《高适》
封丘作 一
【封丘作 一】原文
我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中,
宁堪作吏风尘下。只言小邑无所为,公门百事皆有期。
拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。归来向家问妻子,
举家尽笑今如此。生事应须南亩田,世情付与东流水。
梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。乃知梅福徒为尔,
转忆陶潜归去来。
【封丘作 一】译文
【封丘作 一】赏析
封丘作 二
【封丘作 二】原文
州县才难适,云山道欲穷。揣摩惭黠吏,栖隐谢愚公。
【封丘作 二】译文
【封丘作 二】赏析
送兵到蓟北
【送兵到蓟北】原文
积雪与天迥,屯军连塞愁。谁知此行迈,不为觅封侯。
【送兵到蓟北】译文
【送兵到蓟北】赏析
送韩九
【送韩九】原文
惆怅别离日,裴回歧路前。归人望独树,匹马随秋蝉。
常与天下士,许君兄弟贤。良时正可用,行矣莫徒然。
【送韩九】译文
【送韩九】赏析
送杨山人归嵩阳
【送杨山人归嵩阳】原文
不到嵩阳动十年,旧时心事已徒然。一二故人不复见,
三十六峰犹眼前。夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆。
凿井耕田不我招,知君以此忘帝力。山人好去嵩阳路,
惟余眷眷长相忆。
【送杨山人归嵩阳】译文
【送杨山人归嵩阳】赏析
同吕判官从哥舒大夫破洪济城回登积石军多福七级浮图
【同吕判官从哥舒大夫破洪济城回登积石军多福七级浮图】原文
塞口连浊河,辕门对山寺。宁知鞍马上,独有登临事。
七级凌太清,千崖列苍翠。飘飘方寓目,想像见深意。
高兴殊未平,凉风飒然至。拔城阵云合,转旆胡星坠。
大将何英灵,官军动天地。君怀生羽翼,本欲附骐骥。
款段苦不前,青冥信难致。一歌阳春后,三叹终自愧。
【同吕判官从哥舒大夫破洪济城回登积石军多福七级浮图】译文
【同吕判官从哥舒大夫破洪济城回登积石军多福七级浮图】赏析
同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹
【同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹】原文
今日好相见,群贤仍废曹。晚晴催翰墨,秋兴引风骚。
绛叶拥虚砌,黄花随浊醪。闭门无不可,何事更登高。
【同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹】译文
【同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹】赏析
送蔡山人
【送蔡山人】原文
东山布衣明古今,自言独未逢知音。识者阅见一生事,
到处豁然千里心。看书学剑长辛苦,近日方思谒明主。
斗酒相留醉复醒,悲歌数年泪如雨。丈夫遭遇不可知,
买臣主父皆如斯。我今蹭蹬无所似,看尔崩腾何若为。
【送蔡山人】译文
【送蔡山人】赏析
送浑将军出塞
【送浑将军出塞】原文
将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。子孙相承在朝野,
至今部曲燕支下。控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。
银鞍玉勒绣蝥弧,每逐嫖姚破骨都。李广从来先将士,
卫青未肯学孙吴。传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。
城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。意气能甘万里去,
辛勤判作一年行。黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。
塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。从军借问所从谁,
击剑酣歌当此时。远别无轻绕朝策,平戎早寄仲宣诗。
【送浑将军出塞】译文
【送浑将军出塞】赏析
送虞城刘明府谒魏郡苗太守
【送虞城刘明府谒魏郡苗太守】原文
天官苍生望,出入承明庐。肃肃领旧藩,皇皇降玺书。
茂宰多感激,良将复吹嘘。永怀一言合,谁谓千里疏。
对酒忽命驾,兹情何起予。炎天昼如火,极目无行车。
长路出雷泽,浮云归孟诸。魏郡十万家,歌钟喧里闾。
传道贤君至,闭关常晏如。君将挹高论,定是问樵渔。
今日逢明圣,吾为陶隐居。
【送虞城刘明府谒魏郡苗太守】译文
【送虞城刘明府谒魏郡苗太守】赏析
同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作
【同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作】原文
碛路天早秋,边城夜应永。遥传戎旅作,已报关山冷。
上将顿盘阪,诸军遍泉井。绸缪阃外书,慷慨幕中请。
能使勋业高,动令氛雾屏。远途能自致,短步终难骋。
羽翮时一看,穷愁始三省。人生感然诺,何啻若形影。
白发知苦心,阳春见佳境。星河连塞络,刁斗兼山静。
忆君霜露时,使我空引领。
【同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作】译文
【同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作】赏析
同房侍御山园新亭与邢判官同游
【同房侍御山园新亭与邢判官同游】原文
隐隐春城外,朦胧陈迹深。君子顾榛莽,兴言伤古今。
决河导新流,疏径踪旧林。开亭俯川陆,时景宜招寻。
肃穆逢使轩,夤缘事登临。忝游芝兰室,还对桃李阴。
岸远白波来,气喧黄鸟吟。因睹歌颂作,始知经济心。
灌坛有遗风,单父多鸣琴。谁为久州县,苍生怀德音。
【同房侍御山园新亭与邢判官同游】译文
【同房侍御山园新亭与邢判官同游】赏析
送蔡少府赴登州推事
【送蔡少府赴登州推事】原文
胶东连即墨,莱水入沧溟。国小常多事,人讹屡抵刑。
公才征郡邑,诏使出郊坰.标格谁当犯,风谣信可听。
峥嵘大岘口,逦迤汶阳亭。地迥云偏白,天秋山更青。
祖筵方卜昼,王事急侵星。劝尔将为德,斯言盖有听。
【送蔡少府赴登州推事】译文
【送蔡少府赴登州推事】赏析
送张瑶贬五谿尉
【送张瑶贬五谿尉】原文
他日维桢干,明时悬镆铘。江山遥去国,妻子独还家。
离别无嫌远,沉浮勿强嗟。南登有词赋,知尔吊长沙。
【送张瑶贬五谿尉】译文
【送张瑶贬五谿尉】赏析
同马太守听九思法师讲金刚经
【同马太守听九思法师讲金刚经】原文
吾师晋阳宝,杰出山河最。途经世谛间,心到空王外。
鸣钟山虎伏,说法天龙会。了义同建瓴,梵法若吹籁。
深知亿劫苦,善喻恒沙大。舍施割肌肤,攀缘去亲爱。
招提何清净,良牧驻轻盖。露冕众香中,临人觉苑内。
心持佛印久,标割魔军退。愿开初地因,永奉弥天对。
【同马太守听九思法师讲金刚经】译文
【同马太守听九思法师讲金刚经】赏析
同观陈十六史兴碑
【同观陈十六史兴碑】原文
荆衡气偏秀,江汉流不歇。此地多精灵,有时生才杰。
伊人今独步,逸思能间发。永怀掩风骚,千载常矻矻.
新碑亦崔嵬,佳句悬日月。则是刊石经,终然继梼杌。
我来观雅制,慷慨变毛发。季主尽荒淫,前王徒贻厥。
东周既削弱,两汉更沦没。西晋何披猖,五胡相唐突。
作歌乃彰善,比物仍恶讦。感叹将谓谁,对之空咄咄。
【同观陈十六史兴碑】译文
【同观陈十六史兴碑】赏析
送蹇秀才赴临洮
【送蹇秀才赴临洮】原文
怅望日千里,如何今二毛。犹思阳谷去,莫厌陇山高。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。料君终自致,勋业在临洮。
【送蹇秀才赴临洮】译文
【送蹇秀才赴临洮】赏析
送郑侍御谪闽中
【送郑侍御谪闽中】原文
谪去君无恨,闽中我旧过。大都秋雁少,只是夜猿多。
东路云山合,南天瘴疠和。自当逢雨露,行矣慎风波。
【送郑侍御谪闽中】译文
译文
把你降职调遣到偏远的地方去请不要怨恨,因为闽中我以前也曾到访过。那个地方很少看见秋天的雁鸟,但是夜里却常听到很多猿猴的叫声。往东青山与白云接连不断,往南虽然又湿又热,但是瘴气与瘟疫还算温和。你应该很快就会重新蒙受皇上的恩泽,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意顺应环境的变化呀!
注释
1侍御:官名,即侍御史。负弹劾纠举不法之责。郑侍御为高适的朋友。谪:指官吏因过失,降职调遣到偏远的地方。
2闽中:就是现在的福建地区。秦始皇统一全国后,置闽中郡,所辖范围就相当于现在的福建以及部份的浙江南部,江西东部地区,因境内有闽江而得名,闽是简称。其间历代名称均有变动,到了公元733年(唐朝开元二十一年),以福州、建州各取一字,置福建军事经略使,从此福建成为该地区的专有名词。我:此处读音ě。过:此处读guo,作往访解。
3大都:大概。
4瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
5雨露:隐指皇恩。
6风波:比喻事物的变动。
【送郑侍御谪闽中】赏析
这是诗人写给朋友郑姓侍御史的送别诗。郑侍御因为犯了过失而被贬放到当时认为是蛮荒之地的福建去,诗人担心他心中不平、不安,所以诗人在起首就提醒郑侍御对被谪放这件事不要产生恨意。并且以过来人的身分告诉闽中的环境特征。也告诉他复职的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它风波外,其它不必耽心。诗人是一位重气节,疾恶如仇的人,若非友人有冤屈,他是不会这么劝的,他希望他的友人能够忍受下来,等待水落石出的一天,然后“自当逢雨露”,重返朝廷。大概贬谪之人最需雨露恩泽,因此诗人劝慰朋友,皇帝的恩泽一定会惠及远谪之人,劝勉朋友要珍重有为。这是至友的真关怀,颇有为友喊冤的意思在内。
同群公出猎海上
【同群公出猎海上】原文
畋猎自古昔,况伊心赏俱。偶与群公游,旷然出平芜。
层阴涨溟海,杀气穷幽都。鹰隼何翩翩,驰骤相传呼。
豺狼窜榛莽,麋鹿罹艰虞。高鸟下騂弓,困兽斗匹夫。
尘惊大泽晦,火燎深林枯。失之有馀恨,获者无全驱。
咄彼工拙间,恨非指踪徒。犹怀老氏训,感叹此欢娱。
【同群公出猎海上】译文
【同群公出猎海上】赏析
同郭十题杨主簿新厅
【同郭十题杨主簿新厅】原文
华馆曙沈沈,惟良正在今。用材兼柱石,闻物象高深。
更得芝兰地,兼营枳棘林。向风扃戟户,当署近棠阴。
勿改安卑节,聊闲理剧心。多君有知己,一和郢中吟。
【同郭十题杨主簿新厅】译文
【同郭十题杨主簿新厅】赏析
送李少府,时在客舍作
【送李少府,时在客舍作】原文
相逢旅馆意多违,暮雪初晴候雁飞。
主人酒尽君未醉,薄暮途遥归不归。
【送李少府,时在客舍作】译文
【送李少府,时在客舍作】赏析
送蔡十二之海上(时在卫中)
【送蔡十二之海上(时在卫中)】原文
黯然何所为,相对但悲酸。季弟念离别,贤兄救急难。
河流冰处尽,海路雪中寒。尚有南飞雁,知君不忍看。
【送蔡十二之海上(时在卫中)】译文
【送蔡十二之海上(时在卫中)】赏析
睢阳酬别畅大判官
【睢阳酬别畅大判官】原文
吾友遇知己,策名逢圣朝。高才擅白雪,逸翰怀青霄。
承诏选嘉宾,慨然即驰轺。清昼下公馆,尺书忽相邀。
留欢惜别离,毕景驻行镳。言及沙漠事,益令胡马骄。
丈夫拔东蕃,声冠霍嫖姚。兜鍪冲矢石,铁甲生风飙。
诸将出冷陉,连营济石桥。酋豪尽俘馘,子弟输征徭。
边庭绝刁斗,战地成渔樵。榆关夜不扃,塞口长萧萧。
降胡满蓟门,一一能射雕。军中多宴乐,马上何轻趫。
戎狄本无厌,羁縻非一朝。饥附诚足用,饱飞安可招。
李牧制儋蓝,遗风岂寂寥。君还谢幕府,慎勿轻刍荛。
【睢阳酬别畅大判官】译文
【睢阳酬别畅大判官】赏析
同群公登濮阳圣佛寺阁
【同群公登濮阳圣佛寺阁】原文
落日登临处,悠然意不穷。佛因初地识,人觉四天空。
来雁清霜后,孤帆远树中。裴回伤寓目,萧索对寒风。
【同群公登濮阳圣佛寺阁】译文
【同群公登濮阳圣佛寺阁】赏析
同韩四、薛三东亭玩月
【同韩四、薛三东亭玩月】原文
远游怅不乐,兹赏吾道存。款曲故人意,辛勤清夜言。
东亭何寥寥,佳境无朝昏。阶墀近洲渚,户牖当郊原。
矧乃穷周旋,游时怡讨论。树阴荡瑶瑟,月气延清尊。
明河带飞雁,野火连荒村。对此更愁予,悠哉怀故园。
【同韩四、薛三东亭玩月】译文
【同韩四、薛三东亭玩月】赏析
送李侍御赴安西
【送李侍御赴安西】原文
行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。
虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。
【送李侍御赴安西】译文
1安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。
2骢:指黑色的骏马。
3虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。
4太白东:具体指秦岭太白峰以东的长安。
5离魂:指离别时的心情。惆怅:失意、难过。
6宝刀雄:指在边地作战建立军功的雄心壮志。
【送李侍御赴安西】赏析
这首律诗被后人誉为“盛唐五言律第一”。“侍御”即侍御史的简称,官名。李侍御,名未详。“安西”,即安西都护府,治所在今新疆库车县。此诗为送友人从军塞外而作,其中强烈表达了立功异域的战斗激情,和乐观豪迈的昂扬意绪。
首联“行子对飞蓬,金鞭指铁骢”,紧扣题意,写李侍御即将跨马远征。以“飞蓬”喻“行子”,自然使人联想到“行子”身影的轻疾,可谓形神毕现。
“铁骢”为青黑色相杂的马,本已矫健迅疾,再加上主人挥鞭,自然是凌厉如飞了。以“金”、“铁”来修饰“鞭”和“骢”,平添坚强的力度。故一发端,颇具顿挫之力,使“行子”轻捷如飞,意气昂扬的气势与英姿如在眼前。
颔联“功名万里外,心事一杯中”,紧承上联送别之意。友人远征“万里”,是为求取“功名”,自当鼓励,因此不得挽留。临别之际,万千“心事”,一言难尽,全寄托在“一杯”别酒之中。此联极尽纵横捭阖之能事。先从“万里外”一笔推开,展现出巨大的空间,表现李侍御豪迈的激情、飞动的气势。但紧接着一笔收勒,又回到别筵。这“一杯”中包含了哪些“心事”,诗人没有明写,但不难推测,它包含着深挚的惜别,“万里”征途的担心;前程珍重的祝愿;“功名”早立的期望等等,感情极为深沉厚重。一开一阖之际,极富抑扬顿挫之力。
颈联“虏障燕支北,秦城太白东”。“虏障”,指防御工事。“燕支”,山名,在今甘肃山丹县东南,这里代指安西,“太白东”,指秦岭太白峰以东的长安。
这一联再一笔宕开,境界进一步扩大。安西与长安,相距万里,关山阻隔,归路茫茫,在地域广阔的画面上,浓墨重彩的勾勒,既是写景,更是托情。尾联继“离魂莫惆怅”的殷切劝慰之后,奇峰突起,以“看取宝刀雄”的放声高唱,将激昂壮别、立功异域的雄心壮志喷涌而出,具有惊心动魄的艺术力量。
这首送别诗最动人的地方,是融注于诗中的雄壮豪放之情,同时,诗人以意驱象,既有“飞蓬”、“铁骢”的形象描绘,又有广袤万里的空间描绘,这些超迈遒劲、雄浑阔大的形象,不仅体现了诗人感情的豪壮,同时也焕发出昂扬奋发的盛唐时代精神。
响亮警拔的声调,高亢有力的节奏,进一步增强了诗歌的力度和气势。高适在诗中善于用四声组成抑扬亢堕的声调韵律,使诗歌显得声情并茂。如第一联中“对”、“指”两字,在意义上不但属对精切,声调上也去、上相对,显得抑扬有致。第三句中“万里外”三字连用去、上、去三个仄声,由于音节响亮震彻,有力地突出了主人公奋身万里疆场的雄心。尤其是最后一联,“莫惆怅”三字,以“清而远”的去声煞尾,使节奏显得平缓委婉,情深动人。对句“看取宝刀雄”以金戈铁马、挥刀奋击的豪壮军旅生活,鼓励友人昂扬奋发地踏上征途,尽扫愁绪。在声调上,第三字用一上声“宝”字,最响亮有力,与后面既是写刀、又是写人的“雄”字相连,使诗句力重千钧,具有斩钉截铁之势。再加之全诗一律押易于表达乐观开朗情绪的东韵,和前面的中心音节相配合,使全诗神采飞动,音调铿锵,读之如“长空击鼓”。
