手册的链接,说:“我看这本书现在很红火嘛~我们来汉化吧!” 我知道cat是个跟我一样喜欢突发奇想的人。我们性格很不同,经常会就一些很无厘头的问题抬杠不休。不过,在一千零一夜社合作了那么多次,却意外地每次都能坚持到底。这次我也是很开心地就答应了。我猜我那点恶趣味早就被cat看透了吧。 翻译一本书,比我想象的要容易,但也更复杂。在这里我要感谢下翻译组的所有成员,你们辛苦啦: 人妻美女教师zzhheenn——翻译组里面要是没有一个日文专业的撑腰我实在是底气不足啊!你不仅翻译了接近三分之一的书稿,还需要解决其他人杂七杂八的问题,真是谢谢啦~ 理工本科男leonhart——l桑翻译水平是出乎我意料的好:速度很快,语言表达也比较到位。当初我一点都没有料到你会毫不抗拒地答应参与这项囧事业呢。现在看来有你加入真的是很幸运。 浦口小ddpsi——第一个交稿的翻译,文字用得都很有爱,真是非常难得。于是,我非常期待你穿上cat设计的裙子——赶紧学以致用吧。^_^ 猫哥otl——翻译质量是所有人中最高的,用词或者标点都很准确,在后期校对过程中几乎没有什么改动。虽然翻译的内容相对少些,不过慢工出细活。值得表扬! 这是我们第一次翻译一本书,疏漏之处还希望各位多多包涵。虽然这近一个月来一直为这个工作而奔忙,但是如果本书能够给朋友们带来了一点点方便,那么我们这些免费苦力就算没白做了~~希望大家喜欢这个汉化作品,希望我们的工作有价值。 ——lc振荡电路 —————————— オンナノコになりたい!【日文版】 执笔:三葉 内页插图:结城春架 封面插图:ひねもすのたり 企画·构成·编集:土方敏良 design:沼利光,宫田真吾(d式graphics) 发行人:原田修 编集人:木村晃 发行所株式会社——讯杜 —————————— 好想做个女孩子!【汉化版】 发行日2008年3月29日初回限量100册 出品·监督:cattom 责任编辑:lc震荡电路 封面设计:soe 翻译:zzhheenn、psi、leonhapt、otl 排版·校对:littletiger、flowerflyer、光耀·丸 特别鸣谢:sevra 制作:一千零一夜cos剧社 [emailprotected] ■汉化版仅学习研究,如喜欢本书请购买正版。 ■翻译、排版错误烦请发信至我们的邮箱。 ■如有装错误请联系本社调换。 内部刊物仅供参考