晚雲收,淡天一片琉璃。爛銀盤、來從海底,皓色千裏澄輝。瑩無塵、素娥淡佇,靜可數、丹桂參差。玉露初零,金風未凜,一年無似此佳時。露坐久、疏螢時度,烏鵲正南飛。瑤台冷,闌幹憑暖,欲下遲遲。念佳人、音塵別後,對此應解相思。最關情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。共凝戀、如今別後,還是隔年期。人強健,清尊素影,長願相隨。
【譯文】傍晚浮雲收斂,淡淨的藍天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下澄澈的銀輝,籠罩千裏。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明淨淨曆曆可數,那丹桂的枝葉參差不齊。露珠兒開始涓滴,涼爽宜人的秋風尚未凜冽,一年中再沒有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤台,將欄杆倚暖,欲下台階卻遲遲疑疑。我想那佳人,自離別斷了消息,當此夜月也應寄情千裏緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預知呢?我們傾心愛戀,如今離別後,又期望著隔年的相遇。但願人強健,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。
【賞析】這首詞描寫中秋之夜的佳美月色,抒發了無盡的懷人情思。全詞層次清楚,鋪敘精當;氣脈連絡貫串,前後縱收自如;意境清新,格調和婉;言辭清麗,情致綿綿。
趙令疇(1051-1134年),初字景貺,蘇軾改為德麟,自號聊複翁。涿郡(今河北薊縣)人。燕王德昭玄孫。元祐中,簽書潁州公事,坐與蘇軾交通,入黨籍。紹興初,襲封安定郡王,遷同知行在大宗正事。著有《侯鯖錄》、《聊複集》。
【譯文】傍晚浮雲收斂,淡淨的藍天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下澄澈的銀輝,籠罩千裏。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明淨淨曆曆可數,那丹桂的枝葉參差不齊。露珠兒開始涓滴,涼爽宜人的秋風尚未凜冽,一年中再沒有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤台,將欄杆倚暖,欲下台階卻遲遲疑疑。我想那佳人,自離別斷了消息,當此夜月也應寄情千裏緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預知呢?我們傾心愛戀,如今離別後,又期望著隔年的相遇。但願人強健,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。
【賞析】這首詞描寫中秋之夜的佳美月色,抒發了無盡的懷人情思。全詞層次清楚,鋪敘精當;氣脈連絡貫串,前後縱收自如;意境清新,格調和婉;言辭清麗,情致綿綿。
趙令疇(1051-1134年),初字景貺,蘇軾改為德麟,自號聊複翁。涿郡(今河北薊縣)人。燕王德昭玄孫。元祐中,簽書潁州公事,坐與蘇軾交通,入黨籍。紹興初,襲封安定郡王,遷同知行在大宗正事。著有《侯鯖錄》、《聊複集》。