明许学夷在其《诗源辩体》一书中曾说:“尝欲以高达夫‘行子对飞蓬’为盛唐五言律第一,而‘对飞蓬’三字,殊气馁不称,欲改作‘去从戎’,庶为全作。”正因全诗有一种雄浑壮阔的音乐美,故当胡震亨把此诗与李白的《江夏别宋之悌》相比,认为:“太白‘人分千里外,兴在一杯中’,达夫‘功名万里外,心事一杯中’,似皆从庾抱之‘愁生万里外,恨起一杯中’来,而达夫较厚,太白较逸,并未易轩轾”(《唐音癸签》卷十一)时,却遭到赵宦光的反驳,认为这两首诗相比:“如武夫之对韵士,而胡元瑞云‘二诗甚类’,予谓字面则同,句意悬绝”(见王琦《李太白全集》卷三十四)。
送柴司户充刘卿判官之岭外
【送柴司户充刘卿判官之岭外】原文
岭外资雄镇,朝端宠节旄。月卿临幕府,星使出词曹。
海对羊城阔,山连象郡高。风霜驱瘴疠,忠信涉波涛。
别恨随流水,交情脱宝刀。有才无不适,行矣莫徒劳。
【送柴司户充刘卿判官之岭外】译文
【送柴司户充刘卿判官之岭外】赏析
题李别驾壁
【题李别驾壁】原文
去乡不远逢知己,握手相欢得如此。礼乐遥传鲁伯禽,
宾客争过魏公子。酒筵暮散明月上,枥马长鸣春风起。
一生称意能几人,今日从君问终始。
【题李别驾壁】译文
【题李别驾壁】赏析
同群公秋登琴台
【同群公秋登琴台】原文
古迹使人感,琴台空寂寥。静然顾遗尘,千载如昨朝。
临眺自兹始,群贤久相邀。德与形神高,孰知天地遥。
四时何倏忽,六月鸣秋蜩。万象归白帝,平川横赤霄。
犹是对夏伏,几时有凉飙。燕雀满檐楹,鸿鹄抟扶摇。
物性各自得,我心在渔樵。兀然还复醉,尚握尊中瓢。
【同群公秋登琴台】译文
【同群公秋登琴台】赏析
同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌
【同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌】原文
故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚。长歌满酌惟吾曹,
高谈正可挥麈毛。半醉忽然持蟹螯,洛阳告捷倾前后。
武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒。杯中绿蚁吹转来,
瓮上飞花拂还有。前年持节将楚兵,去年留司在东京,
今年复拜二千石,盛夏五月西南行。彭门剑门蜀山里,
昨逢军人劫夺我,到家但见妻与子。
赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死。
【同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌】译文
【同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌】赏析
送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶
【送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶】原文
征马向边州,萧萧嘶不休。思深应带别,声断为兼秋。
歧路风将远,关山月共愁。赠君从此去,何日大刀头。
【送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶】译文
【送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶】赏析
送崔功曹赴越
【送崔功曹赴越】原文
传有东南别,题诗报客居。江山知不厌,州县复何如。
莫恨吴歈曲,尝看越绝书。今朝欲乘兴,随尔食鲈鱼。
【送崔功曹赴越】译文
【送崔功曹赴越】赏析
题尉迟将军新庙
【题尉迟将军新庙】原文
周室既板荡,贼臣立婴儿。将军独激昂,誓欲酬恩私。
孤城日无援,高节终可悲。家国共沦亡,精魂空在斯。
沉沉积冤气,寂寂无人知。良牧怀深仁,与君建明祠。
父子俱血食,轩车每逶迤。我来荐蘋蘩,感叹兴此词。
晨光上阶闼,杀气翻旌旗。明明幽冥理,至诚信莫欺。
唯夫二千石,多庆方自兹。
【题尉迟将军新庙】译文
【题尉迟将军新庙】赏析
同敬八、卢五泛河间清河
【同敬八、卢五泛河间清河】原文
清川在城下,沿泛多所宜。同济惬数公,玩物欣良时。
飘飖波上兴,燕婉舟中词。昔陟乃平原,今来忽涟漪。
东流达沧海,西流延滹池。云树共晦明,井邑相逶迤。
稍随归月帆,若与沙鸥期。渔父更留我,前潭水未滋。
【同敬八、卢五泛河间清河】译文
【同敬八、卢五泛河间清河】赏析
送裴别将之安西
【送裴别将之安西】原文
绝域眇难跻,悠然信马蹄。风尘经跋涉,摇落怨暌携。
地出流沙外,天长甲子西。少年无不可,行矣莫凄凄。
【送裴别将之安西】译文
【送裴别将之安西】赏析
送崔录事赴宣城
【送崔录事赴宣城】原文
大国非不理,小官皆用才。欲行宣城印,住饮洛阳杯。
晚景为人别,长天无鸟回。举帆风波渺,倚棹江山来。
羡尔兼乘兴,芜湖千里开。
【送崔录事赴宣城】译文
【送崔录事赴宣城】赏析
田家春望
【田家春望】原文
出门何所见,春色满平芜。可叹无知己,高阳一酒徒。
【田家春望】译文
【田家春望】赏析
同群公十月朝宴李太守宅
【同群公十月朝宴李太守宅】原文
良牧征高赏,褰帷问考槃。岁时当正月,甲子入初寒。
已听甘棠颂,欣陪旨酒欢。仍怜门下客,不作布衣看。
【同群公十月朝宴李太守宅】译文
【同群公十月朝宴李太守宅】赏析
同李九士曹观壁画云作
【同李九士曹观壁画云作】原文
始知帝乡客,能画苍梧云。秋天万里一片色,
只疑飞尽犹氛氲。
【同李九士曹观壁画云作】译文
【同李九士曹观壁画云作】赏析
送田少府贬苍梧
【送田少府贬苍梧】原文
沉吟对迁客,惆怅西南天。昔为一官未得意,
今向万里令人怜。念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。
远树应怜北地春,行人却羡南归雁。丈夫穷达未可知,
看君不合长数奇。江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。
【送田少府贬苍梧】译文
【送田少府贬苍梧】赏析
送董判官
【送董判官】原文
逢君说行迈,倚剑别交亲。幕府为才子,将军作主人。
近关多雨雪,出塞有风尘。长策须当用,男儿莫顾身。
【送董判官】译文
【送董判官】赏析
同群公宿开善寺,赠陈十六所居
【同群公宿开善寺,赠陈十六所居】原文
驾车出人境,避暑投僧家。裴回龙象侧,始见香林花。
读书不及经,饮酒不胜茶。知君悟此道,所未搜袈裟。
谈空忘外物,持诫破诸邪。则是无心地,相看唯月华。
【同群公宿开善寺,赠陈十六所居】译文
【同群公宿开善寺,赠陈十六所居】赏析
同李太守北池泛舟,宴高平郑太守
【同李太守北池泛舟,宴高平郑太守】原文
每揖龚黄事,还陪李郭舟。云从四岳起,水向百城流。
幽意随登陟,嘉言即献酬。乃知缝掖贵,今日对诸侯。
【同李太守北池泛舟,宴高平郑太守】译文
【同李太守北池泛舟,宴高平郑太守】赏析
送魏八
【送魏八】原文
更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。
云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。
【送魏八】译文
魏八:姓魏,排行老八。
沽:gu,买。
明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。
【送魏八】赏析
此诗写高适在淇水卫地送别魏八时依依不舍之情。高适事先备好淇上美酒,然后骑马到驿站,与魏八泛舟淇水。船行进在弯弯的淇河上,两岸山岭乌云密布,风雨大作,适逢中秋。诗人告诫魏八,若无知己,不要明珠暗投。
送桂阳孝廉
【送桂阳孝廉】原文
桂阳年少西入秦,数经甲科犹白身。
即今江海一归客,他日云霄万里人。
【送桂阳孝廉】译文
【送桂阳孝廉】赏析
听张立本女吟
【听张立本女吟】原文
危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。
自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。
【听张立本女吟】译文
译文
少女戴着高高的帽子,拂动着宽广的衣袖,打扮成南方贵族妇女的模样,
夜晚独自在凉爽寂静的庭院中漫步。
自己拿着玉钗敲台阶下的竹子,打出拍子,
一曲清越的歌声之后,月色显得十分皎洁。
注释
1张立本女:《全唐诗》载:“草场官张立本女,少未读书,忽自吟诗,立本随口录之。”
2危冠:高冠。楚宫妆:即南方贵族妇女式样的打扮。
3闲庭:空旷的庭院。
4玉钗:一种妇女头饰。砌竹:庭院中临阶而生的竹子。
5月如霜:月光皎洁。
【听张立本女吟】赏析
传说唐代有个草场官名叫张立本,他的女儿因后院古坟中的狐妖所迷,诗人以此为据,写成此诗。
此诗一说为张立本女作,而且伴有一个荒诞的故事。传说唐代有个草场官张立本,其女忽为后园高姓古坟中的狐妖所魅,自称高侍郎,遂吟成此诗(《全唐诗》卷八六七)。这种附会虽然颇煞风景,却也令人想到:或许正是因为这诗情韵天然,似有神助,才使当时的好事者编出这样的无稽之谈吧。
诗的内容似无深义,却创造了一种清雅空灵的意境。暗蓝色的天幕上一轮秋月高悬,凉爽的闲庭中幽篁依阶低吟。清冷的吟诗声和着玉钗敲竹的节拍飘荡在寂静的夜空,冰冷如霜的月光勾勒出一个峨冠广袖的少女徘徊的身影。意境是情与景的融合。在这首诗里,景色全由人物情态写出,而人物意趣又借极简炼的几笔景物点缀得到深化。由情见景,情景相生,是形成此诗佳境的显著特点。
“危冠广袖楚宫妆”是一种高冠宽袖窄腰的南方贵族女装,这身典雅的妆束令人清楚地想见少女亭亭玉立的风姿;从“独步”可见庭院的空寂幽静和她清高脱俗的雅趣,而“闲庭”又反衬出少女漫步吟哦的悠然神情。“逐夜凉”则藉其纳凉的闲逸烘染了秋爽宜人的夜色。夜静启开了少女的慧心,秋凉催发了少女的诗思。她情不自禁地从发髻上拔下玉钗,敲着阶沿下的修竹,打着拍子,朗声吟唱起来。以钗击节大约是唐宋人歌吟的习惯,晏几道《浣溪沙》词有“欲歌先倚黛眉长,曲终敲损燕钗梁”句,写的是一位歌女在“遏云声里送离觞”的情景,也颇妩媚,但稍嫌激烈,高适此诗中的少女,孤芳自赏,不求知音,信手击竹,对月自吟,那种心声和天籁的自然合拍似更觉曼妙动听。
抒情的画意美和画面的抒情美融为一体,是盛唐许多名篇的共同特点。这首诗写女子而洗尽脂粉香艳气息,更觉神清音婉,兴会深长,超尘拔俗,天然淡雅,在盛唐诗中也是不可多得的佳作。
诗题为“听张立本女吟”,故“清歌一曲”实是吟诗一首。古诗本来能吟能唱,此处直题“清歌”二字,可见少女的长吟听来必如清朗的歌声般圆转悦耳。前三句不写月色,直到一曲吟罢,方点出“月如霜”三字,不但为开扩诗的意境添上了最精彩的一笔,也渲染了少女吟诗的音乐效果。诗人以满目如霜的月色来烘托四周的沉寂,使“霜”字与“夜凉”相应,并且此透露出少女吟罢之后心境的清冷和吟声给听者带来的莫名的惆怅,从而在结尾形成“此时无声胜有声”的境界,留下了无穷的韵味。
同群公题张处士菜园
【同群公题张处士菜园】原文
耕地桑柘间,地肥菜常熟。为问葵藿资,何如庙堂肉。
【同群公题张处士菜园】译文
【同群公题张处士菜园】赏析
同李员外贺哥舒大夫破九曲之作
【同李员外贺哥舒大夫破九曲之作】原文
遥传副丞相,昨日破西蕃。作气群山动,扬军大旆翻。
奇兵邀转战,连孥绝归奔。泉喷诸戎血,风驱死虏魂。
头飞攒万戟,面缚聚辕门。鬼哭黄埃暮,天愁白日昏。
石城与岩险,铁骑皆云屯。长策一言决,高踪百代存。
威棱慑沙漠,忠义感乾坤。老将黯无色,儒生安敢论。
解围凭庙算,止杀报君恩。唯有关河渺,苍茫空树墩。
【同李员外贺哥舒大夫破九曲之作】译文
【同李员外贺哥舒大夫破九曲之作】赏析
送萧十八与房侍御回还
【送萧十八与房侍御回还】原文
常苦古人远,今见斯人古。澹泊遗声华,周旋必邹鲁。
故交在梁宋,游方出庭户。匹马鸣朔风,一身济河浒。
辛勤采兰咏,款曲翰林主。岁月催别离,庭闱远风土。
寥寥寒烟静,莽莽夕阴吐。明发不在兹,青天眇难睹。
【送萧十八与房侍御回还】译文
【送萧十八与房侍御回还】赏析
送郭处士往莱芜,兼寄苟山人
【送郭处士往莱芜,兼寄苟山人】原文
君为东蒙客,往来东蒙畔。云卧临峄阳,山行穷日观。
少年词赋皆可听,秀眉白面风清泠。身上未曾染名利,
口中犹未知膻腥。今日还山意无极,岂辞世路多相识。
归见莱芜九十翁,为论别后长相忆。
【送郭处士往莱芜,兼寄苟山人】译文
【送郭处士往莱芜,兼寄苟山人】赏析
同陈留崔司户早春宴蓬池
【同陈留崔司户早春宴蓬池】原文
同官载酒出郊圻,晴日东驰雁北飞。隔岸春云邀翰墨,
傍檐垂柳报芳菲。池边转觉虚无尽,台上偏宜酩酊归。
州县徒劳那可度,后时连骑莫相违。
【同陈留崔司户早春宴蓬池】译文
【同陈留崔司户早春宴蓬池】赏析
同群公题郑少府田家(此公昔任白马尉,今寄住滑台)
【同群公题郑少府田家(此公昔任白马尉,今寄住滑台)】原文
郑侯应凄惶,五十头尽白。昔为南昌尉,今作东郡客。
与语多远情,论心知所益。秋林既清旷,穷巷空淅沥。
蝶舞园更闲,鸡鸣日云夕。男儿未称意,其道固无适。
劝君且杜门,勿叹人事隔。
【同群公题郑少府田家(此公昔任白马尉,今寄住滑台)】译文
【同群公题郑少府田家(此公昔任白马尉,今寄住滑台)】赏析
同群公题中山寺
【同群公题中山寺】原文
平原十里外,稍稍云岩深。遂及清净所,都无人世心。
名僧既礼谒,高阁复登临。石壁倚松径,山田多栗林。
超遥尽巘崿,逼侧仍岖嶔。吾欲休世事,于焉聊自任。
【同群公题中山寺】译文
【同群公题中山寺】赏析
途中寄徐录事(比以王书见赠)
【途中寄徐录事(比以王书见赠)】原文
落日风雨至,秋天鸿雁初。离忧不堪比,旅馆复何如。
君又几时去,我知音信疏。空多箧中赠,长见右军书。
【途中寄徐录事(比以王书见赠)】译文
【途中寄徐录事(比以王书见赠)】赏析
营州歌
【营州歌】原文
营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。
虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。
【营州歌】译文
译文
营州一带的少数民族青少年习惯于在原野上生活,他们十岁时就学会了骑马,穿着毛茸的狐皮袍子,在城外打猎,他们个个性格粗犷豪放,喝起酒来千钟也不醉。
注释
营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。
厌:同“餍”,饱。这里作饱经、习惯于之意。
虏酒:指当地少数民族酿造的酒。
胡儿:少数民族的孩子。
狐裘:用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。
蒙茸:毛乱的样子。
【营州歌】赏析
唐代东北边塞营州,原野丛林,水草丰盛,各族杂居,牧猎为生,习尚崇武,风俗犷放。高适这首绝句有似风情速写,富有边塞生活情趣。
从中原的文化观念看,穿着毛茸茸的狐皮袍子在城镇附近的原野上打猎,似乎简直是粗野的儿戏,而在营州,这些却是日常生活,反映了地方风尚。生活在这里的汉、胡各族少年,自幼熏陶于牧猎骑射之风,养就了好酒豪饮的习惯,练成了驭马驰骋的本领。即使是边塞城镇的少年,也浸沉于这样的习尚,培育了这样的性情,不禁要在城镇附近就犷放地打起猎来。诗人正是抓住了这似属儿戏的城下打猎活动的特殊现象,看到了边塞少年神往原野的天真可爱的心灵,粗犷豪放的性情,勇敢崇武的精神,感到新鲜,令人兴奋,十分欣赏。诗中少年形象生动鲜明。“狐裘蒙茸”,见其可爱之态:“千钟不醉”,见其豪放之性:“十岁骑马”,见其勇悍之状。这一切又都展示了典型的边塞生活。
