教堂大廳裏空無一人,身為主教的佛羅伊斯並沒第一時間出現在佐竹義重的麵前.


    這點和遊戲裏不同,遊戲裏哪怕是三更半夜,隻要玩家上門,佛羅伊斯總會穿著主教長袍一本正經的出現在教堂大廳.


    大廳後麵倒是傳來了人聲,佐竹義重好奇的帶著兩個親隨侍從往大廳後麵走去,穿過主講台的那道照壁,發現了一道小門,推開一看,外麵是個不小的院子.


    院子裏四周擺著幾口大鐵鍋,正不知在煮什麽東西,散發出難聞的氣味,中間是一張長長的木桌,桌上也擺滿了木格子.


    主教佛羅伊斯正手舞足蹈的指揮著兩個西洋學徒和兩個日本仆役,從一口大鐵鍋裏撈起黃澄澄的膏狀物,填到桌上的那些木格子裏,再用一片小木板將木格子裏的膏狀物壓緊壓實......


    一回頭看見佐竹義重三人,佛羅伊斯急忙過來用他那蹩腳卻能分辨清楚的日語打了聲招呼:”您好,三位尊敬的客人,不知你們來到我這個小教堂有何貴幹?”


    在日本生活多年的佛羅伊斯自然能從佐竹義重的衣著上看出這是一位身份尊貴的武士大人,身後那兩個明顯是他的隨從,所以不能象對待那些日本普通民眾那樣把他們驅趕出教堂的院子.


    佐竹義重則是低頭行了個武士禮,然後用自己那好久沒說的英語向其問好:”向您致敬,主教大人.”


    隻是佛羅伊斯聽到佐竹義重說的英語後眨巴著眼睛愣了好半天,才用那蹩腳的日語問道:”尊敬的武士大人,請問您剛才說的是哪種語言?我聽著耳熟,可怎麽也想不起來......”


    佐竹義重這時突然醒悟過來,自己真是有病,和這時期的外國人說什麽美式英語啊,這會美國還是蠻荒之地,正被英國人殖民來著.


    現在國際上流行的是法語,拉丁文和西班牙語,連古典英語都被英國人自己嫌棄粗俗,忙著學習法語和拉丁文來著.


    佐竹義重隻能用日語和佛羅伊斯對話:”尊敬的主教大人,我也不知這是什麽語言,教我的那位老師說這是他的家鄉話,他說他來自英格蘭.”


    “原來是英語,怪不得我聽著有些耳熟.”佛羅伊斯恍然大悟,看著佐竹義重的眼神也開始有了幾份熱切,在現在的日本,想找到一個願意學習西方語言和文化的武士實在是太難得了.


    “是您的老師讓你來教堂的嗎?”佛羅伊斯已經決定和這位年輕的武士多親近親近,說不定他願意成為第一個信教的武士.


    “不,我的那位老師已經不在了,我隻是來京都采風寫生,路過教堂觸景生情,這才進來看看......”佐竹義重回答.


    “啊?你的老師怎麽了,他出了什麽事了?”佛羅伊斯很關切的問道.


    於是佐竹義重又開始講故事了,這次的地點被安排在鹿島海邊,主人公是個遭遇海難的白人,他不但少了條腿,還瞎了隻眼,幸運的是他躲過了食人大白鯊的血盆大口,被海浪衝到了岸上......


    然後十歲的佐竹義重就如同天使一般的出現,他發現了這位遭受苦難昏迷中的白人,吩咐下人把他救回了自己的城堡.


    這位白人清醒後說他的名字叫彼得,來自英格蘭這個國家,他是一位畫家,搭乘的船隻因為風暴而沉沒,他抓住了一個浮木救生圈而沒隨著船隻沉入海底.


    但沒想到在海上漂了兩天,眼看海岸線就在眼前時卻遭遇了食人大白鯊的襲擊,因此丟了條腿.


    好在那會已經接近淺海,他借助海浪的漲勢一口氣衝到海灘上,擺脫了食人大白鯊,然後就昏迷過去.


    如果沒有佐竹義重及時的發現和救治,他很快就會因為失血過多而喪命.


    在佐竹義重的城堡整整休養了半多年他的身體才算勉強恢複了一些,可以下床走動了.


    這半年佐竹義重經常去看望他,他就給佐竹義重講西方的故事,自己的經曆,並教佐竹義重講他家鄉的語言.


    因為丟了條腿的緣故,這個叫彼得的白人畫家心灰意冷,沒了當初闖蕩天下的豪情,就呆在佐竹義重的城堡裏,做了佐竹義重的畫畫老師.


    就這樣過了兩年,這位叫彼得的白人畫家終究還是因為他的腿傷發炎而去世.臨死前吩咐佐竹義重將他的屍體火化,骨灰撒入大海,他說這樣他的靈魂會隨著海流回到他的故鄉英格蘭......


