岑參


    君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。輪台九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀麵如割。馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。


    【譯詩】可曾見:那荒涼的走馬川上,茫茫的雪海邊,黃沙飛旋,蔽日遮天。才是九月的輪台啊,夜裏已是狂風怒卷。河川裏那鬥大的亂石,被暴風吹得橫行遍野。匈奴的馬匹正養得體壯膘肥,在這秋高草黃的季節;烽火狼煙裹著敵騎的塵埃飛揚,在金山的西麵就能看見。漢家的大將就要率軍出征了,向著那亂軍出沒的西邊。將軍報國盡忠,通宵鎧甲在身,戰士半夜疾行,隻聞戈矛碰擦聲。寒風撲麵,陣陣疼痛如刀割。急馳的戰馬披滿雪花,被汗氣融化蒸發,霎時間又在毛皮上凝成了冰茬。在帳幕中起草討敵的檄文,硯中的墨汁也會凍結。敵虜聽到我軍征伐的消息,一定心驚膽顫,可以斷定他們絕不敢與我軍對麵抵抗,讓我們在這車師的西門站立,靜候大軍報捷凱旋。


    【賞析】這也是一首送別之作。但這首送別詩寫得是很奇特的:


    走馬川附近是茫茫雪海,有莽莽黃沙;九月裏北風勁吹時,川中碎石亂飛——碎石足有鬥大,這鬥大的碎石竟能滿地亂滾——這是何等樣的狂風呀!


    正在這時候敵軍要南犯了,唐將要西出抗之了。唐將全身胄甲,率軍連夜行軍,在寒風中奔馳。九月的北方已是刺骨的寒冷了,馬毛上的汗氣會立即凍成冰,草檄的墨水都結成冰了。在這樣惡劣的環境中,作戰的艱苦可想而知。此中也包含了岑參對封常清的關懷。


    但有了這樣一支軍隊,敵軍就不敢再南犯了,勝利是指日可待的。此中有岑參對封常清的鼓勵。


    此詩雖為送別之作,但絲毫不見別離的愁緒,全詩充滿著對勝利的信心。三句一換韻,音調鏗鏘,以誇張之語渲染戰爭的艱苦,也見出勝利的來之不易。

章節目錄

閱讀記錄

唐宋詩詞名篇欣賞所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者張劍的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張劍並收藏唐宋詩詞名篇欣賞最新章節