葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回!
【譯詩】葡萄酒,夜光杯,英雄的豪氣,征人的痛飲,琵琶聲響,催促,馬背上的刀槍,不要見笑,我們醉臥沙場,古來征戰,有幾人,能夠回還?
【賞析】此詩以豪放的情調描寫軍中生活,並曲折地表達出反對皇帝開邊的意思。
一句“古來征戰幾人回”,透出了厭倦戰爭的想法來:戰爭是殘酷的,土地是用累累白骨換來的。但既然戰爭如此殘酷,為什麽還要“開邊未已”、不停地打仗呢?
此詩以筵席之盛美、飲器之精美,反襯出厭戰的心情。但從全詩的情調來看,還是昂揚而不流於傷感。
【譯詩】葡萄酒,夜光杯,英雄的豪氣,征人的痛飲,琵琶聲響,催促,馬背上的刀槍,不要見笑,我們醉臥沙場,古來征戰,有幾人,能夠回還?
【賞析】此詩以豪放的情調描寫軍中生活,並曲折地表達出反對皇帝開邊的意思。
一句“古來征戰幾人回”,透出了厭倦戰爭的想法來:戰爭是殘酷的,土地是用累累白骨換來的。但既然戰爭如此殘酷,為什麽還要“開邊未已”、不停地打仗呢?
此詩以筵席之盛美、飲器之精美,反襯出厭戰的心情。但從全詩的情調來看,還是昂揚而不流於傷感。