小鎮上的陽光很好,這讓在漆黑的,隻能看到星星點點的月光和燭火的環境下呆了半天的奈特感到無比的舒暢。死寂的身體完全活了過來,他走出了赫爾蒙格家的宅邸,當然並不是放棄了調查這件事情,他需要更多人的看法和觀點。
小鎮上的人們就是最好的取證資料,正如同斯皮爾·漢克所說,幾乎所有人都知曉夜晚時赫爾蒙格家的醜聞,雖然流言越是傳播就越是不可信,但是在那麽多的人裏麵,總會有一兩個人真正了解這件事情吧。
首先被奈特放棄的目標是斯皮爾·漢克,這個從他第一天來到這裏的時候就已經把自己知道的東西全都告訴自己的人沒有必要現在就去詢問了,除非等到無計可施的時候,奈特才能把希望放到這位“鄰居”的身上,再開始想著怎麽榨出一點有用的東西來。
奈特出門的時候一如既往的沒有看到在這棟宅邸之中工作的傭人和管家,傍晚的時候他看的並不是很清楚,但是在今天早晨,陽光照進院子的時候,偶爾在角落裏會看到的沒有落上灰塵的椅子,破舊的黑白色頭冠,以及木質的洗衣桶被堆放起來等等,這些信息足以告知奈特,在這裏曾經的確有人在生活著。
但是現在他們全部都不見了。
應該說是失蹤?還是別的什麽。奈特甚至不知道那個寫信說聖誕節會回家的女孩現在究竟怎麽樣了,很顯然赫爾蒙格家並不是什麽好地方。但是凡事都有著兩麵性——倘若是被開除出去,那麽失去了工作的女孩也沒有顏麵再寄出那封彰顯自己已經找到了工作的信件了吧。
兩麵性的推斷讓奈特陷入了某種怪圈,他勢必要麵對兩種極端的狀況。然而這種判斷卻又是必不可少的東西,他需要同時做好最好和最壞的打算,這就讓他變得謹慎了許多,可能會辜負別人的對待,又有可能因此而保命。
畢竟,對孤身在外的人來說,警惕一切是最好的保護自己的方式不是嗎?
……
奈特首先來到的是小鎮上的一個小店,看上去像是還沒有開張的樣子。根據他的了解,鎮子上的年輕人在天亮之後都會從這裏坐著大巴到另一處工廠工作,等到天黑之後才會回來。
店主那張布滿了皺紋的臉也應證了這一點,這座小鎮缺少年輕人的活力,從早上開始能夠見到的都是仍舊沉浸在工作之中的老人,他們可能是上一批坐著大巴、馬車、又或者別的什麽東西去往某一個地方打工的年輕人,多少年之後回到了這裏卻沒攢下多少積蓄。
小鎮居民的積蓄是否能夠滿足生活奈特不想知道,他慢慢的等待著老人擺出了招牌,這是一家水果店,在這種地方想要賣些水果,恐怕也需要長途跋涉從外麵運送進來吧。
“時間還早,這個時候年輕人都去打工了?”
奈特隨意地上前抓起了一顆蘋果,在手裏掂量著假裝在看成色如何。
“嗯?想你這樣的人畢竟是少數嘛,鎮子上的人不去打工就養活不了家裏的人,在這裏想要成家立業可比城裏的有錢人難多了。”
“可是城裏也有貧民窯啊,”奈特把手裏的蘋果放回了攤位上,他從口袋裏掏出了五美元,指著蘋果示意店主幫他包裝起來,同時又說:“我就是城裏的可憐人嘍?在外麵找不著工作啦,所以隻能來這裏看看。”
他收起錢包的時候,順手從上衣的內兜裏掏出了一疊偽造的證件,那是很久之前就一直在用的東西。那是一張警官證,雖然是非法的東西,但是能唬住不少不懂這些的家夥。
“我來自波士頓警局是奈特·霍格爾。”奈特笑了笑,接過已經被包裝好的蘋果:“有件關於這座小鎮上赫爾蒙格家的案件,能詢問您一些東西嗎?”
