“布魯圖斯先生,這樣是不是實在太慢了些,我覺得沒必要將工作拆分成這樣。”溫德爾看著麵前忙碌的科爾等人,委婉地提議道。


    站在一旁的布魯圖斯擺擺手,直白地解釋道:“慢就對了,要的就是這個效果。沒事,你隻要按照你的節奏幹自己的活就行了,我隻是給他們找點能糊口的活讓他們別閑下來罷了。”


    他將一個人能幹的活拆成三份,工作效率能高就有鬼了。但這也是迫不得已的做法,低效的工作程序顯然能讓更多人參與勞動。


    至於產出、利潤之類的問題,布魯圖斯隻能說暫時餓不死就好......


    “我想問如果全速工作,每天八小時左右,你能完成多少?”


    “頂多兩個,布魯圖斯先生。”溫德爾不理解為什麽布魯圖斯堅持隻能工作八小時,他覺得自己晚上還能借著微弱的火光再幹一會,但麵對一個幫自己找到賺錢活計的人,他還是明白什麽時候說什麽話的。


    “他們呢?”


    “我覺得他們能做出一個雕像的輪廓就已經很不錯了。”溫德爾想了想後,又補充道,“他們所有人加起來,至多一個。”


    布魯圖斯算了算,點點頭:“那也夠了,餓不死就行。”


    他覺得自己現在很有黑心商人的樣子,要換在以後就是要被掛路燈的對象。但在現在,隻有先讓人餓不死才能談其他的事。


    “你對建築有什麽想法嗎?或者說有沒有認識的人,會設計建築的那種?”布魯圖斯覺得還是得給這些向導們找些其他活,畢竟不是每個人都有雕刻天賦的,總是低效地完成工作計劃反而會讓所有人都陷入困境。


    “您可能太高看我們了。”溫德爾苦笑了一聲,越發覺得布魯圖斯有些跳躍且總是有些不合時宜的心思是他跟不上的,“我們這些苦哈哈哪懂得這些。”


    “真有人懂也說不定。”布魯圖斯捏了捏眉心,“但這事確實也是在難為你,要真有這樣的人,哪會混在一群移民中。”


    “布魯圖斯先生是想做什麽呢?”


    “買地建房子。”布魯圖斯隨口說了一句,“順便寫幾份劇本,你不覺得塔特托鎮的生活很無聊嗎?”


    他說完後突然又捂著臉,想明白了什麽:“啊,和你們說這個確實是有些難以理解,畢竟你們還得忙著生存。”


    “不過我仔細想想後,發現這個地方的警衛營是不管市容市貌的,所以不用買地似乎也可以?”


    他開始自言自語,而完全聽不懂他在說什麽的溫德爾則默默地離開這裏,開始忙著雕刻木雕——這回不是人像了,而是塔特托鎮附近的思特奇獸。


    布魯圖斯之前隨手用標槍紮死了幾隻,然後溫德爾在它們被做成燒烤前將模樣記了下來。


    思特奇獸的味道還不錯,像沒帶皮的雞肉,但吃之前將獸皮剝下來有些廢功夫。


    “其實可以考慮把耳朵改成長耳,或許看上去會更可愛一點。”自言自語完的布魯圖斯看著忙碌的溫德爾,見他正在處理頭部的細節,開口建議道。


    “什麽?”溫德爾停下了手中的工作,抬頭看著布魯圖斯,布魯圖斯先生,您指的是怎樣的耳朵。”


    “嗯......讓我想想。”布魯圖斯在地麵隨便找了根樹枝,然後在地上畫了隻自己印象中的兔子,“大概就是這樣,不過我也不知道這的女孩們會不會喜歡這個。”


    他轉頭看向跟著一堆大哥哥大姐姐們打雜的卡塔利娜,然後讓她將女孩們都叫了過來,讓她們都來評價一下。


    在得到一致好評後,溫德爾之後的工作就變成了雕刻兔子——或者說縮小版的思特奇獸。


    布魯圖斯掏出筆記和羽毛筆,坐在草棚的陰影下,一邊和溫德爾和艾莉莎有一搭沒一搭地聊著塔蘭托的風俗,一邊記錄著以便打發下午無聊的時光。


    “布魯圖斯先生,我很好奇您為什麽要幫我們這些人做這些,您似乎也沒從這門生意賺到什麽。”溫德爾細心地雕刻著兔子的皮毛,但手上的工作絲毫不耽誤他和布魯圖斯聊天。


    “就當作是心血來潮吧,其實我現在幹的事也是隨便想想,又恰逢其會地能做下來的。”布魯圖斯給之前所寫的內容按自己的理解做著注釋,“想一出是一出的,如果沒有找到合適的人,說不定你們現在還得餓著肚子。”


    他望向還在陽光下、樹林中忙碌的科爾等人:“也有一部分原因是擔心他們走上黑暗的道路,既然還有挽救他們的機會,那總該去做些什麽改變一下現狀。”


    “那您可真是個好人。”溫德爾誇獎了一句。


    好人卡加一......布魯圖斯無奈地笑了笑:“不,我可不是什麽好人,如果我一天都得忙著生存,那我一定會冷漠地看著周圍的一切不幸,然後隻負責管好自己。”


    “這是人之常情。”溫德爾接過妻子遞過來的亞麻布手帕,擦了擦額頭上的汗,然後繼續幹著手上的活,“但我們也見過不少發家之後便和之前的熟人斷絕關係的人。”


    “當然,也不是這麽多人都如此,但多多少少都會隻顧自己。”溫德爾停了幾秒,“或許我也會成為這樣的人。”


    “高尚從來都不是常態,自私才是。”布魯圖斯收回望著科爾等人的目光,重新看向他手上的筆記,“不然人們怎麽會將美德稱之為美德呢?”


    溫德爾聞言笑了幾聲:“您說的對,我想我也是這樣自私的人,隻想讓一家人過得好一些。”


    “那也很不錯了。”布魯圖斯由衷地讚賞道,“我見過不少發達之後拋妻棄子的,也見過紅杏出牆讓彼此反目成仇的。”


    至於那些物理上相愛相殺的,那就不說了好吧......他將這些例子咽了下去,畢竟不利於家庭穩定。


    “在格裏斯嗎?”


    “額,算是吧。”布魯圖斯笑了一下,不做更多的解釋。


    “這樣的人還真是可怕。”溫德爾和艾莉莎都如此評價道。


    布魯圖斯聳聳肩:“沒辦法,日久才能見人心。隻靠一麵之緣便簡單地評價一個人的品行並且長期不做適宜的修改,那麽被刻板印象影響是在所難免的。”


    “對了,不知道你們有沒有興趣讓卡塔利娜跟著我學習幾天。”


    他緊接著補充了一句:“和那些孩子們一起,而且會難免地影響到日常的工作。”


    “可以嗎?那這是我們的榮幸。”

章節目錄

閱讀記錄

騎士,劍客與冒險家所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者tnds的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持tnds並收藏騎士,劍客與冒險家最新章節