“千裏之行潰於蟻穴?”錢溪五已喝醉,但他知道這話不對。他一手持烤肉,一手把膝蓋。他道:“這句話,我知道。千裏,之行。始於,腳下。”錢溪五知道這句話,他道:“千裏,之行。始於,腳下。”
管家喝醉了,將話念錯了。他上身晃了晃。說:“足下。”“足下。”管家說了兩句。
錢溪五喝醉了,他聽了,管家很像是在叫他。“足下?”
管家聽錢溪五說足下,道:“對,是足下,不是腳下。千裏之行。始於腳下。不是。始於足下。”
“始於足下。”管家長道一聲。
錢溪五聽了,管家不是在叫他,而是在說“千裏之行”這句話。
錢溪五手把烤肉,一手把著膝蓋,看地。
錢溪五呼吸粘稠,他看罷地。說:“這管人叫足下。為啥不是腳下呢?這腳下與足下,不都一個意思嗎。為啥,管人叫足下,而不是叫腳下呢?”錢溪五說話,一手持烤肉,抱下拳。
管家在啃烤肉。聽錢溪五說話。他聽了。說:“腳下像話嗎?足下。是對人地尊敬。你對人稱呼腳下。是對人地不尊敬。對人要稱呼足下,不可稱呼腳下。”管家將手在身前一晃。
錢溪五也知這個理,但他不明白,這足下與腳下,不都一個意思嗎?足下,腳下,指的都是一個下。
錢溪五上身晃晃,啃口肉。說:“這足下與腳下不都一個意思嗎?指的都是一個下。為啥,對人稱呼足下,是對人的尊敬,腳下就不是了呢?”
“腳下不像話。足下多好聽。沒聽說過稱呼人稱呼腳下的。”管家說了,啃口肉吃。
“足下,腳下。”錢溪五倒吸口氣,身子後靠下,把下膝蓋。他坐好了說:“足下,腳下。這東西怪呀。稱呼足下就好聽,文雅。稱呼腳下就不好聽。野人。”
“行了行了,我聽著都鬧挺。”管家將手一揚,不讓錢溪五再說。他將手中烤肉一動。說:“這吃烤肉呢,別說些,讓人吃不下去的話。”
“行,不說了。”錢溪五將持烤肉的手一抬,另一手持了烤肉插子,兩手持著來吃。
見錢溪五啃了幾口肉,管家方才低頭持肉啃了口。
那磚窯窯主,與這家掌櫃,從後院回到前院來。窯主抱著個壇子,這家掌櫃端著個盤子,盤子上是他吃的烤肉。
二人回到院前。那窯主抱著壇子,將壇子抱起,向這家掌櫃示意,說:“掌櫃,你們忙,我回去。”
“不送。”這家掌櫃端起他吃烤肉的盤子向窯主示意,示意送他離開。
“你們忙。”窯主將壇子抱起,向這家人示意,往出走。
“嗯嗯”這家掌櫃端起盤子,向窯主示意。
窯主朝這家人笑笑,雙手抱著壇子離開。
窯主出了塌毀房子,來到磚堆前。老夏在近處,老夏見了,不知窯主拿的是啥,窯主在那與人說話時他在搬磚,他問:“窯主,你那拿的是啥呀?”