……
這座小鎮上是存在著警局的,奈特自然不會吃力不討好地去那附近自找麻煩,因此他特地給自己準備了一個能夠自圓其說的說辭——波士頓是距離這裏最近的城市,甚至有不少年輕人也希望前往波士頓工作。
用這樣的方法,奈特接連詢問了十幾個赫爾蒙格家附近的人,然而得到的結果卻不盡人意,他原本以為赫爾蒙格家的事情已經被流言搞得人盡皆知,但是沒想到這些人的確知道一些東西,但是更多的東西仍舊是奈特早就已經聽膩的那些。
除此之外便沒有更多有意義的訊息了,奈特原本想要放棄,隨後再尋找新的辦法,但是路過一處酒館的時候卻聽到有人在招呼他。
“喲,波士頓來的小哥。”
奈特順著聲音看過去,那是個約莫五十歲上下,留著絡腮胡子的男人,從那強壯的身體上不難看出他年輕的時候是一個怎樣健壯的人,即使是現在身體上仍舊留著痕跡,可是那一挺啤酒肚卻讓他的形象毀了大半。
“聽說你在調查赫爾蒙格家的消息,要和我喝一杯嗎?”
奈特挑了挑眉毛:“你知道?”
“知道的不多,但是肯定比天天不管那些東西的人要明白。”
奈特自顧自地點了點頭,他拉開了木質吧台旁邊的椅子,坐在了上麵之後從錢包裏掏出了一些錢來,推到酒保的麵前。
“兩杯。”
盡管從他來到這裏開始一分錢都沒有拿到,但是奈特仍舊相信這些付出會讓他距離回報更進一步,最起碼能讓他距離真相更近一些。那幾個蘋果被他分給了路上的孩子,現在他又要請從沒說過話的陌生人喝酒,隻能感歎自己做的真是個神奇的職業了吧。
“那麽,你想從哪裏開始?”
絡腮胡子的中年男人一隻手敲著吧台的桌麵,發出的聲音讓奈特皺起了眉頭,但是他並沒有在意。
“越多越好,當然,人人皆知的事情就沒有必要浪費時間再說一遍了吧?”
有關於什麽半夜的慘叫啊,什麽慘無人道的虐待啊,這樣的說辭已經衍生出的說辭奈特已經聽得耳朵起繭了,他想要的是有用的東西,而不是這些隨處都能打聽到的怪談一樣的說法。
“也就是說,稍微奇怪一點的事情都可以說吧?”
“當然,但是所有事情都可能會成為作案的動機……你看到過他作案?還是說知道誰企圖作案的意圖?”
“都沒有……不過有件事情是挺奇怪的,就看你覺得這消息值不值一杯酒了。”
奈特挑了挑眉毛:“什麽事?”
“半個月前吧,赫爾蒙格家的老爺子在這附近買了本書,沒去教堂,賣給他書的人也是把自己裹得嚴實,從那以後就再也沒看到過老爺子出門了。”
小鎮上的人們就是最好的取證資料,正如同斯皮爾·漢克所說,幾乎所有人都知曉夜晚時赫爾蒙格家的醜聞,雖然流言越是傳播就越是不可信,但是在那麽多的人裏麵,總會有一兩個人真正了解這件事情吧。
首先被奈特放棄的目標是斯皮爾·漢克,這個從他第一天來到這裏的時候就已經把自己知道的東西全都告訴自己的人沒有必要現在就去詢問了,除非等到無計可施的時候,奈特才能把希望放到這位“鄰居”的身上,再開始想著怎麽榨出一點有用的東西來。
奈特出門的時候一如既往的沒有看到在這棟宅邸之中工作的傭人和管家,傍晚的時候他看的並不是很清楚,但是在今天早晨,陽光照進院子的時候,偶爾在角落裏會看到的沒有落上灰塵的椅子,破舊的黑白色頭冠,以及木質的洗衣桶被堆放起來等等,這些信息足以告知奈特,在這裏曾經的確有人在生活著。
但是現在他們全部都不見了。
應該說是失蹤?還是別的什麽。奈特甚至不知道那個寫信說聖誕節會回家的女孩現在究竟怎麽樣了,很顯然赫爾蒙格家並不是什麽好地方。但是凡事都有著兩麵性——倘若是被開除出去,那麽失去了工作的女孩也沒有顏麵再寄出那封彰顯自己已經找到了工作的信件了吧。
兩麵性的推斷讓奈特陷入了某種怪圈,他勢必要麵對兩種極端的狀況。然而這種判斷卻又是必不可少的東西,他需要同時做好最好和最壞的打算,這就讓他變得謹慎了許多,可能會辜負別人的對待,又有可能因此而保命。
畢竟,對孤身在外的人來說,警惕一切是最好的保護自己的方式不是嗎?