这首绝句的艺术特点是构思上即兴寄情,直抒胸臆;表现上白描直抒,笔墨粗放。诗人仿佛一下子就被那城下少年打猎活动吸引住,好像出口成章地赞扬他们生龙活虎的行为和性格,一气呵成,不假思索。它的细节描写如实而有夸张,少年性格典型而有特点。诗人善于抓住生活现象的本质和特征,并能准确而简炼地表现出来,洋溢着生活气息和浓郁的边塞情调。在唐人边塞诗中,这样热情赞美各族人民生活习尚的作品,实在不多,因而这首绝句显得可贵。
赠别褚山人
【赠别褚山人】原文
携手赠将行,山人道姓名。光阴蓟子训,才术褚先生。
墙上梨花白,尊中桂酒清。洛阳无二价,犹是慕风声。
【赠别褚山人】译文
【赠别褚山人】赏析
辟阳城
【辟阳城】原文
荒城在高岸,凌眺俯清淇。传道汉天子,而封审食其。
奸淫且不戮,茅土孰云宜。何得英雄主,返令儿女欺。
母仪良已失,臣节岂如斯。太息一朝事,乃令人所嗤。
【辟阳城】译文
【辟阳城】赏析
同卫八题陆少府书斋
【同卫八题陆少府书斋】原文
知君薄州县,好静无冬春。散帙至栖鸟,明灯留故人。
深房腊酒熟,高院梅花新。若是周旋地,当令风义亲。
【同卫八题陆少府书斋】译文
【同卫八题陆少府书斋】赏析
武威同诸公过杨七山人,得藤字
【武威同诸公过杨七山人,得藤字】原文
幕府日多暇,田家岁复登。相知恨不早,乘兴乃无恒。
穷巷在乔木,深斋垂古藤。边城唯有醉,此外更何能。
【武威同诸公过杨七山人,得藤字】译文
【武威同诸公过杨七山人,得藤字】赏析
咏马鞭
【咏马鞭】原文
龙竹养根凡几年,工人截之为长鞭,一节一目皆天然。
珠重重,星连连。绕指柔,纯金坚。绳不直,规不圆。
把向空中捎一声,良马有心日驰千。
【咏马鞭】译文
【咏马鞭】赏析
赠别晋三处士
【赠别晋三处士】原文
有人家住清河源,渡河问我游梁园。手持道经注已毕,
心知内篇口不言。卢门十年见秋草,此心惆怅谁能道。
知己从来不易知,慕君为人与君好。别时九月桑叶疏,
出门千里无行车。爱君且欲君先达,今上求贤早上书。
【赠别晋三处士】译文
【赠别晋三处士】赏析
别从甥万盈
【别从甥万盈】原文
诸生曰万盈,四十乃知名。宅相予偏重,家丘人莫轻。
美才应自料,苦节岂无成。莫以山田薄,今春又不耕。
【别从甥万盈】译文
【别从甥万盈】赏析
同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌
【同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌】原文
知君爱鸣琴,仍好千里马。永日恒思单父中,
有时心到宛城下。遇客丹青天下才,白生胡雏控龙媒。
主人娱宾画障开,只言骐骥西极来。半壁zazb势不住,
满堂风飘飒然度。家僮愕视欲先鞭,枥马惊嘶还屡顾。
始知物妙皆可怜,燕昭市骏岂徒然。纵令剪拂无所用,
犹胜驽骀在眼前。
【同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌】译文
【同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌】赏析
闲居
【闲居】原文
柳色惊心事,春风厌索居。方知一杯酒,犹胜百家书。
【闲居】译文
【闲居】赏析
咏史
【咏史】原文
尚有绨袍赠,应怜范叔寒。
不知天下士,犹作布衣看。
【咏史】译文
译文
像须贾这样的小人尚且有赠送绨袍的举动,就更应该同情范雎的贫寒了。现在的人不知道像范雎这样的天下治世贤才,把他当成普通人看待。
注释
1“尚有”两句:绨袍,粗丝绵之袍。范叔,指战国时魏国人范雎。这两句讲述了一个典故:魏国派须贾、范雎出使齐国,齐王重范雎之才,赐给他银子,而没有给须贾。须贾诬范雎暗通齐国,范雎被迫害而逃往秦国,改名张禄,拜为丞相,使秦国称霸天下。后来,须贾出使秦国,范雎穿着破衣拜见须贾。须贾看他可怜,送给他绨袍。当须贾知范雎是秦国丞相时,大惊失色。而范雎念他赠绨袍一事,免其一死。
2天下士:天下豪杰之士。
3布衣:老百姓。
【咏史】赏析
高适在仕途辉煌时,曾官至淮南、西川节度使,封渤海县侯,诗名远播。一些优秀的边塞诗赞扬了边防将士的斗志,歌颂了他们以身殉国杀敌立功的豪情,不仅形象生动而且充满了乐观情绪和爱国主义精神,表现出高适的为国“万里不惜死,一朝得成功”的政治抱负。但是他在少年时,相当落魄,其诗歌大多感慨怀才不遇,仕途失意。这首诗则写于未入仕途之时。
“尚有绨袍赠,应怜范叔寒。”这两句歌咏历史上范睢的一段故事。诗中的“尚有”,还有;“绨袍”,用一种比绸子厚实、粗糙的纺织品做成的袍子。“范叔”,指范睢。范睢字叔,故称。《史记·范睢蔡泽列传》记载:战国时范睢事魏大夫须贾,因随须贾出使齐国,齐王赐他金十金和牛酒。须贾怀疑范睢通齐,告诉魏相。魏相派人凌辱范睢,几欲置之死地。范睢装死得以逃到秦国,游说秦昭王获得成功,被拜为相,封于应(今河南省宝丰西南),称“应侯”。“范睢既相秦,秦号曰‘张禄’,而魏不知,以为范睢已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾于秦。范睢闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾。须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范睢曰:‘然。’须贾笑曰:‘范叔有说于秦邪?’曰:‘不也。睢前日得过于魏相,故亡逃至此,安敢说乎!’须贾曰:‘今叔何事?’范睢曰:‘臣为人庸赁。’须贾意哀之,留与坐饮食,曰:‘范叔一寒如此哉!’乃取其一绨袍以赐之。”后须贾知范睢已为秦相,前往谢罪,范睢没有处死他,说:“然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”放须贾回魏国。诗中的“寒”,不能简单地理解为寒冷,而应有贫寒、穷困潦倒的意思;“尚有”与“应怜”相连接,说明须贾虽然曾得罪于范睢,差一点置范睢于死地,但他对故人还有一点同情、怜悯之心,这是非常可贵的。也就是这样的同情、怜悯之情,救了他的命。这说明,为人不可太势利,太刻薄,要宽容,要大度。
“不知天下士,犹作布衣看。”这两句写须贾并不知道范睢已贵为秦相,还把他当成平民看待。诗人在这里是在借题发挥,意在讽刺须贾徒有怜寒之意而无识才之眼,竟然把身为秦相,把天下所重的范睢看成是布衣寒士,实在可悲可叹。诗中的“天下士”,即国士,杰出的人才。“布衣”,代指平民。古时一般平民穿布衣。平心而论,这两句议论与须贾不识范睢为宰相相衔接,有些牵强附会。范睢被魏相羞辱、鞭挞后,世人都以为魂归地府了;须贾使齐,要拜见的是秦相张禄,不可能知道范睢改名换姓。范睢布衣往见须贾,装作一副穷酸相,没有人会把他与威风八面的秦相张禄联系在一起。因此,说须贾不识国士,不以国士待之,是有些强人所难;而须贾在那样毫不知情的情况下,留他吃饭,赠以衣服,应当说是做得不错的,说明他的人性没有完全泯灭,这与他当初向魏相报告范睢受齐人之金,范睢受到凌辱,奄奄一息,而他不加丝毫劝阻相比,不知要胜过多少倍。也正因为如此,范睢才留他性命,让他回国。但是,诗人是有感而发,向诗人这两句中所说的现象,在当时的社会中比比皆是,诗人少年落魄,晚年才发迹,少年时虽然没有范睢那样的遭受奇耻大辱,但也没有少遭达官贵人的白眼和冷嘲热讽,没有人在他没有发迹的时候把他当作人才来看。因此诗人借范睢之事批判了这种糟蹋人才、埋没人才的社会现象;同时,也间接地表明,自己要做一个“天下士”,要成为国家有用的人才,让世人刮目相看。
这首诗叙事和议论结合,充满情感。诗人在诗中发古之幽情,给人一种强烈的感受,能够引起读者的共鸣。诗中几个连接词的运用也恰到好处,上两句的“尚有”、“应怜”,写出须贾赠袍时的那种怜悯心态,并不以为范睢能够发迹,更没有看出范睢已经发迹,看出须贾只是一个平庸之人;下两句的“不知”、“犹作”,看上去是心平气和借事说事,而实际上是充满激情,对这种把人不当人看待的社会现象深恶痛绝,同时心高气傲,让世人为之瞻目。
赠别沈四逸人
【赠别沈四逸人】原文
沈侯未可测,其况信浮沉。十载常独坐,几人知此心。
乘舟蹈沧海,买剑投黄金。世务不足烦,有田西山岑。
我来遇知己,遂得开清襟。何意阃阈间,沛然江海深。
疾风扫秋树,濮上多鸣砧。耿耿尊酒前,联雁飞愁音。
平生重离别,感激对孤琴。
【赠别沈四逸人】译文
【赠别沈四逸人】赏析
别崔少府
【别崔少府】原文
知君少得意,汶上掩柴扉。寒食仍留火,春风未授衣。
皆言黄绶屈,早向青云飞。借问他乡事,今年归不归。
【别崔少府】译文
【别崔少府】赏析
相和歌辞。秋胡行
【相和歌辞。秋胡行】原文
妾本邯郸未嫁时,容华倚翠人未知。一朝结发从君子,
将妾迢迢东路陲。时逢大道无难阻,君方游宦从陈汝。
蕙楼独卧频度春,彩落辞君几徂暑。三月垂杨蚕未眠,
携笼结侣南陌边。道逢行子不相识,赠妾黄金买少年。
妾家夫婿轻离久,寸心誓与长相守。愿言行路莫多情,
送妾贞心在人口。日暮蚕饥相命归,携笼端饰来庭闱。
劳心苦力终无恨,所冀君恩那可依。闻说行人已归止,
乃是向来赠金子。相看颜色不复言,相顾怀惭有何已。
从来自隐无疑背,直为君情也相会。如何咫尺仍有情,
况复迢迢千里外。此时顾恩不顾身,念君此日赴河津。
莫道向来不得意,故欲留规诫后人。
【相和歌辞。秋胡行】译文
【相和歌辞。秋胡行】赏析
又送族侄式颜
【又送族侄式颜】原文
惜君才未遇,爱君才若此。世上五百年,吾家一千里。
俱游帝城下,忽在梁园里。我今行山东,离忧不能已。
【又送族侄式颜】译文
【又送族侄式颜】赏析
赠别王十七管记
【赠别王十七管记】原文
故交吾未测,薄宦空年岁。晚节踪曩贤,雄词冠当世。
堂中皆食客,门外多酒债。产业曾未言,衣裘与人敝。
飘飖戎幕下,出入关山际。转战轻壮心,立谈有边计。
云沙自回合,天海空迢递。星高汉将骄,月盛胡兵锐。
沙深冷陉断,雪暗辽阳闭。亦谓扫欃枪,旋惊陷蜂虿。
归旌告东捷,斗骑传西败。遥飞绝汉书,已筑长安第。
画龙俱在叶,宠鹤先居卫。勿辞部曲勋,不藉将军势。
相逢季冬月,怅望穷海裔。折剑留赠人,严装遂云迈。
我行将悠缅,及此还羁滞。曾非济代谋,且有临深诫。
随波混清浊,与物同丑丽。眇忆青岩栖,宁忘褐衣拜。
自言爱水石,本欲亲兰蕙。何意薄松筠,翻然重菅蒯。
恒深取与分,孰慢平生契。款曲鸡黍期,酸辛别离袂。
逢时愧名节,遇坎悲沦替。适赵非解纷,游燕往无说。
浩歌方振荡,逸翮思凌励。倏若异鹏抟,吾当学蝉蜕。
【赠别王十七管记】译文
【赠别王十七管记】赏析
别董大二首
【别董大二首】原文
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
【别董大二首】译文
译文
其一
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。
不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?
其二
就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。
大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
注释
董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛 :昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。
谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
翮(hé):鸟的羽翼。飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。
京洛:长安和洛阳。
愁:担心
【别董大二首】赏析
公元747年(唐玄宗天宝六年)春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。是年冬,与高适会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),高适写了《别董大二首》。
在唐人赠别诗篇中,那些凄清缠绵、低徊留连的作品,固然感人至深,但另外一种慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却又以它的真诚情谊,坚强信念,为灞桥柳色与渭城风雨涂上了另一种豪放健美的色彩。高适的《别董大二首》便是后一种风格的佳篇。
这两首送别诗作于公元747年(天宝六年),当时高适在睢阳,送别的对象是著名的琴师董庭兰。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律,始终怜得董庭兰。”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。但在这两首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心。
从诗的内容来看,这两篇作品当是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。而且,两个人都处在困顿不达的境遇之中,贫贱相交自有深沉的感慨。诗的第二首可作如是理解。第一首却胸襟开阔,写别离而一扫缠绵忧怨的老调,雄壮豪迈,堪与王勃“海内存知己,天涯若比邻”的情境相媲美。
“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。
落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高适于此自是作手。日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽。又因其沦落,才以希望为慰藉。
“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中。这两首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”。但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉。
诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游子拭泪。如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,则不能把临别赠语说得如此体贴入微,如此坚定不移,也就不能使此朴素无华之语言,铸造出这等冰清玉洁、醇厚动人的诗情。
同熊少府题卢主簿茅斋(庐兼有人伦)
【同熊少府题卢主簿茅斋(庐兼有人伦)】原文
虚院野情在,茅斋秋兴存。孝廉趋下位,才子出高门。
乃继幽人静,能令学者尊。江山归谢客,神鬼下刘根。
阶树时攀折,窗书任讨论。自堪成独往,何必武陵源。
【同熊少府题卢主簿茅斋(庐兼有人伦)】译文
【同熊少府题卢主簿茅斋(庐兼有人伦)】赏析
效古赠崔二
【效古赠崔二】原文
十月河洲时,一看有归思。风飙生惨烈,雨雪暗天地。
我辈今胡为,浩哉迷所至。缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬。周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士。我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴。长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。