老夏將磚撂在磚堆上,回身去搬磚。
“這是烤肉的醬。”窯主說。
“烤肉的醬,啥烤肉的醬?”老夏在車裏搬了磚,問掌櫃。
“就是,烤肉時,往肉上刷那醬,烤肉醬。”窯主回。
“是那醬呀。”老夏將搬的磚,摞到磚堆上。窯主說:“買這烤肉醬烤肉,今晚燉他一大鍋馬肉,明日再烤他五六十斤馬肉吃,帶骨頭的。”窯主道:“馬肉便宜,兩個銅板一斤,多買些,大家吃個夠。”
窯主兩手抱壇子,往管家那去看,管家坐那與那人吃烤肉。瞧手中烤肉醬壇子,窯主要將他放個地,自己再找地坐。
窯主看了,看中了一個地方。那地方是管家坐過之處。窯主抱壇子,去他那看中之地。到了地,窯主將壇子放下,自己也坐下。坐下看管家與那人。
窯主掏出裝旱煙卷的盒子,取出一棵煙來叼在嘴中。蓋了盒,將盒放回。拿出火折子打了蓋晃了晃,火折子晃一晃便有火。窯主點了煙,將火折子蓋蓋了。
吐口煙霧,看那管家與那人。
管家與錢溪五已快吃完,他二人啃肉吃,烤肉基本都是骨頭,已無多少肉。
窯主坐那吸煙,他將火折子放回。看兩人在那啃骨頭。窯主還未吃晚飯,待卸了磚的回去,他要買些包子,回磚窯與工人們吃。
見他二人吃,窯主也餓。他說:“哎呀,看你們吃真餓。”
窯主吸煙,他二人聞到煙味,窯主過那去坐,他二人也看到了。聽言,他二人去看窯主。窯主說:“卸了磚,回去買些包子吃。”
“咋,沒吃飯?”管家問。
窯主抽口煙,回道:“卸了磚的再吃。”
“沒吃飯?”管家說。
“沒呢。”窯主回道,話畢,抽了口煙。
看罷窯主,管家與錢溪五,啃啃骨頭。那窯主說:“買一百二十斤馬肉,要骨頭,連骨頭帶肉。今晚燉一鍋,明日烤一回。”
管家回頭看眼窯主的磚車。他道:“卸了磚,給你稱。”
“這是啥肉呀,聽說這有村衙賣肉,賣的是馬肉,兩個銅板一斤。塌毀房子,還停著馬車?”一個村民打扮的中年男人走來,至那馬肉車旁,看馬車裏之肉,問道。
管家聞言看去,是個村民。他說:“那是馬肉,那便是村衙賣的肉,兩個銅板一斤。你要多少,我給你稱?”
“這兒就是。”村民道句。他道:“給來幾斤肉,炒青椒吃,再蒸點蘸蒜醬。”
“來了。”管家啃了幾口骨頭,連續的啃了幾口,將上頭剩的那點肉啃將下來。管家啃了骨頭,將骨頭一扔,搓搓滿是油的手站起身來。管家喝了酒,稍微有點站不穩。他一臉酒紅,喘著酒氣,走將來。問:“要幾斤,都是肉的是不。”
村民見管家有兩不喜。一是管家喝了酒一身酒態;二是管家的手,滿是油還髒兮兮的,他剛剛啃了骨頭,手攥著骨頭啃,那手上定沾了吐沫口水。
村民瞧管家,說:“你給我割肉?”
“我割。”管家拍了拍他那賣馬肉裝的鼓鼓的錢袋。
管家喝醉了,將話念錯了。他上身晃了晃。說:“足下。”“足下。”管家說了兩句。
錢溪五喝醉了,他聽了,管家很像是在叫他。“足下?”
管家聽錢溪五說足下,道:“對,是足下,不是腳下。千裏之行。始於腳下。不是。始於足下。”
“始於足下。”管家長道一聲。
錢溪五聽了,管家不是在叫他,而是在說“千裏之行”這句話。
錢溪五手把烤肉,一手把著膝蓋,看地。
錢溪五呼吸粘稠,他看罷地。說:“這管人叫足下。為啥不是腳下呢?這腳下與足下,不都一個意思嗎。為啥,管人叫足下,而不是叫腳下呢?”錢溪五說話,一手持烤肉,抱下拳。
管家在啃烤肉。聽錢溪五說話。他聽了。說:“腳下像話嗎?足下。是對人地尊敬。你對人稱呼腳下。是對人地不尊敬。對人要稱呼足下,不可稱呼腳下。”管家將手在身前一晃。
錢溪五也知這個理,但他不明白,這足下與腳下,不都一個意思嗎?足下,腳下,指的都是一個下。
錢溪五上身晃晃,啃口肉。說:“這足下與腳下不都一個意思嗎?指的都是一個下。為啥,對人稱呼足下,是對人的尊敬,腳下就不是了呢?”