    好吧,這又是一個起點的隨身老爺爺的套路翻版,總之這些不管是老爺爺還是白人叔叔都是舍身為他人的**模式樣板,來到主角身邊,將一身本事傾囊相授,然後魂歸天堂,連骨灰都撒入大海,真正的做到了死無對證......


    但佛羅伊斯卻對佐竹義重的講述深信不疑.


    這一是他沒上過起點,沒看過隨身老爺爺之類的小說.這二是在當前的歐洲,象彼得這樣的底層白人懷著發財的夢想出海博命的不計其數,葬身在大海的也是不計其數......


    他唯一惋惜的就是為什麽這個叫彼得的畫家是個英格蘭人,而不是個葡萄牙傳教士,那樣的話他或許能輕易的使麵前這個年輕的武士成為上帝的忠實仆人.


    至於英格蘭人,那還是算了吧,他們信仰的新教在他這個正教徒看來完全是異端,應該斬盡殺絕的那種.


    見佐竹義重饒有興致的打量院子裏的場景,佛羅伊斯笑著介紹道:”我們剛才是在製作肥皂,你知道肥皂嗎?一種用來清潔身體的洗漱用品,能有效的去除手上沾染的油脂和髒東西......”


    佐竹義重點點頭:’我知道,我曾經在彼得老師的指導下也試製過幾次,唯一困難的就是油脂材料不好找尋.”


    這下佛羅伊斯更是對佐竹義重講的的那個彼得老師的存在深信不疑了.


    肥皂可是他這個傳教士在京都生活的一個換取金錢的重要商品,日本人這時把他出售的肥皂看成是西洋魔法物品.


    而他製作肥皂的油脂材料都是從界之町那邊的西洋商社獲取的,在日本想得到大量的油脂用來製作肥皂根本不可能,因為這時的日本人不吃肉,隻吃魚.


    “我有什麽可以為閣下效勞的嗎?”佛羅伊斯提起了正事.


    “是這樣的,我來自常陸,關東地區的常陸,我是常陸守護大名佐竹家的少主,我叫佐竹義重.”


    佐竹義重先做了自我介紹,這才言歸正傳:”我聽說你們西洋人會去捕殺那些巨大的鯨魚獲取鯨油,然後把鯨肉給拋棄.如果可以的話,你能幫我聯係下那些捕鯨船嗎?


    我們佐竹家希望可以用一個合適的價格買下那些被拋棄的鯨肉,他們可以前往我們家的鹿島與我們進行交易.當然,我們佐竹家也願意修建倉庫和碼頭,讓這些捕鯨船有靠岸休整的場所......”


    目前正是西方捕鯨船在四大洋大肆捕殺鯨魚的時期,他們殺鯨隻為獲取價格昂貴的鯨油,至於鯨肉和骨頭,大多都拋棄在海上,以免占用寶貴的船隻載重量.


    鹿島外海也有不少的捕鯨船活動,隻是他們不會靠岸,因為他們也擔心會遭到當地人襲擊.這主要是日本近海淺海地區海賊活動猖獗,名聲都傳揚到西洋人和南蠻人那裏去了.


    佐竹義重早就在打這些捕鯨船的主意,他不是想襲擊這些捕鯨船,而是想借此與西洋人搭上關係,使鹿島之町也成為一個對外開放的窗口,這比在界之町與西洋南蠻人做交易更方便一些.


    而京都南蠻寺的佛羅伊斯無疑是雙方最好的中介.


    果然,佛羅伊斯眼睛一亮:”這位少領主大人,請問你家領地是否允許我們西洋人前去進行傳教活動,允許我們在你們領地購買土地修建我們自己的住宅和教堂嗎?”


    佐竹義重輕輕的搖了搖頭:”我不能保證,畢竟現在我隻是有這個意向,你所說的一切需要在我們雙方都有一定的信任度之後才能進行.如果我貿然答應可卻實際做不到,那就成了欺騙了.


    我希望先從鯨肉交易開始,等來往密切了我們彼此都有了信賴,那麽我們自然會允許你們購買土地建造房屋,當然這一切需要你們保證遵從我們的規則,服從我們的管理後才能進行......”


    佛羅伊斯聽完佐竹義重的話,點了點頭:”我理解您的顧慮,少領主大人.這樣吧,我給你寫封信,你明天過來拿.???.23sk.


    這封信是寫給界之町西洋商館的卡斯托爾商會,你去那裏可以和商會的負責人討論捕鯨船的事,他們會給你一個滿意的答複.”


    走出了教堂的佐竹義重得意的打了個響指,隻需要編一個故事,遊戲裏那封佛羅伊斯的介紹信就此到手.


    要知道在遊戲裏,為了得到這封介紹信,玩家們可得費不少功夫.不但要做不少佛羅伊斯委托的小任務來提升好感和親密度,還得給教堂捐贈近百貫的錢財,這樣才能得到這封介紹信......

章節目錄

閱讀記錄

穿越在日本戰國遊戲世界所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者煙本是道的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持煙本是道並收藏穿越在日本戰國遊戲世界最新章節