【效古赠崔二】译文
【效古赠崔二】赏析
渔父歌
【渔父歌】原文
曲岸深潭一山叟,驻眼看钩不移手。世人欲得知姓名,
良久问他不开口。笋皮笠子荷叶衣,心无所营守钓矶。
料得孤舟无定止,日暮持竿何处归。
【渔父歌】译文
【渔父歌】赏析
赠杜二拾遗
【赠杜二拾遗】原文
传道招提客,诗书自讨论。佛香时入院,僧饭屡过门。
听法还应难,寻经剩欲翻。草玄今已毕,此外复何言。
【赠杜二拾遗】译文
【赠杜二拾遗】赏析
别冯判官
【别冯判官】原文
碣石辽西地,渔阳蓟北天。关山唯一道,雨雪尽三边。
才子方为客,将军正渴贤。遥知幕府下,书记日翩翩。
【别冯判官】译文
【别冯判官】赏析
同薛司直诸公秋霁曲江俯见南山作
【同薛司直诸公秋霁曲江俯见南山作】原文
南山郁初霁,曲江湛不流。若临瑶池前,想望昆仑丘。
回首见黛色,眇然波上秋。深沉俯峥嵘,清浅延阻修。
连潭万木影,插岸千岩幽。杳霭信难测,渊沦无暗投。
片云对渔父,独鸟随虚舟。我心寄青霞,世事惭白鸥。
得意在乘兴,忘怀非外求。良辰自多暇,欣与数子游。
【同薛司直诸公秋霁曲江俯见南山作】译文
【同薛司直诸公秋霁曲江俯见南山作】赏析
信安王幕府诗
【信安王幕府诗】原文
云纪轩皇代,星高太白年。庙堂咨上策,幕府制中权。
盘石藩维固,升坛礼乐先。国章荣印绶,公服贵貂蝉。
乐善旌深德,输忠格上玄。剪桐光宠锡,题剑美贞坚。
圣祚雄图广,师贞武德虔。雷霆七校发,旌旆五营连。
华省征群乂,霜台举二贤。岂伊公望远,曾是茂才迁。
并秉韬钤术,兼该翰墨筵。帝思麟阁像,臣献柏梁篇。
振玉登辽甸,摐金历蓟壖。度河飞羽檄,横海泛楼船。
北伐声逾迈,东征务以专。讲戎喧涿野,料敌静居延。
军势持三略,兵戎自九天。朝瞻授钺去,时听偃戈旋。
大漠风沙里,长城雨雪边。云端临碣石,波际隐朝鲜。
夜壁冲高斗,寒空驻彩旃。倚弓玄兔月,饮马白狼川。
庶物随交泰,苍生解倒悬。四郊增气象,万里绝风烟。
关塞鸿勋著,京华甲第全。落梅横吹后,春色凯歌前。
直道常兼济,微才独弃捐。曳裾诚已矣,投笔尚凄然。
作赋同元淑,能诗匪仲宣。云霄不可望,空欲仰神仙。
【信安王幕府诗】译文
【信安王幕府诗】赏析
玉真公主歌
【玉真公主歌】原文
常言龙德本天仙,谁谓仙人每学仙。
更道玄元指李日,多于王母种桃年。
仙宫仙府有真仙,天宝天仙秘莫传。
为问轩皇三百岁,何如大道一千年。
【玉真公主歌】译文
【玉真公主歌】赏析
真定即事,奉赠韦使君二十八韵
【真定即事,奉赠韦使君二十八韵】原文
飘泊怀书客,迟回此路隅。问津惊弃置,投刺忽踟蹰。
方伯恩弥重,苍生咏已苏。郡称廉叔度,朝议管夷吾。
乃继三台侧,仍将四岳俱。江山澄气象,崖谷倚冰壶。
诏宠金门策,官荣叶县凫。擢才登粉署,飞步蹑云衢。
起草征调墨,焚香即宴娱。光华扬盛矣,霄汉在兹乎。
隐轸推公望,逶迤协帝俞。轩车辞魏阙,旌节副幽都。
始佩仙郎印,俄兼太守符。尤多蜀郡理,更得颍川谟。
城邑推雄镇,山川列简图。旧燕当绝漠,全赵对平芜。
旷野何弥漫,长亭复郁纡。始泉遗俗近,活水战场无。
月换思乡陌,星回记斗枢。岁容归万象,和气发鸿炉。
沦落而谁遇,栖遑有是夫。不才羞拥肿,干禄谢侏儒。
契阔惭行迈,羁离忆友于。田园同季子,储蓄异陶朱。
方欲呈高义,吹嘘揖大巫。永怀吐肝胆,犹惮阻荣枯。
解榻情何限,忘言道未殊。从来贵缝掖,应是念穷途。
【真定即事,奉赠韦使君二十八韵】译文
【真定即事,奉赠韦使君二十八韵】赏析
别耿都尉
【别耿都尉】原文
四十能学剑,时人无此心。如何耿夫子,感激投知音。
翩翩白马来,二月青草深。别易小千里,兴酣倾百金。
【别耿都尉】译文
【别耿都尉】赏析
同颜六少府旅宦秋中之作
【同颜六少府旅宦秋中之作】原文
传君昨夜怅然悲,独坐新斋木落时。逸气旧来凌燕雀,
高才何得混妍媸。迹留黄绶人多叹,心在青云世莫知。
不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵。
【同颜六少府旅宦秋中之作】译文
【同颜六少府旅宦秋中之作】赏析
行路难二首
【行路难二首】原文
长安少年不少钱,能骑骏马鸣金鞭。五侯相逢大道边,
美人弦管争留连。黄金如斗不敢惜,片言如山莫弃捐。
安知憔悴读书者,暮宿灵台私自怜。
君不见富家翁,旧时贫贱谁比数。一朝金多结豪贵,
万事胜人健如虎。子孙成行满眼前,妻能管弦妾能舞。
自矜一身忽如此,却笑傍人独愁苦。东邻少年安所如,
席门穷巷出无车。有才不肯学干谒,何用年年空读书。
【行路难二首】译文
【行路难二首】赏析
遇冲和先生
【遇冲和先生】原文
冲和生何代,或谓游东溟。三命谒金殿,一言拜银青。
自云多方术,往往通神灵。万乘亲问道,六宫无敢听。
昔去限霄汉,今来睹仪形。头戴鹖鸟冠,手摇白鹤翎。
终日饮醇酒,不醉复不醒。常忆鸡鸣山,每诵西升经。
拊背念离别,依然出户庭。莫见今如此,曾为一客星。
【遇冲和先生】译文
【遇冲和先生】赏析
重阳
【重阳】原文
节物惊心两鬓华,东篱空绕未开花。百年将半仕三已,
五亩就荒天一涯。岂有白衣来剥啄,一从乌帽自欹斜。
真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。
【重阳】译文
【重阳】赏析
别刘大校书
【别刘大校书】原文
昔日京华去,知君才望新。应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。清风几万里,江上一归人。
【别刘大校书】译文
【别刘大校书】赏析
同朱五题卢使君义井
【同朱五题卢使君义井】原文
高义唯良牧,深仁自下车。宁知凿井处,还是饮冰馀。
地即泉源久,人当汲引初。体清能鉴物,色洞每含虚。
上善滋来往,中和浃里闾。济时应未竭,怀惠复何如。
【同朱五题卢使君义井】译文
【同朱五题卢使君义井】赏析
杂曲歌辞。邯郸少年行
【杂曲歌辞。邯郸少年行】原文
邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。千场纵博家仍富,
几度报仇身不死。宅中歌笑日纷纷,门外车马如云屯。
未知肝胆向谁是,令人却忆平原君。君不见今人交态薄,
黄金用尽还疏索。以兹感激辞旧游,更于时事无所求。
且与少年饮美酒,往来射猎西山头。
【杂曲歌辞。邯郸少年行】译文
【杂曲歌辞。邯郸少年行】赏析
自蓟北归
【自蓟北归】原文
驱马蓟门北,北风边马哀。苍茫远山口,豁达胡天开。
五将已深入,前军止半回。谁怜不得意,长剑独归来。
【自蓟北归】译文
【自蓟北归】赏析
别孙訢
【别孙訢】原文
离人去复留,白马黑貂裘。屈指论前事,停鞭惜旧游。
帝乡那可忘,旅馆日堪愁。谁念无知己,年年睢水流。
【别孙訢】译文
【别孙訢】赏析
同诸公登慈恩寺浮图
【同诸公登慈恩寺浮图】原文
香界泯群有,浮图岂诸相。登临骇孤高,披拂欣大壮。
言是羽翼生,迥出虚空上。顿疑身世别,乃觉形神王。
宫阙皆户前,山河尽檐向。秋风昨夜至,秦塞多清旷。
千里何苍苍,五陵郁相望。盛时惭阮步,末宦知周防。
输效独无因,斯焉可游放。
【同诸公登慈恩寺浮图】译文
【同诸公登慈恩寺浮图】赏析
宴郭校书,因之有别
【宴郭校书,因之有别】原文
彩服趋庭训,分交载酒过。芸香名早著,蓬转事仍多。
苦战知机息,穷愁奈别何。云霄莫相待,年鬓已蹉跎。
【宴郭校书,因之有别】译文
【宴郭校书,因之有别】赏析
杂曲歌辞。蓟门行五首
【杂曲歌辞。蓟门行五首】原文
边城十一月,雨雪乱霏霏。元戎号令严,人马亦轻肥。
羌胡无尽日,征战几人归。
幽州多骑射,结发重横行。一朝事将军,出入有声名。
纷纷猎秋草,相向角弓鸣。
蓟门逢古老,独立思氛氲。一身既零丁,头鬓白纷纷。
勋庸今已矣,不识霍将军。
茫茫长城外,日没更烟尘。胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。
古树满空塞,黄云愁杀人。
汉家能用武,开拓穷异域。戍卒厌糠核,降胡饱衣食。
开亭试一望,吾欲涕沾臆。
【杂曲歌辞。蓟门行五首】译文
【杂曲歌辞。蓟门行五首】赏析
自淇涉黄河途中作十三首
【自淇涉黄河途中作十三首】原文
川上常极目,世情今已闲。去帆带落日,征路随长山。
亲友若云霄,可望不可攀。于兹任所惬,浩荡风波间。
清晨泛中流,羽族满汀渚。黄鹄何处来,昂藏寡俦侣。
飞鸣无人见,饮啄岂得所。云汉尔固知,胡为不轻举。
野人头尽白,与我忽相访。手持青竹竿,日暮淇水上。
虽老美容色,虽贫亦闲放。钓鱼三十年,中心无所向。
南登滑台上,却望河淇间。竹树夹流水,孤城对远山。
念兹川路阔,羡尔沙鸥闲。长想别离处,犹无音信还。
东入黄河水,茫茫泛纡直。北望太行山,峨峨半天色。
山河相映带,深浅未可测。自昔有贤才,相逢不相识。
秋日登滑台,台高秋已暮。独行既未惬,怀土怅无趣。
晋宋何萧条,羌胡散驰鹜。当时无战略,此地即边戍。
兵革徒自勤,山河孰云固。乘闲喜临眺,感物伤游寓。
惆怅落日前,飘飖远帆处。北风吹万里,南雁不知数。
归意方浩然,云沙更回互。
乱流自兹远,倚楫时一望。遥见楚汉城,崔嵬高山上。
天道昔未测,人心无所向。屠钓称侯王,龙蛇争霸王。
缅怀多杀戮,顾此生惨怆。圣代休甲兵,吾其得闲放。
兹川方悠邈,云沙无前后。古堰对河壖,长林出淇口。
独行非吾意,东向日已久。忧来谁得知,且酌尊中酒。
朝从北岸来,泊船南河浒。试共野人言,深觉农夫苦。
去秋虽薄熟,今夏犹未雨。耕耘日勤劳,租税兼舄卤。
园蔬空寥落,产业不足数。尚有献芹心,无因见明主。
茫茫浊河注,怀古临河滨。禹功本豁达,汉迹方因循。
坎德昔滂沱,冯夷胡不仁。激潏陵堤防,东郡多悲辛。
天子忽惊悼,从官皆负薪。畚筑岂无谋,祈祷如有神。
宣房今安在,高岸空嶙峋。
我行倦风湍,辍棹将问津。空传歌瓠子,感慨独愁人。
孟夏桑叶肥,秾阴夹长津。蚕农有时节,田野无闲人。
临水狎渔樵,望山怀隐沦。谁能去京洛,憔悴对风尘。
朝景入平川,川长复垂柳。遥看魏公墓,突兀前山后。
忆昔大业时,群雄角奔走。伊人何电迈,独立风尘首。
传檄举敖仓,拥兵屯洛口。连营一百万,六合如可有。
方项终比肩,乱隋将假手。力争固难恃,骄战曷能久。
若使学萧曹,功名当不朽。
皤皤河滨叟,相遇似有耻。辍榜聊问之,答言尽终始。
一生虽贫贱,九十年未死。且喜对儿孙,弥惭远城市。
结庐黄河曲,垂钓长河里。漫漫望云沙,萧条听风水。
所思强饭食,永愿在乡里。万事吾不知,其心只如此。
【自淇涉黄河途中作十三首】译文
【自淇涉黄河途中作十三首】赏析
别王八
【别王八】原文
征马嘶长路,离人挹佩刀。客来东道远,归去北风高。
时候何萧索,乡心正郁陶。传君遇知己,行日有绨袍。
【别王八】译文
【别王八】赏析
铜雀妓
【铜雀妓】原文
日暮铜雀迥,秋深玉座清。萧森松柏望,委郁绮罗情。
君恩不再得,妾舞为谁轻。
【铜雀妓】译文
【铜雀妓】赏析
宴韦司户山亭院
【宴韦司户山亭院】原文
人幽想灵山,意惬怜远水。习静务为适,所居还复尔。
汲流涨华池,开酌宴君子。苔径试窥践,石屏可攀倚。
入门见中峰,携手如万里。横琴了无事,垂钓应有以。
高馆何沉沉,飒然凉风起。
【宴韦司户山亭院】译文
【宴韦司户山亭院】赏析
杂曲歌辞。行路难二首
【杂曲歌辞。行路难二首】原文
君不见富家翁,昔时贫贱谁比数。一朝金多结豪贵,
万事胜人健如虎。子孙成长满眼前,妻能管弦妾能舞。
自矜一朝忽如此,却笑傍人独悲苦。东邻少年安所如,
席门穷巷出无车。有才不肯学干谒,何用年年空读书。
长安少年不少钱,能骑骏马鸣金鞭。五侯相逢大道边,
美人弦管争留连。黄金如斗不敢惜,片言如山莫弃捐。
安知憔悴读书者,暮宿虚台私自怜。
【杂曲歌辞。行路难二首】译文
【杂曲歌辞。行路难二首】赏析
醉后赠张九旭
【醉后赠张九旭】原文
世上谩相识,此翁殊不然。兴来书自圣,醉后语尤颠。
白发老闲事,青云在目前。床头一壶酒,能更几回眠。
【醉后赠张九旭】译文
【醉后赠张九旭】赏析
别王彻
【别王彻】原文
归客自南楚,怅然思北林。萧条秋风暮,回首江淮深。
留君终日欢,或为梁父吟。时辈想鹏举,他人嗟陆沉。
载酒登平台,赠君千里心。浮云暗长路,落日有归禽。
离别未足悲,辛勤当自任。吾知十年后,季子多黄金。
【别王彻】译文
【别王彻】赏析
途中酬李少府赠别之作
【途中酬李少府赠别之作】原文
西上逢节换,东征私自怜。故人今卧疾,欲别还留连。
举酒临南轩,夕阳满中筵。宁知江上兴,乃在河梁偏。
行李多光辉,札翰忽相鲜。谁谓岁月晚,交情尚贞坚。
终嗟州县劳,官谤复迍邅。虽负忠信美,其如方寸悬。
连帅扇清风,千里犹眼前。曾是趋藻镜,不应翻弃捐。
日来知自强,风气殊未痊。可以加药物,胡为辄忧煎。
驱马出大梁,原野一悠然。柳色感行客,云阴愁远天。
皇明烛幽遐,德泽普照宣。鹓鸿列霄汉,燕雀何翩翩。
余亦惬所从,渔樵十二年。种瓜漆园里,凿井卢门边。
去去勿重陈,生涯难勉旃。或期遇春事,与尔复周旋。
投报空回首,狂歌谢比肩。
【途中酬李少府赠别之作】译文
【途中酬李少府赠别之作】赏析
夜别韦司士
【夜别韦司士】原文
高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。
只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。
黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。
莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。
【夜别韦司士】译文
【夜别韦司士】赏析
此诗载于《全唐诗》卷二百十四,应作于达夫在河西节度使哥舒翰幕府任掌书记时。从诗意看,作者与韦司士初交,是应酬之作。
高适和岑参一样,为边塞大家,七古见长,七律只有九首。这首诗格律属仄起式首句入韵格,韵合八庚。平仄规范,对仗工稳。司士,县衙署官,掌管工役,九品。首联出句写饯行酒宴,张灯,以写夜,对句写环境,寄托友情,雁归声以写惜别。颔联展开,写新交而离别。出句寓意,只说是像鸟啼寻求伴侣那样,可以把韦司士当作朋友进一步交往。对句表遗憾:没有办法呀,春天来了,韦司士要去高就,只能送行了。颈联转折,设想韦司士一路经过的地方。出发的地方在甘肃武威河西节度使治所,沿着河西走廊向东,经过荒凉的河曲,走到河南(白马津在今河南滑县东),看来是去东都洛阳。言外之意是韦司士境遇将有所改善。尾联安慰:不要为暂时离别而遗憾吧,韦司士走到哪里都有朋友的。
别韦兵曹
【别韦兵曹】原文
离别长千里,相逢数十年。此心应不变,他事已徒然。
惆怅春光里,蹉跎柳色前。逢时当自取,看尔欲先鞭。
【别韦兵曹】译文
【别韦兵曹】赏析
酬陆少府
【酬陆少府】原文
朝临淇水岸,还望卫人邑。别意在山阿,征途背原隰。
萧萧前村口,唯见转蓬入。水渚人去迟,霜天雁飞急。
固应不远别,所与路未及。欲济川上舟,相思空伫立。
【酬陆少府】译文
【酬陆少府】赏析
崔司录宅燕大理李卿
【崔司录宅燕大理李卿】原文
多雨殊未已,秋云更沉沉。洛阳故人初解印,
山东小吏来相寻。上卿才大名不朽,早朝至尊暮求友。
豁达常推海内贤,殷勤但酌尊中酒。饮醉欲言归剡溪,
门前驷马光照衣。路傍观者徒唧唧,我公不以为是非。
【崔司录宅燕大理李卿】译文
【崔司录宅燕大理李卿】赏析
东平旅游,奉赠薛太守二十四韵
【东平旅游,奉赠薛太守二十四韵】原文
颂美驰千古,钦贤仰大猷。晋公标逸气,汾水注长流。
神与公忠节,天生将相俦。青云本自负,赤县独推尤。
御史风逾劲,郎官草屡修。鹓鸾粉署起,鹰隼柏台秋。
出入交三事,飞鸣揖五侯。军书陈上策,廷议借前筹。
肃肃趋朝列,雍雍引帝求。一麾俄出守,千里再分忧。
不改任棠水,仍传晏子裘。歌谣随举扇,旌旆逐鸣驺。
郡国长河绕,川原大野幽。地连尧泰岳,山向禹青州。
汶上春帆渡,秦亭晚日愁。遗墟当少昊,悬象逼奎娄。
即此逢清鉴,终然喜暗投。叨承解榻礼,更得问缣游。
高兴陪登陟,嘉言忝献酬。观棋知战胜,探象会冥搜。
眺听情何限,冲融惠勿休。只应齐语默,宁肯问沉浮。
然诺长怀季,栖遑辄累丘。平生感知己,方寸岂悠悠。