……
奈特首先來到的是小鎮上的一個小店,看上去像是還沒有開張的樣子。根據他的了解,鎮子上的年輕人在天亮之後都會從這裏坐著大巴到另一處工廠工作,等到天黑之後才會回來。
店主那張布滿了皺紋的臉也應證了這一點,這座小鎮缺少年輕人的活力,從早上開始能夠見到的都是仍舊沉浸在工作之中的老人,他們可能是上一批坐著大巴、馬車、又或者別的什麽東西去往某一個地方打工的年輕人,多少年之後回到了這裏卻沒攢下多少積蓄。
小鎮居民的積蓄是否能夠滿足生活奈特不想知道,他慢慢的等待著老人擺出了招牌,這是一家水果店,在這種地方想要賣些水果,恐怕也需要長途跋涉從外麵運送進來吧。
“時間還早,這個時候年輕人都去打工了?”
奈特隨意地上前抓起了一顆蘋果,在手裏掂量著假裝在看成色如何。
“嗯?想你這樣的人畢竟是少數嘛,鎮子上的人不去打工就養活不了家裏的人,在這裏想要成家立業可比城裏的有錢人難多了。”
“可是城裏也有貧民窯啊,”奈特把手裏的蘋果放回了攤位上,他從口袋裏掏出了五美元,指著蘋果示意店主幫他包裝起來,同時又說:“我就是城裏的可憐人嘍?在外麵找不著工作啦,所以隻能來這裏看看。”
他收起錢包的時候,順手從上衣的內兜裏掏出了一疊偽造的證件,那是很久之前就一直在用的東西。那是一張警官證,雖然是非法的東西,但是能唬住不少不懂這些的家夥。
“我來自波士頓警局是奈特·霍格爾。”奈特笑了笑,接過已經被包裝好的蘋果:“有件關於這座小鎮上赫爾蒙格家的案件,能詢問您一些東西嗎?”
……
這座小鎮上是存在著警局的,奈特自然不會吃力不討好地去那附近自找麻煩,因此他特地給自己準備了一個能夠自圓其說的說辭——波士頓是距離這裏最近的城市,甚至有不少年輕人也希望前往波士頓工作。
用這樣的方法,奈特接連詢問了十幾個赫爾蒙格家附近的人,然而得到的結果卻不盡人意,他原本以為赫爾蒙格家的事情已經被流言搞得人盡皆知,但是沒想到這些人的確知道一些東西,但是更多的東西仍舊是奈特早就已經聽膩的那些。
除此之外便沒有更多有意義的訊息了,奈特原本想要放棄,隨後再尋找新的辦法,但是路過一處酒館的時候卻聽到有人在招呼他。
“喲,波士頓來的小哥。”
奈特順著聲音看過去,那是個約莫五十歲上下,留著絡腮胡子的男人,從那強壯的身體上不難看出他年輕的時候是一個怎樣健壯的人,即使是現在身體上仍舊留著痕跡,可是那一挺啤酒肚卻讓他的形象毀了大半。
“聽說你在調查赫爾蒙格家的消息,要和我喝一杯嗎?”
奈特挑了挑眉毛:“你知道?”
“知道的不多,但是肯定比天天不管那些東西的人要明白。”
奈特自顧自地點了點頭,他拉開了木質吧台旁邊的椅子,坐在了上麵之後從錢包裏掏出了一些錢來,推到酒保的麵前。
“兩杯。”
盡管從他來到這裏開始一分錢都沒有拿到,但是奈特仍舊相信這些付出會讓他距離回報更進一步,最起碼能讓他距離真相更近一些。那幾個蘋果被他分給了路上的孩子,現在他又要請從沒說過話的陌生人喝酒,隻能感歎自己做的真是個神奇的職業了吧。
“那麽,你想從哪裏開始?”
絡腮胡子的中年男人一隻手敲著吧台的桌麵,發出的聲音讓奈特皺起了眉頭,但是他並沒有在意。
“越多越好,當然,人人皆知的事情就沒有必要浪費時間再說一遍了吧?”
有關於什麽半夜的慘叫啊,什麽慘無人道的虐待啊,這樣的說辭已經衍生出的說辭奈特已經聽得耳朵起繭了,他想要的是有用的東西,而不是這些隨處都能打聽到的怪談一樣的說法。
“也就是說,稍微奇怪一點的事情都可以說吧?”
“當然,但是所有事情都可能會成為作案的動機……你看到過他作案?還是說知道誰企圖作案的意圖?”
“都沒有……不過有件事情是挺奇怪的,就看你覺得這消息值不值一杯酒了。”
奈特挑了挑眉毛:“什麽事?”
“半個月前吧,赫爾蒙格家的老爺子在這附近買了本書,沒去教堂,賣給他書的人也是把自己裹得嚴實,從那以後就再也沒看到過老爺子出門了。”