“腳下不像話。足下多好聽。沒聽說過稱呼人稱呼腳下的。”管家說了,啃口肉吃。
“足下,腳下。”錢溪五倒吸口氣,身子後靠下,把下膝蓋。他坐好了說:“足下,腳下。這東西怪呀。稱呼足下就好聽,文雅。稱呼腳下就不好聽。野人。”
“行了行了,我聽著都鬧挺。”管家將手一揚,不讓錢溪五再說。他將手中烤肉一動。說:“這吃烤肉呢,別說些,讓人吃不下去的話。”
“行,不說了。”錢溪五將持烤肉的手一抬,另一手持了烤肉插子,兩手持著來吃。
見錢溪五啃了幾口肉,管家方才低頭持肉啃了口。
那磚窯窯主,與這家掌櫃,從後院回到前院來。窯主抱著個壇子,這家掌櫃端著個盤子,盤子上是他吃的烤肉。
二人回到院前。那窯主抱著壇子,將壇子抱起,向這家掌櫃示意,說:“掌櫃,你們忙,我回去。”
“不送。”這家掌櫃端起他吃烤肉的盤子向窯主示意,示意送他離開。
“你們忙。”窯主將壇子抱起,向這家人示意,往出走。
“嗯嗯”這家掌櫃端起盤子,向窯主示意。
窯主朝這家人笑笑,雙手抱著壇子離開。
窯主出了塌毀房子,來到磚堆前。老夏在近處,老夏見了,不知窯主拿的是啥,窯主在那與人說話時他在搬磚,他問:“窯主,你那拿的是啥呀?”
老夏將磚撂在磚堆上,回身去搬磚。
“這是烤肉的醬。”窯主說。
“烤肉的醬,啥烤肉的醬?”老夏在車裏搬了磚,問掌櫃。
“就是,烤肉時,往肉上刷那醬,烤肉醬。”窯主回。
“是那醬呀。”老夏將搬的磚,摞到磚堆上。窯主說:“買這烤肉醬烤肉,今晚燉他一大鍋馬肉,明日再烤他五六十斤馬肉吃,帶骨頭的。”窯主道:“馬肉便宜,兩個銅板一斤,多買些,大家吃個夠。”
窯主兩手抱壇子,往管家那去看,管家坐那與那人吃烤肉。瞧手中烤肉醬壇子,窯主要將他放個地,自己再找地坐。
窯主看了,看中了一個地方。那地方是管家坐過之處。窯主抱壇子,去他那看中之地。到了地,窯主將壇子放下,自己也坐下。坐下看管家與那人。
窯主掏出裝旱煙卷的盒子,取出一棵煙來叼在嘴中。蓋了盒,將盒放回。拿出火折子打了蓋晃了晃,火折子晃一晃便有火。窯主點了煙,將火折子蓋蓋了。
吐口煙霧,看那管家與那人。
管家與錢溪五已快吃完,他二人啃肉吃,烤肉基本都是骨頭,已無多少肉。
窯主坐那吸煙,他將火折子放回。看兩人在那啃骨頭。窯主還未吃晚飯,待卸了磚的回去,他要買些包子,回磚窯與工人們吃。
見他二人吃,窯主也餓。他說:“哎呀,看你們吃真餓。”
窯主吸煙,他二人聞到煙味,窯主過那去坐,他二人也看到了。聽言,他二人去看窯主。窯主說:“卸了磚,回去買些包子吃。”
“咋,沒吃飯?”管家問。
窯主抽口煙,回道:“卸了磚的再吃。”
“沒吃飯?”管家說。
“沒呢。”窯主回道,話畢,抽了口煙。
看罷窯主,管家與錢溪五,啃啃骨頭。那窯主說:“買一百二十斤馬肉,要骨頭,連骨頭帶肉。今晚燉一鍋,明日烤一回。”
管家回頭看眼窯主的磚車。他道:“卸了磚,給你稱。”
“這是啥肉呀,聽說這有村衙賣肉,賣的是馬肉,兩個銅板一斤。塌毀房子,還停著馬車?”一個村民打扮的中年男人走來,至那馬肉車旁,看馬車裏之肉,問道。
管家聞言看去,是個村民。他說:“那是馬肉,那便是村衙賣的肉,兩個銅板一斤。你要多少,我給你稱?”
“這兒就是。”村民道句。他道:“給來幾斤肉,炒青椒吃,再蒸點蘸蒜醬。”
“來了。”管家啃了幾口骨頭,連續的啃了幾口,將上頭剩的那點肉啃將下來。管家啃了骨頭,將骨頭一扔,搓搓滿是油的手站起身來。管家喝了酒,稍微有點站不穩。他一臉酒紅,喘著酒氣,走將來。問:“要幾斤,都是肉的是不。”
村民見管家有兩不喜。一是管家喝了酒一身酒態;二是管家的手,滿是油還髒兮兮的,他剛剛啃了骨頭,手攥著骨頭啃,那手上定沾了吐沫口水。
村民瞧管家,說:“你給我割肉?”
“我割。”管家拍了拍他那賣馬肉裝的鼓鼓的錢袋。