【东平旅游,奉赠薛太守二十四韵】译文
【东平旅游,奉赠薛太守二十四韵】赏析
古乐府飞龙曲,留上陈左相(陈希烈)
【古乐府飞龙曲,留上陈左相(陈希烈)】原文
德以精灵降,时膺梦寐求。苍生谢安石,天子富平侯。
尊俎资高论,岩廊挹大猷。相门连户牖,卿族嗣弓裘。
豁达云开霁,清明月映秋。能为吉甫颂,善用子房筹。
阶砌思攀陟,门阑尚阻修。高山不易仰,大匠本难投。
迹与松乔合,心缘启沃留。公才山吏部,书癖杜荆州。
幸沐千年圣,何辞一尉休。折腰知宠辱,回首见沉浮。
天地庄生马,江湖范蠡舟。逍遥堪自乐,浩荡信无忧。
去此从黄绶,归欤任白头。风尘与霄汉,瞻望日悠悠。
【古乐府飞龙曲,留上陈左相(陈希烈)】译文
【古乐府飞龙曲,留上陈左相(陈希烈)】赏析
酬马八效古见赠
【酬马八效古见赠】原文
深崖无绿竹,秀色徒氛氲。时代种桃李,无人顾此君。
奈何冰雪操,尚与蒿莱群。愿托灵仙子,一声吹入云。
【酬马八效古见赠】译文
【酬马八效古见赠】赏析
答侯少府
【答侯少府】原文
常日好读书,晚年学垂纶。漆园多乔木,睢水清粼粼。
诏书下柴门,天命敢逡巡。赫赫三伏时,十日到咸秦。
褐衣不得见,黄绶翻在身。吏道顿羁束,生涯难重陈。
北使经大寒,关山饶苦辛。边兵若刍狗,战骨成埃尘。
行矣勿复言,归欤伤我神。如何燕赵陲,忽遇平生亲。
开馆纳征骑,弹弦娱远宾。飘飖天地间,一别方兹晨。
东道有佳作,南朝无此人。性灵出万象,风骨超常伦。
吾党谢王粲,群贤推郄诜。明时取秀才,落日过蒲津。
节苦名已富,禄微家转贫。相逢愧薄游,抚己荷陶钧。
心事正堪尽,离居宁太频。两河归路遥,二月芳草新。
柳接滹沱暗,莺连渤海春。谁谓行路难,猥当希代珍。
提握每终日,相思犹比邻。江海有扁舟,丘园有角巾。
君意定何适,我怀知所遵。浮沉各异宜,老大贵全真。
莫作云霄计,遑遑随缙绅。
【答侯少府】译文
【答侯少府】赏析
独孤判官部送兵
【独孤判官部送兵】原文
饯君嗟远别,为客念周旋。征路今如此,前军犹眇然。
出关逢汉壁,登陇望胡天。亦是封侯地,期君早着鞭。
【独孤判官部送兵】译文
【独孤判官部送兵】赏析
别韦参军
【别韦参军】原文
二十解书剑,西游长安城。举头望君门,屈指取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。白璧皆言赐近臣,
布衣不得干明主。归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。世人遇我同众人,
唯君于我最相亲。且喜百年有交态,未尝一日辞家贫。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。欢娱未尽分散去,
使我惆怅惊心神。丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。
【别韦参军】译文
【别韦参军】赏析
观李九少府翥树宓子贱神祠碑
【观李九少府翥树宓子贱神祠碑】原文
吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。安知梦寐间,忽与精灵通。
一见兴永叹,再来激深衷。宾从何逶迤,二十四老翁。
于焉建层碑,突兀长林东。作者无愧色,行人感遗风。
坐令高岸尽,独对秋山空。片石勿谓轻,斯言固难穷。
龙盘色丝外,鹊顾偃波中。形胜驻群目,坚贞指苍穹。
我非王仲宣,去矣徒发蒙。
【观李九少府翥树宓子贱神祠碑】译文
【观李九少府翥树宓子贱神祠碑】赏析
酬秘书弟兼寄幕下诸公
【酬秘书弟兼寄幕下诸公】原文
亚相膺时杰,群才遇良工。翩翩幕下来,拜赐甘泉宫。
信知命世奇,适会非常功。侍御执邦宪,清词焕春丛。
末路望绣衣,他时常发蒙。孰云三军壮,惧我弹射雄。
谁谓万里遥,在我樽俎中。光禄经济器,精微自深衷。
前席屡荣问,长城兼在躬。高纵激颓波,逸翮驰苍穹。
将副节制筹,欲令沙漠空。司业志应徐,雅度思冲融。
相思三十年,忆昨犹儿童。今来抱青紫,忽若披鹓鸿。
说剑增慷慨,论交持始终。秘书即吾门,虚白无不通。
多才陆平原,硕学郑司农。献封到关西,独步归山东。
永意久知处,嘉言能亢宗。客从梁宋来,行役随转蓬。
酬赠欣元弟,忆贤瞻数公。游鳞戏沧浪,鸣凤栖梧桐。
并负垂天翼,俱乘破浪风。眈眈天府间,偃仰谁敢同。
何意构广厦,翻然顾雕虫。应知阮步兵,惆怅此途穷。
【酬秘书弟兼寄幕下诸公】译文
【酬秘书弟兼寄幕下诸公】赏析
单父逢邓司仓覆仓库,因而有赠
【单父逢邓司仓覆仓库,因而有赠】原文
邦牧今坐啸,群贤趋纪纲。四人忽不扰,耕者遥相望。
粲粲府中妙,授词如履霜。炎炎伏热时,草木无晶光。
匹马度睢水,清风何激扬。校缗阅帑藏,发廪欣斯箱。
邂逅得相逢,欢言至夕阳。开襟自公馀,载酒登琴堂。
举杯挹山川,寓目穷毫芒。白鸟向田尽,青蝉归路长。
醉中不惜别,况乃正游梁。
【单父逢邓司仓覆仓库,因而有赠】译文
【单父逢邓司仓覆仓库,因而有赠】赏析
逢谢偃
【逢谢偃】原文
红颜怆为别,白发始相逢。唯馀昔时泪,无复旧时容。
【逢谢偃】译文
【逢谢偃】赏析
别韦五
【别韦五】原文
徒然酌杯酒,不觉散人愁。相识仍远别,欲归翻旅游。
夏云满郊甸,明月照河洲。莫恨征途远,东看漳水流。
【别韦五】译文
【别韦五】赏析
广陵别郑处士
【广陵别郑处士】原文
落日知分手,春风莫断肠。兴来无不惬,才在亦何伤。
溪水堪垂钓,江田耐插秧。人生只为此,亦足傲羲皇。
【广陵别郑处士】译文
【广陵别郑处士】赏析
酬庞十兵曹
【酬庞十兵曹】原文
忆昔游京华,自言生羽翼。怀书访知己,末路空相识。
许国不成名,还家有惭色。托身从畎亩,浪迹初自得。
雨泽感天时,耕耘忘帝力。同人洛阳至,问我睢水北。
遂尔款津涯,净然见胸臆。高谈悬物象,逸韵投翰墨。
别岸迥无垠,海鹤鸣不息。梁城多古意,携手共凄恻。
怀贤想邹枚,登高思荆棘。世情恶疵贱,之子怜孤直。
酬赠感并深,离忧岂终极。
【酬庞十兵曹】译文
【酬庞十兵曹】赏析
登百丈峰二首
【登百丈峰二首】原文
朝登百丈峰,遥望燕支道。
汉垒青冥间,胡天白如扫。
忆昔霍将军,连年此征讨。
匈奴终不灭,寒山徒草草。
唯见鸿雁飞,令人伤怀抱。
晋武轻后事,惠皇终已昏。
豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤。
四海如鼎沸,五原徒自尊。
而今白庭路,犹对青阳门。
朝市不足问,君臣随草根。
【登百丈峰二首】译文
早上登上百丈峰,远眺那燕支山道。高山上,汉兵遗留下来的堡垒高耸入云天;胡地的天空旷远苍茫。遥想当年霍将军,连年在此征讨匈奴。匈奴终究没能灭绝,这孤寒的高山空自承受着这些纷乱的事实。如今只见大雁高飞而过,此情此景更令人感慨伤怀。
晋武帝轻忽继承人的培养和选拔之事,没有废除惠帝;惠帝登基后,晋朝终于陷入了一片混乱之中。中原地区豺狼当道,胡人常常南下入侵。全国陷入水深火热之中,胡人们妄自称尊。现在白庭地区还冲着青阳门的方向。名利之场的事是不值得去追问的,且看那晋朝的君臣,无非都与草根同朽罢了。
【登百丈峰二首】赏析
这两首诗描写了作者登上百丈峰的所见、所思,境界阔大而高迈。第一首诗描写了诗人登上百丈峰所见到的营垒、胡天雄壮苍凉的景象,并联想到昔日的战争以及这些战争对边塞的意义。回首当年的几多征伐,如今纷扰依然,诗人不禁感慨万千。诗人久居塞外,与边疆人民有过密切接触,因而对边疆事务体察入微,往往更能觉人所未觉。这首诗堪称是诗人怎样对处理边疆纠纷,以求长治久安之策的深深思考,因此此诗的政治意义与其文学意义一样光耀诗坛,横亘边塞。
第二首诗由上文对边疆守御的思考,由此而及晋朝在胡人的入侵中灭亡的史实,分析了晋朝破灭的原因和过程,深深感叹内政不修则外虏入侵,并以此讽喻时局,一针见血地指出时政潜伏的危机。后来李唐王朝为后梁所覆灭,中国进入五代十国这一与南北朝一样的混乱时期。这首诗竟成了大唐王朝不幸的偈语,这或许是诗人所始料未及的。
奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭
【奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭】原文
天子股肱守,丈人山岳灵。出身侍丹墀,举翮凌青冥。
当昔皇运否,人神俱未宁。谏官莫敢议,酷吏方专刑。
谷永独言事,匡衡多引经。两朝纳深衷,万乘无不听。
盛烈播南史,雄词豁东溟。谁谓整隼旟,翻然忆柴扃。
寄书汶阳客,回首平阴亭。开封见千里,结念存百龄。
隐轸江山丽,氛氲兰茝馨。自怜遇时休,漂泊随流萍。
春野变木德,夏天临火星。一生徒羡鱼,四十犹聚萤。
从此日闲放,焉能怀拾青。
【奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭】译文
【奉酬北海李太守丈人夏日平阴亭】赏析
别张少府
【别张少府】原文
归客留不住,朝云纵复横。马头向春草,斗柄临高城。
嗟我久离别,羡君看弟兄。归心更难道,回首一伤情。
【别张少府】译文
【别张少府】赏析
过卢明府有赠
【过卢明府有赠】原文
良吏不易得,古人今可传。静然本诸己,以此知其贤。
我行挹高风,羡尔兼少年。胸怀豁清夜,史汉如流泉。
明日复行春,逶迤出郊坛。登高见百里,桑野郁芊芊。
时平俯鹊巢,岁熟多人烟。奸猾唯闭户,逃亡归种田。
回轩自郭南,老幼满马前。皆贺蚕农至,而无徭役牵。
君观黎庶心,抚之诚万全。何幸逢大道,愿言烹小鲜。
能奏明廷主,一试武城弦。
【过卢明府有赠】译文
【过卢明府有赠】赏析
登广陵栖灵寺塔
【登广陵栖灵寺塔】原文
淮南富登临,兹塔信奇最。直上造云族,凭虚纳天籁。
迥然碧海西,独立飞鸟外。始知高兴尽,适与赏心会。
连山黯吴门,乔木吞楚塞。城池满窗下,物象归掌内。
远思驻江帆,暮时结春霭。轩车疑蠢动,造化资大块。
何必了无身,然后知所退。
【登广陵栖灵寺塔】译文
【登广陵栖灵寺塔】赏析
奉酬睢阳李太守
【奉酬睢阳李太守】原文
公族称王佐,朝经允帝求。本枝疆我李,盘石冠诸刘。
礼乐光辉盛,山河气象幽。系高周柱史,名重晋阳秋。
华省膺推择,青云宠宴游。握兰多具美,前席有嘉谋。
赋得黄金赐,言皆白璧酬。著鞭驱驷马,操刃解全牛。
出镇兼方伯,承家复列侯。朝瞻孔北海,时用杜荆州。
广固才登陟,毗陵忽阻修。三台冀入梦,四岳尚分忧。
郡邑连京口,山川望石头。海门当建节,江路引鸣驺。
俗见中兴理,人逢至道休。先移白额横,更息赭衣偷。
梁国歌来晚,徐方怨不留。岂伊齐政术,将以变浇浮。
讼简知能吏,刑宽察要囚。坐堂风偃草,行县雨随輈.
地是蒙庄宅,城遗阏伯丘。孝王馀井径,微子故田畴。
冬至招摇转,天寒螮蝀收。猿岩飞雨雪,兔苑落梧楸。
列戟霜侵户,褰帏月在钩。好贤常解榻,乘兴每登楼。
逸足横千里,高谈注九流。诗题青玉案,衣赠黑貂裘。
穷巷轩车静,闲斋耳目愁。未能方管乐,翻欲慕巢由。
讲德良难敌,观风岂易俦。寸心仍有适,江海一扁舟。
【奉酬睢阳李太守】译文
【奉酬睢阳李太守】赏析
酬裴秀才
【酬裴秀才】原文
男儿贵得意,何必相知早。飘荡与物永,蹉跎觉年老。
长卿无产业,季子惭妻嫂。此事难重陈,未于众人道。
【酬裴秀才】译文
【酬裴秀才】赏析
部落曲
【部落曲】原文
蕃军傍塞游,代马喷风秋。老将垂金甲,阏支著锦裘。
雕戈蒙豹尾,红旆插狼头。日暮天山下,鸣笳汉使愁。
【部落曲】译文
【部落曲】赏析
邯郸少年行
【邯郸少年行】原文
邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。千场纵博家仍富,
几度报仇身不死。宅中歌笑日纷纷,门外车马常如云。
未知肝胆向谁是,令人却忆平原君。君不见今人交态薄,
黄金用尽还疏索。以兹感叹辞旧游,更于时事无所求。
且与少年饮美酒,往来射猎西山头。
【邯郸少年行】译文
【邯郸少年行】赏析
登垄
【登垄】原文
垄头远行客,垄上分流水。流水无尽期,行人未云已。
浅才登一命,孤剑通万里。岂不思故乡,从来感知己。
【登垄】译文
【登垄】赏析
奉酬睢阳路太守见赠之作
【奉酬睢阳路太守见赠之作】原文
盛才膺命代,高价动良时。帝简登藩翰,人和发咏思。
神仙去华省,鹓鹭忆丹墀。清净能无事,优游即赋诗。
江山纷想像,云物共萎蕤。逸气刘公幹,玄言向子期。
多惭汲引速,翻愧激昂迟。相马知何限,登龙反自疑。
风尘吏道迫,行迈旅心悲。拙疾徒为尔,穷愁欲问谁。
秋庭一片叶,朝镜数茎丝。州县甘无取,丘园悔莫追。
琼瑶生箧笥,光景借茅茨。他日青霄里,犹应访所知。
【奉酬睢阳路太守见赠之作】译文
【奉酬睢阳路太守见赠之作】赏析
酬裴员外以诗代书
【酬裴员外以诗代书】原文
少时方浩荡,遇物犹尘埃。脱略身外事,交游天下才。
单车入燕赵,独立心悠哉。宁知戎马间,忽展平生怀。
且欣清论高,岂顾夕阳颓。题诗碣石馆,纵酒燕王台。
北望沙漠垂,漫天雪皑皑。临边无策略,览古空裴回。
乐毅吾所怜,拔齐翻见猜。荆卿吾所悲,适秦不复回。
然诺多死地,公忠成祸胎。与君从此辞,每恐流年催。
如何俱老大,始复忘形骸。兄弟真二陆,声名连八裴。
乙未将星变,贼臣候天灾。胡骑犯龙山,乘舆经马嵬。
千官无倚著,万姓徒悲哀。诛吕鬼神动,安刘天地开。
奔波走风尘,倏忽值云雷。拥旄出淮甸,入幕征楚材。
誓当剪鲸鲵,永以竭驽骀。小人胡不仁,谗我成死灰。
赖得日月明,照耀无不该。留司洛阳宫,詹府唯蒿莱。
是时扫氛祲,尚未歼渠魁。背河列长围,师老将亦乖。
归军剧风火,散卒争椎埋。一夕瀍洛空,生灵悲曝腮。
衣冠投草莽,予欲驰江淮。登顿宛叶下,栖遑襄邓隈。
城池何萧条,邑屋更崩摧。纵横荆棘丛,但见瓦砾堆。
行人无血色,战骨多青苔。遂除彭门守,因得朝玉阶。
激昂仰鹓鹭,献替欣盐梅。驱传及远蕃,忧思郁难排。
罢人纷争讼,赋税如山崖。所思在畿甸,曾是鲁宓侪。
自从拜郎官,列宿焕天街。那能访遐僻,还复寄琼瑰。
金玉本高价,埙篪终易谐。朗咏临清秋,凉风下庭槐。
何意寇盗间,独称名义偕。辛酸陈侯诔,叹息季鹰杯。
白日屡分手,青春不再来。卧看中散论,愁忆太常斋。
酬赠徒为尔,长歌还自咍。
【酬裴员外以诗代书】译文
【酬裴员外以诗代书】赏析
酬别薛三、蔡大,留简韩十四主簿
【酬别薛三、蔡大,留简韩十四主簿】原文
迢递辞京华,辛勤异乡县。登高俯沧海,回首泪如霰。
同人久离别,失路还相见。薛侯怀直道,德业应时选。
蔡子负清才,当年擢宾荐。韩公有奇节,词赋凌群彦。
读书嵩岑间,作吏沧海甸。伊余寡栖托,感激多愠见。
纵诞非尔情,飘沦任疵贱。忽枉琼瑶作,乃深平生眷。
始谓吾道存,终嗟客游倦。归心无昼夜,别事除言宴。
复值凉风时,苍茫夏云变。
【酬别薛三、蔡大,留简韩十四主簿】译文
【酬别薛三、蔡大,留简韩十四主簿】赏析
和崔二少府登楚丘城作
【和崔二少府登楚丘城作】原文
故人亦不遇,异县久栖托。辛勤失路意,感叹登楼作。
清晨眺原野,独立穷寥廓。云散芒砀山,水还睢阳郭。
绕梁即襟带,封卫多漂泊。事古悲城池,年丰爱墟落。
相逢俱未展,携手空萧索。何意千里心,仍求百金诺。
公侯皆我辈,动用在谋略。圣心思贤才,朅来刈葵藿。
【和崔二少府登楚丘城作】译文
【和崔二少府登楚丘城作】赏析
东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府
【东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府】原文
黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。
怨别自惊千里外,论交却忆十年时。
云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。
此地从来可乘兴,留君不住益凄其。
【东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府】译文
【东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府】赏析
