韓翃
春城無處不飛花,寒食東風禦柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
【譯詩】暮春的京城,落花漫天飛舞,寒食時節,宮柳隨風飄橫,黃昏時分,漢宮分賜蠟燭,嫋嫋輕煙,飄散在五侯家。
【賞析】這是一首政治諷刺詩,作者借後漢故事諷刺唐肅宗、代宗朝宦官專權的情況。
暮春的帝京到處飄舞著落花——已到寒食節了。當時風俗,每於寒食日折柳插門,以示紀念,因此,詩的第二句特意寫到了柳。寒食節本應禁火,但黃昏日落時漢宮裏正分賜蠟燭,這些蠟燭的嫋嫋輕煙散入了五侯之家。這裏的“漢宮”實指唐官。宮中傳燭以分火,卻先及“五侯”(指宦官)之家,這是因為他們近君而多寵。唐肅宗、代宗以來的宦官,權盛可比漢之末世,朝政日亂,韓翃對此深致憂憤。此詩借漢諷唐,寓意明顯。
劉方平生卒年不詳,河南(今河南洛陽市)人。善畫,能詩,隱居於潁水、汝河之濱,終生未仕。其詩多寫閏情、鄉思,內容狹窄。然寓情於景,蘊藉含蓄,頗有名篇傳世。
月夜
更深月色半人家,北鬥闌幹南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【譯詩】空空的夜。靜靜的月光,半照人家。北鬥橫,南鬥斜。暖暖的春氣襲來,今夜,蟲鳴聲透進了綠色的窗紗。
【賞析】此詩狀寫了作者對春天來臨的喜悅之情。
夜深了,大半人家都有月色照臨。北鬥星即將隱沒,南鬥星已經斜傾。詩的第二句具體描繪了詩的第一句“更深”的景象。
夜已這麽深了,但詩人還沒有睡去——因為詩人格外地感覺到了春氣的和暖,春蟲的鳴聲透進了碧綠的窗紗。
春城無處不飛花,寒食東風禦柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
【譯詩】暮春的京城,落花漫天飛舞,寒食時節,宮柳隨風飄橫,黃昏時分,漢宮分賜蠟燭,嫋嫋輕煙,飄散在五侯家。
【賞析】這是一首政治諷刺詩,作者借後漢故事諷刺唐肅宗、代宗朝宦官專權的情況。
暮春的帝京到處飄舞著落花——已到寒食節了。當時風俗,每於寒食日折柳插門,以示紀念,因此,詩的第二句特意寫到了柳。寒食節本應禁火,但黃昏日落時漢宮裏正分賜蠟燭,這些蠟燭的嫋嫋輕煙散入了五侯之家。這裏的“漢宮”實指唐官。宮中傳燭以分火,卻先及“五侯”(指宦官)之家,這是因為他們近君而多寵。唐肅宗、代宗以來的宦官,權盛可比漢之末世,朝政日亂,韓翃對此深致憂憤。此詩借漢諷唐,寓意明顯。
劉方平生卒年不詳,河南(今河南洛陽市)人。善畫,能詩,隱居於潁水、汝河之濱,終生未仕。其詩多寫閏情、鄉思,內容狹窄。然寓情於景,蘊藉含蓄,頗有名篇傳世。
月夜
更深月色半人家,北鬥闌幹南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【譯詩】空空的夜。靜靜的月光,半照人家。北鬥橫,南鬥斜。暖暖的春氣襲來,今夜,蟲鳴聲透進了綠色的窗紗。
【賞析】此詩狀寫了作者對春天來臨的喜悅之情。
夜深了,大半人家都有月色照臨。北鬥星即將隱沒,南鬥星已經斜傾。詩的第二句具體描繪了詩的第一句“更深”的景象。
夜已這麽深了,但詩人還沒有睡去——因為詩人格外地感覺到了春氣的和暖,春蟲的鳴聲透進了碧綠的窗紗。