此诗载于《全唐诗》卷二百十四,其格律为仄起式首句入韵格,韵合四支。平仄规范,对仗工稳,章法严整,感情真挚。
这首诗当作于达夫在河西节度使哥舒翰幕府任掌书记时。前卫县,地理位置没有查到,李宷,两唐书无传,全唐诗无作品。少府,县尉,从八品。诗中表明,其与作者交情十年,汶水表明,当是作者浪游时的朋友。 首联出句发端起兴,杨柳,送别之物也,表依依惜别;对句点明时令,言事、言情。为离别而悲伤。颔联围绕送别展开,出句说李宷一去千里之外,不知何年何月再会,所以怨;对句回顾交情,十年相知,会有很多故事。情深意切。颈联出句写李宷离去,从黄河乘船顺流而下,孤帆远去,太急促了;对句写作者送客,慢慢骑马绕山路而行,不忍分别。尾联出句写同在离别之地相处的融洽;对句写送别的无可奈何,因而不胜凄切。此诗与《夜别韦司士》相比,可看出交情一浅一深的分寸。一般认为,唐人送别七律,高适的这首是最好的。
此诗艺术技巧上,锤炼动词、形容词的功夫很高。“垂”、“悲”、“怨”、“惊”、“远”、“迟”等字,锤炼精湛。
赴彭州山行之作
【赴彭州山行之作】原文
峭壁连崆峒,攒峰叠翠微。鸟声堪驻马,林色可忘机。
怪石时侵径,轻萝乍拂衣。路长愁作客,年老更思归。
且悦岩峦胜,宁嗟意绪违。山行应未尽,谁与玩芳菲。
【赴彭州山行之作】译文
【赴彭州山行之作】赏析
酬司空璲少府
【酬司空璲少府】原文
飘飖未得意,感激与谁论。昨日遇夫子,仍欣吾道存。
江山满词赋,札翰起凉温。吾见风雅作,人知德业尊。
惊飙荡万木,秋气屯高原。燕赵何苍茫,鸿雁来翩翻。
此时与君别,握手欲无言。
【酬司空璲少府】译文
【酬司空璲少府】赏析
酬岑二十主簿秋夜见赠之作
【酬岑二十主簿秋夜见赠之作】原文
舍下蛩乱鸣,居然自萧索。缅怀高秋兴,忽枉清夜作。
感物我心劳,凉风惊二毛。池枯菡萏死,月出梧桐高。
如何异乡县,复得交才彦。汩没嗟后时,蹉跎耻相见。
箕山别来久,魏阙谁不恋。独有江海心,悠悠未尝倦。
【酬岑二十主簿秋夜见赠之作】译文
【酬岑二十主簿秋夜见赠之作】赏析
和窦侍御登凉州七级浮图之作
【和窦侍御登凉州七级浮图之作】原文
化塔屹中起,孤高宜上跻。铁冠雄赏眺,金界宠招携。
空色在轩户,边声连鼓鼙。天寒万里北,地豁九州西。
清兴揖才彦,峻风和端倪。始知阳春后,具物皆筌蹄。
【和窦侍御登凉州七级浮图之作】译文
【和窦侍御登凉州七级浮图之作】赏析
东平留赠狄司马(曾与田安西充判官)
【东平留赠狄司马(曾与田安西充判官)】原文
古人无宿诺,兹道以为难。万里赴知己,一言诚可叹。
马蹄经月窟,剑术指楼兰。地出北庭尽,城临西海寒。
森然瞻武库,则是弄儒翰。入幕绾银绶,乘轺兼铁冠。
练兵日精锐,杀敌无遗残。献捷见天子,论功俘可汗。
激昂丹墀下,顾盼青云端。谁谓纵横策,翻为权势干。
将军既坎壈,使者亦辛酸。耿介挹三事,羁离从一官。
知君不得意,他日会鹏抟。
【东平留赠狄司马(曾与田安西充判官)】译文
【东平留赠狄司马(曾与田安西充判官)】赏析
赋得还山吟,送沈四山人
【赋得还山吟,送沈四山人】原文
还山吟,天高日暮寒山深,送君还山识君心。
人生老大须恣意,看君解作一生事,山间偃仰无不至。
石泉淙淙若风雨,桂花松子常满地。卖药囊中应有钱,
还山服药又长年。白云劝尽杯中物,明月相随何处眠。
眠时忆问醒时事,梦魂可以相周旋。
【赋得还山吟,送沈四山人】译文
【赋得还山吟,送沈四山人】赏析
酬卫八雪中见寄
【酬卫八雪中见寄】原文
季冬忆淇上,落日归山樊。旧宅带流水,平田临古村。
雪中望来信,醉里开衡门。果得希代宝,缄之那可论。
【酬卫八雪中见寄】译文
【酬卫八雪中见寄】赏析
酬河南节度使贺兰大夫见赠之作
【酬河南节度使贺兰大夫见赠之作】原文
高阁凭栏槛,中军倚旆旌。感时常激切,于己即忘情。
河华屯妖气,伊瀍有战声。愧无戡难策,多谢出师名。
秉钺知恩重,临戎觉命轻。股肱瞻列岳,唇齿赖长城。
隐隐摧锋势,光光弄印荣。鲁连真义士,陆逊岂书生。
直道宁殊智,先鞭忽抗行。楚云随去马,淮月尚连营。
抚剑堪投分,悲歌益不平。从来重然诺,况值欲横行。
【酬河南节度使贺兰大夫见赠之作】译文
【酬河南节度使贺兰大夫见赠之作】赏析
和贺兰判官望北海作
【和贺兰判官望北海作】原文
圣代务平典,輶轩推上才。迢遥溟海际,旷望沧波开。
四牡未遑息,三山安在哉。巨鳌不可钓,高浪何崔嵬。
湛湛朝百谷,茫茫连九垓。挹流纳广大,观异增迟回。
日出见鱼目,月圆知蚌胎。迹非想像到,心以精灵猜。
远色带孤屿,虚声涵殷雷。风行越裳贡,水遏天吴灾。
揽辔隼将击,忘机鸥复来。缘情韵骚雅,独立遗尘埃。
吏道竟殊用,翰林仍忝陪。长鸣谢知己,所愧非龙媒。
【和贺兰判官望北海作】译文
【和贺兰判官望北海作】赏析
东平路中遇大水
【东平路中遇大水】原文
天灾自古有,昏垫弥今秋。霖霪溢川原,澒洞涵田畴。
指途适汶阳,挂席经芦洲。永望齐鲁郊,白云何悠悠。
傍沿钜野泽,大水纵横流。虫蛇拥独树,麋鹿奔行舟。
稼穑随波澜,西成不可求。室居相枕藉,蛙黾声啾啾。
仍怜穴蚁漂,益羡云禽游。农夫无倚著,野老生殷忧。
圣主当深仁,庙堂运良筹。仓廪终尔给,田租应罢收。
我心胡郁陶,征旅亦悲愁。纵怀济时策,谁肯论吾谋。
【东平路中遇大水】译文
【东平路中遇大水】赏析
古大梁行
【古大梁行】原文
古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。
【古大梁行】译文
译文
古城长满了荆棘杂草,笼罩在一片苍茫的气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜的景象,不由愁思满怀,难以自已。魏王的宫室、庙观都长满了禾黍,信陵君和他的宾客们都随着灰尘一去了无痕迹。想当年在雄伟的都城的朝市上,华贵的车骑华光四射,高雅的乐声悠扬此起彼伏。精锐的军队,规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里之遥。全盛的那段时光对于永恒的历史来说不过的短暂的一瞬,哪里可以言说,连当年那些楼台、湖池都早已不复存在了。断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。天色已晚,草木凋零,目睹此情此景,不由手把长剑,悲极而歌。侠客朱亥的威名至今为人所传颂,路过的行人都还能认出经过夷门的道路。那些身佩白璧腰缠黄金食封万户的侯爵,以及手持宝刀跨着骏马的战将,早已埋葬在了山丘之中。当年发生在古大梁城里的凄凉旧事已随着时间流逝渐渐湮没无闻了,谁还能深究个中缘由呢?往来其中的人们也只能看见那流水从容东流而去,也许它就是那段历史的见证。
注释
1大梁:今河南开封。
2莽苍:一作“苍茫”。饶:多。荆榛:泛指丛生的荆棘杂草。
3魏王宫观:古大梁在战国时是魏国都城。观:一作“馆”,一作“殿”。禾黍:语见《诗经·国风·王风·黍离》。
4信陵:战国时魏国公子无忌,封号信陵君。
5朝市:朝廷街市。
6轩车:有帷幕且前顶较高的车。歌钟:富贵人家的音乐歌舞。
7军容:军队的规模装备。
8国步:指国土面积。营:一作“衡”。一:一作“五”。
9论:言说。
10高台曲池泛指楼台湖池。
11遗墟:荒废的城市建筑。迹:一作“窟”。
12摇落:凋零。
13朱亥:据《史记·魏公子列传》载,朱亥本为屠夫,后为信陵君击杀晋鄙,夺兵抗秦救赵,是战国时著名的侠士。
14夷门:魏大梁城东门。
【古大梁行】赏析
此诗是高适与李白、杜甫一起游历大梁古城时所作。大梁即唐朝的汴州陈留郡,战国时曾是魏国的都城,故诗题称“古”,今为河南省开封市。据《新唐书·杜甫传》:“尝从(李)白及高适过汴州,酒醋登吹台,慷慨怀古,人莫测也。”此事在公元744年(唐玄宗天宝三年),高适此诗作于当年,时四十岁。此时他正隐居宋中,以耕钓为生,虽然很想跻身仕途,但又求进无门,因此有一种无可奈何的凄凉情绪。
全诗二十句,四句一转韵,分为五个自然段落。全诗的重点是在写当时古都的荒凉,因此第一段就着力描写了作者驱马荒城所见的景象:在缓辔徐行中,只见满城一片荆棘,莽莽苍苍,昔日巍峨壮丽的魏王宫观如今长满了禾黍,曾经威震诸侯的信陵君和他的三千食客,也已烟消云散,化作满地灰尘。这一段起得苍劲有力,它以形象的笔墨勾勒出了一幅生动的荒城图,首先给读者以满目凄凉的强烈印象,起了笼罩全篇、奠定基调的作用。这一段虽然是描绘驱马所见,是在说“今”,但其中的“魏王宫观”“信陵宾客”已暗中寓“昔”,在今昔对比中,眼前的所见更为突出。第二段是对往昔的追忆,与第一段形成对比:在雄都朝市中,轩车驰骤,歌钟四起,一片繁华景象;而军队有三十万之众,国家方圆千里,国势堪称强盛。这一对比,使第一段的形象有了深厚的背景,并且格外鲜明。第三段一方面反接第二段,同时回应第一段,从对往昔的追忆,又回到眼前的景象:那高敞的舞榭歌台和曲折的池沼,已荡然无存,在断壁颓垣中,只见狐狸奔窜,草木黄落,只剩下光秃秃的枝干。这与第二段的热闹繁华恰成对比,而且“高台曲池”,自身也有对比。第四段紧承第三段,同时也以“摇落”“秋草”等字面遥接第一段,好像是在写此时情况:游侠之士口里,还在传说着信陵君窃符救赵时壮士朱亥的大名;路上的行人,还可辨认出向信陵君荐举朱亥的老者侯嬴居住过的大梁东门的道路。实际上,这也是对往昔的追忆,形成物是人非的对比。最后一段,作者从朱亥、侯嬴联想到曾经得到赵王赏赐白璧黄金,骑骏马、佩宝刀,后来终于困于大梁的虞卿,如今也已成为难以追思的过客了,只有汴水一直在默默地向东流去。这些从前的人事,与此时古城的颓败荒凉,也形成强烈对比。全诗的今昔对比,在章法上,曲折而有变化,但又井井有条,一脉贯通,通过这种反复交错的对比,使无限兴亡之感,从字里行间沛然涌出,震动着读者的心灵。
诗人善于寓感慨于写景之中,情景高度融合,使兴亡之叹和身世之感,从鲜明的形象中自然流出。第一段用“驱马荒城愁杀人”来抒发自己初进大梁时的惊愕、感叹之情,而景物方面则以满城的“荆榛”“禾黍”“灰尘”来烘托,使感叹显得极为自然。“愁杀人”三字,既体现出诗人无限慨然之思,又使古城倍显荒凉,情景相生,收到了强烈的效果,全篇的怅惘凄凉之情,也由此衍生而出。第三段中“全盛须臾哪可论”一句,前有“忆昨”一段作铺垫,后有“遗墟”“古地”作反衬,情感就自然跳脱而出。而第四段“暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草”二句,则是全诗感情的高峰突起之处。诗人面对荒城,在暮天摇落之际,顿生宋玉之悲,兼感朱亥、侯嬴之豪情壮举,一腔无可寄托的豪荡、愤懑之情,不能自制,于是“抚剑悲歌”,那悲壮苍凉的歌声,在古城中回荡,愈发显得悲凉感人。特别是末段最后两句,“年代凄凉不可问,往来唯见水东流”,有总结全篇的作用,感情极为广远、深沉。作者伫立在秋水漫漫的汴河之滨,眼见“逝者如斯”,各种愁思;一起涌至。这其中,有对往古的怀想和凭吊,也有对自己年华逝去而一事无成的嗟叹,更有对于国家局势的深情的关切。诗人将难以诉述的复杂情怀,都倾注在一江流水之中,使得感慨更为深沉,意味更为悠长,而在质实的描写之中,最后宕开一笔,也显得极为空灵。那激荡胸怀的感情,与景物相融合,收到了十分强烈的艺术效果。
此外,在音韵对偶上,全诗四句一转韵,第一、三、五段为平声韵,第二、四段为仄声韵,平仄相间,形成起伏跌宕,顿挫回环之感。句子以散行为主,但除第五段外,其余每段都是散偶相间,即每段开始二句为散行,后两句为对偶。这样,“隔联间以对仗,壁垒森严”(《唐贤三昧集笺注》卷下,黄培芳评),“按节安歌,步武严整,无一往奔轶之习”(《唐风定》卷九,邢昉批)。这些都更有利于表现诗中那种豪健挺举、深沉悲凉的兴亡之叹。
初至封丘作
【初至封丘作】原文
可怜薄暮宦游子,独卧虚斋思无已。
去家百里不得归,到官数日秋风起。
【初至封丘作】译文
【初至封丘作】赏析
酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)
【酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)】原文
暮霞照新晴,归云犹相逐。有怀晨昏暇,相见登眺目。
问礼侍彤襜,题诗访茅屋。高楼多古今,陈事满陵谷。
地久微子封,台馀孝王筑。裴回顾霄汉,豁达俯川陆。
远水对秋城,长天向乔木。公门何清净,列戟森已肃。
不叹携手稀,恒思著鞭速。终当拂羽翰,轻举随鸿鹄。
【酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)】译文
【酬鸿胪裴主簿雨后睢阳北楼见赠之作(一作王昌龄诗)】赏析
和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛
【和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛】原文
胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。
借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。
【和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛】译文
1和王七玉门关听吹笛:诗题一作“塞上闻笛”。
2楼:防卫的城楼。
3关山:这里泛指关隘山岭。
【和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛】赏析
高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。这首诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。
根据岑仲勉《唐人行第录》所载,此诗是对王之涣《凉州词》的酬和之作。
东平路作三首
【东平路作三首】原文
南图适不就,东走岂吾心。索索凉风动,行行秋水深。
蝉鸣木叶落,兹夕更愁霖。
明时好画策,动欲干王公。今日无成事,依依亲老农。
扁舟向何处,吾爱汶阳中。
清旷凉夜月,裴回孤客舟。渺然风波上,独爱前山秋。
秋至复摇落,空令行者愁。
【东平路作三首】译文
【东平路作三首】赏析
古歌行
【古歌行】原文
君不见汉家三叶从代至,高皇旧臣多富贵。
天子垂衣方晏如,庙堂拱手无馀议。苍生偃卧休征战,
露台百金以为费。田舍老翁不出门,洛阳少年莫论事。
【古歌行】译文
【古歌行】赏析
除夜作
【除夜作】原文
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)
【除夜作】译文
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。
【除夜作】赏析
像这样没有多少具体背景的诗很不容易确定其作年,但周勋初在《高适年谱》有一个绝妙的推测,他将此诗系于天宝九载(750年),根据是:“高适游踪虽广,然离梁宋而至远地,亦不过闽中、幽州、陇右、河西、剑南数地而已。高适至闽中时,年岁尚轻;次至幽州时,未及‘霜鬓’之年;至陇右、河西、剑南时,已甚得意,与此诗内容不合,故知此诗定作于第二次北上,即送兵清夷归来寓蓟门旅馆之时。”(《周勋初文集》第4册,江苏古籍出版社2000年版)此说十分合于情理。
除夕之夜,传统的习惯是一家欢聚,“达旦不眠,谓之守岁”(《风土记》)。诗题《除夜作》,本应唤起作者对这个传统佳节的美好记忆,然而这首诗中的除夕夜却是另一种情景。
诗的开头就是“旅馆”二字,看似平平,却不可忽视,全诗的感情就是由此而生发开来的。这是一个除夕之夜,诗人眼看着外面家家户户灯火通明,欢聚一堂,而他却远离家人,身居客舍。两相对照,诗人触景生情,连眼前那盏同样有着光和热的灯,也变得“寒”气袭人了。“寒灯”二字,渲染了旅馆的清冷和诗人内心的凄寂。除夕之夜,寒灯只影,诗人难于入眠,而“独不眠”又会想到一家团聚,其乐融融的守岁景象,这更让诗人内心难耐。所以这一句看上去是写眼前景、眼前事,但是却处处从反面扣紧诗题,描绘出一个孤寂清冷的意境。第二句“客心何事转凄然”,这是一个转承的句子,用提问的形式将思想感情更明朗化,因身在客中,故称“客”。诗中问道:“是什么使得客人心里面变得凄凉悲伤?”原因就是他身处除夕之夜。晚上那一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“转凄然”三个字写出了在除夕之夜,作者单身一人的孤苦;对千里之外故乡亲人的思念;以及对时光流逝之快的感叹。
诗中写完一二句后,诗人似乎要倾吐他此刻的心绪了,可是,他却又撇开自己,从远方的故乡写来:“故乡今夜思千里。”“故乡”,是借指故乡的亲人;“千里”,借指千里之外的诗人自己。意思是说:“故乡的亲人在这个除夕之夜定是在想念着千里之外的我,想着我今夜不知落在何处,想着我一个人如何度过今晚。”其实,这也正是“千里思故乡”的一种表现。诗人并没有直接表达对故乡的思念,而是表达的更加含蓄委婉。
“霜鬓明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由旧的一年又将“思”到新的一年,这漫漫无边的思念之苦,又要为诗人增添新的白发。清代沈德潜评价说:“作故乡亲友思千里外人,愈有意味。”(《唐诗别裁》)之所以“愈有意味”,就是因为诗人巧妙地运用“对写法”,把深挚的情思抒发得更为婉曲含蕴。这在古典诗歌中也是一种常见的表现手法,如杜甫的《月夜》:“今夜鄜州月,闺中只独看。”诗中写的是妻子思念丈夫,其实恰恰是诗人自己感情的折射。
明代胡应麟认为,绝句“对结者须意尽。如……高达夫‘故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年’,添著一语不得乃可”(《诗薮·内编》卷六)。所谓“意尽”,是指诗意的完整;所谓“添著一语不得”,也就是指语言的精炼。“故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”,正是把双方思之久、思之深、思之苦,集中地通过除夕之夜抒写出来了,完满地表现了诗的主题思想。因此,就这首诗的高度概括和精炼含蓄的特色而言,已经收到了“意尽”和“添著一语不得”的艺术效果。
酬李少府
【酬李少府】原文
出塞魂屡惊,怀贤意难说。谁知吾道间,乃在客中别。
日夕捧琼瑶,相思无休歇。伊人虽薄宦,举代推高节。
述作凌江山,声华满冰雪。一登蓟丘上,四顾何惨烈。
来雁无尽时,边风正骚屑。将从崖谷遁,且与沉浮绝。
君若登青云,余当投魏阙。
【酬李少府】译文
【酬李少府】赏析
河西送李十七
【河西送李十七】原文
边城多远别,此去莫徒然。问礼知才子,登科及少年。
出门看落日,驱马向秋天。高价人争重,行当早著鞭。
【河西送李十七】译文
【河西送李十七】赏析
画马篇(同诸公宴睢阳李太守,各赋一物)
【画马篇(同诸公宴睢阳李太守,各赋一物)】原文
君侯枥上骢,貌在丹青中。马毛连钱蹄铁色,
图画光辉骄玉勒。马行不动势若来,权奇蹴踏无尘埃。
感兹绝代称妙手,遂令谈者不容口。麒麟独步自可珍,
驽骀万匹知何有。终未如他枥上骢,载华毂,骋飞鸿。
荷君剪拂与君用,一日千里如旋风。
【画马篇(同诸公宴睢阳李太守,各赋一物)】译文
【画马篇(同诸公宴睢阳李太守,各赋一物)】赏析
九日酬颜少府
【九日酬颜少府】原文
檐前白日应可惜,篱下黄花为谁有。行子迎霜未授衣,
主人得钱始沽酒。苏秦憔悴人多厌,蔡泽栖迟世看丑。
纵使登高只断肠,不如独坐空搔首。
【九日酬颜少府】译文
【九日酬颜少府】赏析
留上李右相(一作奉赠李右相林甫)
【留上李右相(一作奉赠李右相林甫)】原文
风俗登淳古,君臣挹大庭。深沉谋九德,密勿契千龄。
独立调元气,清心豁窅冥。本枝连帝系,长策冠生灵。
傅说明殷道,萧何律汉刑。钧衡持国柄,柱石总朝经。
隐轸江山藻,氛氲鼎鼐铭。兴中皆白雪,身外即丹青。
江海呼穷鸟,诗书问聚萤。吹嘘成羽翼,提握动芳馨。
倚伏悲还笑,栖迟醉复醒。恩荣初就列,含育忝宵形。
有窃丘山惠,无时枕席宁。壮心瞻落景,生事感浮萍。
莫以才难用,终期善易听。未为门下客,徒谢少微星。
【留上李右相(一作奉赠李右相林甫)】译文
【留上李右相(一作奉赠李右相林甫)】赏析
淇上送韦司仓往滑台
【淇上送韦司仓往滑台】原文
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。孰知非远别,终念对穷秋。
滑台门外见,淇水眼前流。君去应回首,风波满渡头。
【淇上送韦司仓往滑台】译文
韦司仓:姓韦的管仓库官员。
穷:《英华》作“新”。
滑台二句:唐代黄河流经滑州,淇水流入黄河。《元和郡县志》谓滑州白马县“黄河去外城二十步。”
【淇上送韦司仓往滑台】赏析
高适曾于开元二十九年隐居淇上一年。其间曾送韦司仓顺淇水去滑台(今滑县西南临黄河)。首两句为饯行时劝酒之词。三四句写秋天远别,满怀愁绪。“淇水眼前流”说明作者的隐居地就在淇河之畔。末两句是对韦司仓前途的惦念,也说明淇河当时是可以行舟航运的。
三君咏。郭代公(元振)
【三君咏。郭代公(元振)】原文
代公实英迈,津涯浩难识。拥兵抗矫征,仗节归有德。
纵横负才智,顾盼安社稷。流落勿重陈,怀哉为凄恻。
【三君咏。郭代公(元振)】译文
【三君咏。郭代公(元振)】赏析
钜鹿赠李少府
【钜鹿赠李少府】原文
李侯虽薄宦,时誉何籍籍。骏马常借人,黄金每留客。
投壶华馆静,纵酒凉风夕。即此遇神仙,吾欣知损益。
【钜鹿赠李少府】译文
【钜鹿赠李少府】赏析
鲁郡途中遇徐十八录事(时此公学王书嗟别)
【鲁郡途中遇徐十八录事(时此公学王书嗟别)】原文
谁谓嵩颍客,遂经邹鲁乡。前临少昊墟,始觉东蒙长。
独行岂吾心,怀古激中肠。圣人久已矣,游夏遥相望。
裴回野泽间,左右多悲伤。日出见阙里,川平知汶阳。
弱冠负高节,十年思自强。终然不得意,去去任行藏。
【鲁郡途中遇徐十八录事(时此公学王书嗟别)】译文
【鲁郡途中遇徐十八录事(时此公学王书嗟别)】赏析
秦中送李九赴越
【秦中送李九赴越】原文
携手望千里,于今将十年。如何每离别,心事复迍邅。
适越虽有以,出关终耿然。愁霖不可向,长路或难前。
吴会独行客,山阴秋夜船。谢家征故事,禹穴访遗编。
镜水君所忆,莼羹余旧便。归来莫忘此,兼示济江篇。
【秦中送李九赴越】译文
【秦中送李九赴越】赏析
三君咏。魏郑公(徵)
【三君咏。魏郑公(徵)】原文
郑公经纶日,隋氏风尘昏。济代取高位,逢时敢直言。
道光先帝业,义激旧君恩。寂寞卧龙处,英灵千载魂。
【三君咏。魏郑公(徵)】译文
【三君咏。魏郑公(徵)】赏析
寄孟五少府
【寄孟五少府】原文
秋气落穷巷,离忧兼暮蝉。后时已如此,高兴亦徒然。
知君念淹泊,忆我屡周旋。征路见来雁,归人悲远天。
平生感千里,相望在贞坚。
【寄孟五少府】译文
【寄孟五少府】赏析
哭单父梁九少府
【哭单父梁九少府】原文
开箧泪沾臆,见君前日书。夜台今寂寞,独是子云居。
畴昔探云奇,登临赋山水。同舟南浦下,望月西江里。
契阔多别离,绸缪到生死。九原即何处,万事皆如此。
晋山徒峨峨,斯人已冥冥。常时禄且薄,殁后家复贫。
妻子在远道,弟兄无一人。十上多苦辛,一官恒自哂。
青云将可致,白日忽先尽。唯有身后名,空留无远近。
【哭单父梁九少府】译文
【哭单父梁九少府】赏析
鲁西至东平
【鲁西至东平】原文
沙岸拍不定,石桥水横流。问津见鲁俗,怀古伤家丘。
寥落千载后,空传褒圣侯。
【鲁西至东平】译文
【鲁西至东平】赏析
秋胡行(一作鲁秋胡)
【秋胡行(一作鲁秋胡)】原文
妾本邯郸未嫁时,容华倚翠人未知。一朝结发从君子,
将妾迢迢东鲁陲。时逢大道无艰阻,君方游宦从陈汝。
蕙楼独卧频度春,彩阁辞君几徂暑。三月垂杨蚕未眠,
携笼结侣南陌边。道逢行子不相识,赠妾黄金买少年。
妾家夫婿经离久,寸心誓与长相守。愿言行路莫多情,
道妾贞心在人口。日暮蚕饥相命归,携笼端饰来庭闱。
劳心苦力终无恨,所冀君恩即可依。闻说行人已归止,
乃是向来赠金子。相看颜色不复言,相顾怀惭有何已。
从来自隐无疑背,直为君情也相会。如何咫尺仍有情,
况复迢迢千里外。誓将顾恩不顾身,念君此日赴河津。
莫道向来不得意,故欲留规诫后人。
【秋胡行(一作鲁秋胡)】译文
【秋胡行(一作鲁秋胡)】赏析
使青夷军入居庸三首
【使青夷军入居庸三首】原文
匹马行将久,征途去转难。不知边地别,只讶客衣单。
溪冷泉声苦,山空木叶干。莫言关塞极,云雪尚漫漫。
古镇青山口,寒风落日时。岩峦鸟不过,冰雪马堪迟。
出塞应无策,还家赖有期。东山足松桂,归去结茅茨。
登顿驱征骑,栖迟愧宝刀。远行今若此,微禄果徒劳。
绝坂水连下,群峰云共高。自堪成白首,何事一青袍。
【使青夷军入居庸三首】译文
【使青夷军入居庸三首】赏析
寄宿田家
【寄宿田家】原文
田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。鬓白未曾记日月,
山青每到识春时。门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。客来满酌清尊酒,
感兴平吟才子诗。岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。今夜只应还寄宿,
明朝拂曙与君辞。
【寄宿田家】译文
【寄宿田家】赏析
哭裴少府
【哭裴少府】原文
世人谁不死,嗟君非生虑。扶病适到官,田园在何处。
公才群吏感,葬事他人助。余亦未识君,深悲哭君去。
【哭裴少府】译文
【哭裴少府】赏析
宓公琴台诗三首
【宓公琴台诗三首】原文
宓子昔为政,鸣琴登此台。琴和人亦闲,千载称其才。
临眺忽凄怆,人琴安在哉。悠悠此天壤,唯有颂声来。
邦伯感遗事,慨然建琴堂。乃知静者心,千载犹相望。
入室想其人,出门何茫茫。唯见白云合,东临邹鲁乡。
皤皤邑中老,自夸邑中理。何必升君堂,然后知君美。
开门无犬吠,早卧常晏起。昔人不忍欺,今我还复尔。
【宓公琴台诗三首】译文
【宓公琴台诗三首】赏析
秋日作
【秋日作】原文
端居值秋节,此日更愁辛。寂寞无一事,蒿莱通四邻。
闭门生白发,回首忆青春。岁月不相待,交游随众人。
云霄何处托,愚直有谁亲。举酒聊自劝,穷通信尔身。
【秋日作】译文
【秋日作】赏析
宋中别李八
【宋中别李八】原文
岁晏谁不归,君归意可说。将趋倚门望,还念同人别。
驻马临长亭,飘然事明发。苍茫眺千里,正值苦寒节。
旧国多转蓬,平台下明月。世情薄疵贱,夫子怀贤哲。
行矣各勉旃,吾当挹馀烈。
【宋中别李八】译文
【宋中别李八】赏析
蓟门不遇王之涣、郭密之,因以留赠
【蓟门不遇王之涣、郭密之,因以留赠】原文
適远登蓟丘,兹晨独搔屑。贤交不可见,吾愿终难说。
迢递千里游,羁离十年别。才华仰清兴,功业嗟芳节。
旷荡阻云海,萧条带风雪。逢时事多谬,失路心弥折。
行矣勿重陈,怀君但愁绝。
【蓟门不遇王之涣、郭密之,因以留赠】译文
【蓟门不遇王之涣、郭密之,因以留赠】赏析
苦雪四首
【苦雪四首】原文
二月犹北风,天阴雪冥冥。寥落一室中,怅然惭百龄。
苦愁正如此,门柳复青青。
惠连发清兴,袁安念高卧。余故非斯人,为性兼懒惰。
赖兹尊中酒,终日聊自过。
濛濛洒平陆,淅沥至幽居。且喜润群物,焉能悲斗储。
故交久不见,鸟雀投吾庐。
孰云久闲旷,本自保知寡。穷巷独无成,春条只盈把。
安能羡鹏举,且欲歌牛下。乃知古时人,亦有如我者。
【苦雪四首】译文
【苦雪四首】赏析
陪窦侍御泛灵云池
【陪窦侍御泛灵云池】原文
白露时先降,清川思不穷。江湖仍塞上,舟楫在军中。
舞换临津树,歌饶向迥风。夕阳连积水,边色满秋空。
乘兴宜投辖,邀欢莫避骢。谁怜持弱羽,犹欲伴鹓鸿。
【陪窦侍御泛灵云池】译文
【陪窦侍御泛灵云池】赏析
人日寄杜二拾遗
【人日寄杜二拾遗】原文
人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。柳条弄色不忍见,
梅花满枝空断肠。身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。
今年人日空相忆,明年人日知何处。一卧东山三十春,
岂知书剑老风尘。龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。
【人日寄杜二拾遗】译文
【人日寄杜二拾遗】赏析
宋中别司功叔,各赋一物得商丘
【宋中别司功叔,各赋一物得商丘】原文
商丘试一望,隐隐带秋天。地与辰星在,城将大路迁。
干戈悲昔事,墟落对穷年。即此伤离绪,凄凄赋酒筵。
【宋中别司功叔,各赋一物得商丘】译文
【宋中别司功叔,各赋一物得商丘】赏析
蓟门行五首
【蓟门行五首】原文
蓟门逢古老,独立思氛氲。一身既零丁,头鬓白纷纷。
勋庸今已矣,不识霍将军。
汉家能用武,开拓穷异域。戍卒厌糠核,降胡饱衣食。
关亭试一望,吾欲泪沾臆。
边城十一月,雨雪乱霏霏。元戎号令严,人马亦轻肥。
羌胡无尽日,征战几时归。
幽州多骑射,结发重横行。一朝事将军,出入有声名。
纷纷猎秋草,相向角弓鸣。
黯黯长城外,日没更烟尘。胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。
古树满空塞,黄云愁杀人。
【蓟门行五首】译文
【蓟门行五首】赏析
苦雨寄房四昆季
【苦雨寄房四昆季】原文
独坐见多雨,况兹兼索居。茫茫十月交,穷阴千里馀。
弥望无端倪,北风击林箊.白日渺难睹,黄云争卷舒。
安得造化功,旷然一扫除。滴沥檐宇愁,寥寥谈笑疏。
泥涂拥城郭,水潦盘丘墟。惆怅悯田农,裴回伤里闾。
曾是力井税,曷为无斗储。万事切中怀,十年思上书。
君门嗟缅邈,身计念居诸。沉吟顾草茅,郁怏任盈虚。
黄鹄不可羡,鸡鸣时起予。故人平台侧,高馆临通衢。
兄弟方荀陈,才华冠应徐。弹棋自多暇,饮酒更何如。
知人想林宗,直道惭史鱼。携手风流在,开襟鄙吝祛。
宁能访穷巷,相与对园蔬。
【苦雨寄房四昆季】译文
【苦雨寄房四昆季】赏析
陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字
【陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字】原文
人幽宜眺听,目极喜亭台。风景知愁在,关山忆梦回。
只言殊语默,何意忝游陪。连唱波澜动,冥搜物象开。
新秋归远树,残雨拥轻雷。檐外长天尽,尊前独鸟来。
常吟塞下曲,多谢幕中才。河汉徒相望,嘉期安在哉。
【陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字】译文
【陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字】赏析
入昌松东界山行
【入昌松东界山行】原文
鸟道几登顿,马蹄无暂闲。崎岖出长坂,合沓犹前山。
石激水流处,天寒松色间。王程应未尽,且莫顾刀环。
【入昌松东界山行】译文
【入昌松东界山行】赏析
宋中别周、梁、李三子
【宋中别周、梁、李三子】原文
曾是不得意,适来兼别离。如何一尊酒,翻作满堂悲。
周子负高价,梁生多逸词。周旋梁宋间,感激建安时。
白雪正如此,青云无自疑。李侯怀英雄,肮脏乃天资。
方寸且无间,衣冠当在斯。俱为千里游,忽念两乡辞。
且见壮心在,莫嗟携手迟。凉风吹北原,落日满西陂。
露下草初白,天长云屡滋。我心不可问,君去定何之。
京洛多知己,谁能忆左思。
【宋中别周、梁、李三子】译文
【宋中别周、梁、李三子】赏析
蓟中作
【蓟中作】原文
策马自沙漠,长驱登塞垣。
边城何萧条,白日黄云昏。
一到征战处,每愁胡虏翻。
岂无安边书,诸将已承恩。
惆怅孙吴事,归来独闭门。
【蓟中作】译文
【蓟中作】赏析
蓟中指蓟城,在今北京市大兴县西南。高适于公元752年(天宝十一年)春南返封丘,写下了这首诗。
诗一开篇,就以“沙漠”、“塞垣”这样特有的塞外景物,勾勒出一幅浩瀚伟岸的典型图画。接着以“策马”、“长驱”和“登”这三个动作,勾画出一个挥鞭驰骋、飞越大漠、慷慨激昂、勇赴国难的英雄形象。
三、四句,则写诗人登上塞垣的所见:映入眼帘的,是衰草遍地、寒风呼啸的“萧条”荒凉景象;纵目远眺,只见“白日”昏暗,寒云苍茫,天地玄黄。开始四句叙事写景,以白描之法大笔勾勒,境界阔大,人物虽尚未出场,但通过“策马”“长驱”的壮烈之举,落日黄云的苍茫之色,特别是“落日何萧条”句中的“何”字,突出了主人公的感慨之深,忧愁之重。
“一到征战处,每愁胡虏翻”,这两句既是由前面的叙事写景到下文议论抒情的转折,又是具体揭示前文“边城何萧条”的原因:征战不息,原来是“胡虏”的反叛造成的,同时也暗示对安禄山以“边功市宠”,引起战端。据《通鉴·玄宗天宝四载》记载:安禄山欲以边功市宠,数侵掠奚、契丹,逼得“奚契丹各杀公主以叛。”可见天宝时期东北边境的“边患”,主要是安禄山进行不义战争造成的。尽管当时安禄山手握三镇雄兵,是被唐玄宗封为东平郡王的显赫人物,而高适“栖迟一尉”,人微言轻,对此倒行逆施却已难捺愤怒,因此感情的激流勇掀波澜,以一强烈的反诘:“岂无安边书?”对统治者进行了强烈的抨击,同时也表现出自己安边定远的高度自信心。
史言高适“喜言王霸大略”,“逢时多难,以安危为己任。”(《旧唐书·高适传》)对给国家、人民带来苦难的不义战争,高适坚决反对。但现实却是贤者沉沦,奸邪得志。“诸将已承恩”一句回答,包含着诗人多少深沉的愤慨!这一起一伏之中,诗人的感情又由激越转向沉痛。这样自然引出末尾两句,“惆怅孙吴事,归来独闭门!”这两句各用一典,孙、吴指战国时著名的军事家孙膑和吴起,“闭门”指东汉末年大名士陈寔有感于世道黑暗,拒绝入仕,故“闭门悬车,栖迟养老”(见《后汉书·陈寔传》)。此二句含蕴的情感十分深厚强烈,有言少意多之妙。不过,第二句的“闭门”之说,是对现实极为不满的反语,其实高适对现实是十分关注的,对政治是极为热衷的。正如钟惺所评:“ 欲言塞下事,天子不召见,归咎于君;‘岂无安边书,诸将已成恩’,归咎于臣。”“‘已承恩’三字偷惰欺蔽二意俱在其中,可为边事之戒。”(《唐诗归》卷十二)。
艺术上叙事写景,形象逼真,衬托出壮烈的情怀。议论抒情,出言深睿精警,意绪起伏捭阖,透射出诗人强烈的愤懑和不愿同流合污的凛凛风仪。全诗语言看似平淡质朴,但由于“感赏之情,殆出常表”(徐献忠《唐诗品》)同样具有摄人心魄的艺术魅力。
李云南征蛮诗
【李云南征蛮诗】原文
圣人赫斯怒,诏伐西南戎。肃穆庙堂上,深沉节制雄。
遂令感激士,得建非常功。料死不料敌,顾恩宁顾终。
鼓行天海外,转战蛮夷中。梯巘近高鸟,穿林经毒虫。
鬼门无归客,北户多南风。蜂虿隔万里,云雷随九攻。
长驱大浪破,急击群山空。饷道忽已远,悬军垂欲穷。
精诚动白日,愤薄连苍穹。野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。
收兵列亭堠,拓地弥西东。临事耻苟免,履危能饬躬。
将星独照耀,边色何溟濛。泸水夜可涉,交州今始通。
归来长安道,召见甘泉宫。廉蔺若未死,孙吴知暗同。
相逢论意气,慷慨谢深衷。
【李云南征蛮诗】译文
【李云南征蛮诗】赏析
平台夜遇李景参有别
【平台夜遇李景参有别】原文
离心忽怅然,策马对秋天。孟诸薄暮凉风起,
归客相逢渡睢水。昨时携手已十年,今日分途各千里。
岁物萧条满路歧,此行浩荡令人悲。家贫羡尔有微禄,
欲往从之何所之。
【平台夜遇李景参有别】译文
【平台夜遇李景参有别】赏析
塞上
【塞上】原文
东出卢龙塞,浩然客思孤。亭堠列万里,汉兵犹备胡。
边尘涨北溟,虏骑正南驱。转斗岂长策,和亲非远图。
惟昔李将军,按节出皇都。总戎扫大漠,一战擒单于。
常怀感激心,愿效纵横谟。倚剑欲谁语,关河空郁纡。
【塞上】译文
【塞上】赏析
宋中十首
【宋中十首】原文
梁王昔全盛,宾客复多才。悠悠一千年,陈迹唯高台。
寂寞向秋草,悲风千里来。
朝临孟诸上,忽见芒砀间。赤帝终已矣,白云长不还。
时清更何有,禾黍遍空山。
景公德何广,临变莫能欺。三请皆不忍,妖星终自移。
君心本如此,天道岂无知。
梁苑白日暮,梁山秋草时。君王不可见,修竹令人悲。
九月桑叶尽,寒风鸣树枝。
登高临旧国,怀古对穷秋。落日鸿雁度,寒城砧杵愁。
昔贤不复有,行矣莫淹留。
出门望终古,独立悲且歌。忆昔鲁仲尼,凄凄此经过。
众人不可向,伐树将如何。
逍遥漆园吏,冥没不知年。世事浮云外,闲居大道边。
古来同一马,今我亦忘筌。
五霸递征伐,宋人无战功。解围幸奇说,易子伤吾衷。
唯见卢门外,萧条多转蓬。
常爱宓子贱,鸣琴能自亲。邑中静无事,岂不由其身。
何意千年后,寂寞无此人。
阏伯去已久,高丘临道傍。人皆有兄弟,尔独为参商。
终古犹如此。而今安可量。
【宋中十首】译文
【宋中十首】赏析
见薛大臂鹰作(一作李白)
【见薛大臂鹰作(一作李白)】原文
寒楚十二月,苍鹰八九毛。寄言燕雀莫相啅,
自有云霄万里高。
【见薛大臂鹰作(一作李白)】译文
【见薛大臂鹰作(一作李白)】赏析
涟上别王秀才
【涟上别王秀才】原文
飘飖经远道,客思满穷秋。浩荡对长涟,君行殊未休。
崎岖山海侧,想像无前俦。何意照乘珠,忽然欲暗投。
东路方箫条,楚歌复悲愁。暮帆使人感,去鸟兼离忧。
行矣当自爱,壮年莫悠悠。余亦从此辞,异乡难久留。
赠言岂终极,慎勿滞沧洲。
【涟上别王秀才】译文
【涟上别王秀才】赏析
淇上别刘少府子英
【淇上别刘少府子英】原文
近来住淇上,萧条惟空林。又非耕种时,闲散多自任。
伊君独知我,驱马欲招寻。千里忽携手,十年同苦心。
求仁见交态,于道喜甘临。逸思乃天纵,微才应陆沉。
飘然归故乡,不复问离襟。南登黎阳渡,莽苍寒云阴。
桑叶原上起,河凌山下深。途穷更远别,相对益悲吟。
【淇上别刘少府子英】译文
【淇上别刘少府子英】赏析
塞下曲
【塞下曲】原文
结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。
万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。
青海阵云匝,黑山兵气冲。战酣太白高,战罢旄头空。
万里不惜死,一朝得成功。画图麒麟阁,入朝明光宫。
大笑向文士,一经何足穷。古人昧此道,往往成老翁。
【塞下曲】译文
【塞下曲】赏析
此诗描写前半部分描写了壮丽的沙场征战之景,渲染了一种宏阔悲壮的氛围。后半部分则是表达了作者建功立业的雄心壮志,万死不辞,要成为描像麒麟阁的立功之臣,并且十分嘲笑那些文臣,只会读经书,不能真的杀敌报国,可叹这些文人参不透这点的话只会白白的衰老而去,不能名留青史。 本诗表达了作者的豪壮之情,立功报国的雄心壮志。手法大气豪壮,宏大辽阔之气尽显。
宋中送族侄式颜
【宋中送族侄式颜】原文
大夫击东胡,胡尘不敢起。
胡人山下哭,胡马海边死。
部曲尽公侯,舆台亦朱紫。
当时有勋业,末路遭谗毁。
转旆燕赵间,剖符括苍里。
弟兄莫相见,亲族远枌梓。
不改青云心,仍招布衣士。
平生怀感激,本欲候知己。
去矣难重陈,飘然自兹始。
游梁且未遇,适越今何以。
乡山西北愁,竹箭东南美。
峥嵘缙云外,苍莽几千里。
旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。
登临多瘴疠,动息在风水。
虽有贤主人,终为客行子。
我携一尊酒,满酌聊劝尔。
劝尔惟一言,家声勿沦滓。
【宋中送族侄式颜】译文
译文
张将军往东击溃了胡军,胡军再也不敢在边境惹是生非。
胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人军队战死在沙漠边缘。
属从都因跟随张将军而功勋显著被封为公侯,连许多地位低下的人都因此而获高官显爵。
当时功勋卓著,可惜年老时遭到谗言陷害。
以前屯兵于北国边境,此时被贬到括苍一带任职。
弟兄之间没办法见面,亲戚族人也远在家乡。
他那远大的志向丝毫不因被贬而改变,仍然招纳平民士子。
式颜你平时对张将军常怀感激之心,本来就想等候他这样的知己来赏识你。
过去的事难以多说了,既蒙知己相招,你青云展翅的生涯从此开始了。
以前你游历梁地没有遇上知己,现在到越地去终于可以获得重用了。
你这一去,虽然难免会为远离西北的故乡而愁,但更会为在东南获得重用而喜。
你要去的地方远在巍峨高耸的缙云山外,此去路途苍莽,有几千里之遥。
旅途中大雁啾啾地悲鸣,从早到晚没有停歇之时。
你登山时要小心山川湿热之气,行动和止息都要看好天气和地形。
虽然有贤明的主人,但你终究是身在客中,处于异乡。
我提着一壶酒,满满地斟上一杯,姑且劝一劝你。
我劝你只有一句话,千万不要玷辱了我们家 的名誉。
注释
1此题下有小字注:时张大夫贬括州使人召式颜遂有此作。张大夫:即张守珪。式颜:诗人族侄。
2部曲:部下,属从。
3舆台:指地位低的人。朱紫:朱衣紫绶,形容高官显爵。
4馋毁:事见《旧唐书·张守珪传》:“二十七年,仙童事露伏法,守珪以旧功减罪,左迁括州刺史。”
5剖符:意指任职。括苍:山名,在今浙江丽水东南。
6枌梓:指代乡里。
7以:用。
8乡山:家乡的山,截止故乡。
9竹箭:典出《尔雅·释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉。”
10缙云:山名,即仙都山,在今浙江缙云东。
11苍莽:郊野或天空青碧无涯貌。
12瘴疠:山川湿热郁蒸之气,人中之则病。
13贤主人:指张守珪。
14沦滓:沦落玷辱。
【宋中送族侄式颜】赏析
这首诗大约作于公元739年(开元二十七年)。张守珪被贬括州(今浙江丽水东南)后,遣人招纳高适的族侄式颜前去,高适遂作此诗送别。全诗先称赞张守珪业绩辉煌,多有溢美之词;随即叹其遭贬,言辞惋惜;又对其身遭遇而志不堕十分称许;承此对族侄被招甚感艳羡,却又十分清醒地看到前途多曲折,因而谆谆教诲,言辞恳切,令人感奋;最后挥酒劝别,一句“家声勿沦滓”,在全篇曲折行文之末陡然提出,收煞有力,恰如一声惊雷,振聋发聩。
饯宋八充彭中丞判官之岭南
【饯宋八充彭中丞判官之岭南】原文
睹君济时略,使我气填膺。长策竟不用,高才徒见称。
一朝知己达,累日诏书征。羽翮忽然就,风飙谁敢凌。
举鞭趋岭峤,屈指冒炎蒸。北雁送驰驿,南人思饮冰。
彼邦本倔强,习俗多骄矜。翠羽干平法,黄金挠直绳。
若将除害马,慎勿信苍蝇。魑魅宁无患,忠贞适有凭。
猿啼山不断,鸢跕路难登。海岸出交趾,江城连始兴。
绣衣当节制,幕府盛威棱。勿惮九嶷险,须令百越澄。
立谈多感激,行李即严凝。离别胡为者,云霄迟尔升。
【饯宋八充彭中丞判官之岭南】译文
【饯宋八充彭中丞判官之岭南】赏析
涟上题樊氏水亭
【涟上题樊氏水亭】原文
涟上非所趣,偶为世务牵。经时驻归棹,日夕对平川。
莫论行子愁,且得主人贤。亭上酒初熟,厨中鱼每鲜。
自说宦游来,因之居住偏。煮盐沧海曲,种稻长淮边。
四时常晏如,百口无饥年。菱芋藩篱下,渔樵耳目前。
异县少朋从,我行复迍邅。向不逢此君,孤舟已言旋。
明日又分首,风涛还眇然。
【涟上题樊氏水亭】译文
【涟上题樊氏水亭】赏析
淇上别业
【淇上别业】原文
依依西山下,别业桑林边。庭鸭喜多雨,邻鸡知暮天。
野人种秋菜,古老开原田。且向世情远,吾今聊自然。
【淇上别业】译文
【淇上别业】赏析
塞下曲(贺兰作)
【塞下曲(贺兰作)】原文
君不见芳树枝,春花落尽蜂不窥。君不见梁上泥,
秋风始高燕不栖。荡子从军事征战,蛾眉婵娟守空闺。
独宿自然堪下泪,况复时闻鸟夜啼。
【塞下曲(贺兰作)】译文
【塞下曲(贺兰作)】赏析
宋中遇陈二
【宋中遇陈二】原文
常忝鲍叔义,所期王佐才。如何守苦节,独此无良媒。
离别十年外,飘飖千里来。安知罢官后,惟见柴门开。
穷巷隐东郭,高堂咏南陔。篱根长花草,井上生莓苔。
伊昔望霄汉,于今倦蒿莱。男儿命未达,且尽手中杯。
【宋中遇陈二】译文
【宋中遇陈二】赏析
金城北楼
【金城北楼】原文
北楼西望满晴空,积水连山胜画中。湍上急流声若箭,
城头残月势如弓。垂竿已羡磻溪老,体道犹思塞上翁。
为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。
【金城北楼】译文
【金城北楼】赏析
留别郑三、韦九兼洛下诸公
【留别郑三、韦九兼洛下诸公】原文
忆昨相逢论久要,顾君哂我轻常调。羁旅虽同白社游,
诗书已作青云料。蹇质蹉跎竟不成,年过四十尚躬耕。
长歌达者杯中物,大笑前人身后名。幸逢明盛多招隐,
高山大泽征求尽。此时亦得辞渔樵,青袍裹身荷圣朝。
犁牛钓竿不复见,县人邑吏来相邀。远路鸣蝉秋兴发,
华堂美酒离忧销。不知何日更携手,应念兹晨去折腰。
【留别郑三、韦九兼洛下诸公】译文
【留别郑三、韦九兼洛下诸公】赏析
淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗)
【淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗)】原文
自从别京华,我心乃萧索。十年守章句,万事空寥落。
北上登蓟门,茫茫见沙漠。倚剑对风尘,慨然思卫霍。
拂衣去燕赵,驱马怅不乐。天长沧洲路,日暮邯郸郭。
酒肆或淹留,渔潭屡栖泊。独行备艰险,所见穷善恶。
永愿拯刍荛,孰云干鼎镬。皇情念淳古,时俗何浮薄。
理道资任贤,安人在求瘼。故交负灵奇,逸气抱謇谔。
隐轸经济具,纵横建安作。才望忽先鸣,风期无宿诺。
飘飖劳州县,迢递限言谑。东驰眇贝丘,西顾弥虢略。
淇水徒自流,浮云不堪托。吾谋适可用,天路岂寥廓。
不然买山田,一身与耕凿。且欲同鹪鹩,焉能志鸿鹄。
【淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗)】译文
【淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗)】赏析
三君咏。狄梁公(仁杰)
【三君咏。狄梁公(仁杰)】原文
梁公乃贞固,勋烈垂竹帛。昌言太后朝,潜运储君策。
待贤开相府,共理登方伯。至今青云人,犹是门下客。
【三君咏。狄梁公(仁杰)】译文
【三君咏。狄梁公(仁杰)】赏析
宋中遇林虑杨十七山人,因而有别
【宋中遇林虑杨十七山人,因而有别】原文
昔余涉漳水,驱车行邺西。遥见林虑山,苍苍戛天倪。
邂逅逢尔曹,说君彼岩栖。萝径垂野蔓,石房倚云梯。
秋韭何青青,药苗数百畦。栗林隘谷口,栝树森回谿.
耕耘有山田,纺绩有山妻。人生苟如此,何必组与珪。
谁谓远相访,曩情殊不迷。檐前举醇醪,灶下烹只鸡。
朔风忽振荡,昨夜寒螀啼。游子益思归,罢琴伤解携。
出门尽原野,白日黯已低。始惊道路难,终念言笑暌。
因声谢岑壑,岁暮一攀跻。
【宋中遇林虑杨十七山人,因而有别】译文
【宋中遇林虑杨十七山人,因而有别】赏析
九曲词三首
【九曲词三首】原文
许国从来彻庙堂,连年不为在疆场。
将军天上封侯印,御史台上异姓王。
万骑争歌杨柳春,千场对舞绣骐驎。
到处尽逢欢洽事,相看总是太平人。
铁骑横行铁岭头,西看逻逤取封侯。
青海只今将饮马,黄河不用更防秋。
【九曲词三首】译文
【九曲词三首】赏析
宋中遇刘书记有别
【宋中遇刘书记有别】原文
何代无秀士,高门生此才。森然睹毛发,若见河山来。
几载困常调,一朝时运催。白身谒明主,待诏登云台。
相逢梁宋间,与我醉蒿莱。寒楚眇千里,雪天昼不开。
末路终离别,不能强悲哀。男儿争富贵,劝尔莫迟回。
【宋中遇刘书记有别】译文
【宋中遇刘书记有别】赏析
送白少府送兵之陇右
【送白少府送兵之陇右】原文
践更登陇首,远别指临洮。为问关山事,何如州县劳。
军容随赤羽,树色引青袍。谁断单于臂,今年太白高。
【送白少府送兵之陇右】译文
【送白少府送兵之陇右】赏析
送别
【送别】原文
昨夜离心正郁陶,三更白露西风高。萤飞木落何淅沥,
此时梦见西归客。曙钟寥亮三四声,东邻嘶马使人惊。
揽衣出户一相送,唯见归云纵复横。
【送别】译文
【送别】赏析