第十九章


    前三封信的內容都是父親對我的杳無音信表示擔心掛念,並詢問我為什麽,而在最後一封信中,我卻覺察到了已經有人把我的生活變化告訴了他,此外,在信中,他還告訴我過不了多久他就會來這裏。


    我同父親的感情一直很好,他是一個值得尊敬的人,我對他始終懷有很深的愛。所以我寫信給他,說最近我去別處作了一次短程旅行,所以我沒顧得上給他寫信,另外他什麽時候會到,希望他可以提前告訴我,到時我好去接他。


    我把自己在鄉下的地址告訴了仆人,並囑咐他隻要是有c城郵戳的信就立即給我送過去,越快越好,然後我又返回布吉瓦爾了。


    瑪格麗特站在花園門口,她在等我。


    從她的眼神中,我可以看得出她的心忐忑不安。她摟住我的脖了,迫不及待地問我:


    “你見到普呂當絲了嗎?”


    “沒見到。”


    “為什麽你在巴黎待了這麽長時間?”


    “我父親給我寄來了幾封信,所以我不得不回信給他。”


    時間沒隔多久,納尼娜就上氣不接下氣地跑了進來。瑪格麗特立即站起身,把她拉到一邊小聲地說起話來。


    納尼娜走了以後,瑪格麗特在我身邊坐下,並且握住我的手,對我說:


    “你為什麽要欺騙我?難道你真的沒去過普呂當絲的家?”


    “誰告訴你我去過了?”


    “納尼娜。”


    “她又是如何知道的?”


    “她始終跟在你的後麵。”


    “你的意思是:你讓她跟蹤我?”


    “不錯。我想,這四個月中你從未離開過我,這次一定發生了什麽事,否則你不會去巴黎的。我害怕你發生了什麽意外,又擔心你會不會是去看別的女人。”


    “你簡直就像個小孩子!”


    “不過現在我不用擔心了,因為你做的事我都知道了,可是你從別人那兒都聽到些什麽我還不知道。”


    我從口袋裏取出了父親給我的信並交給了瑪格麗特。


    “我並沒有問你這件事,我要知道的是,你去普呂當絲家的真正原因。”


    “去拜訪她一下。”


    “你在騙我。”


    “那麽,我是去問她,你的馬是否還在生病,你的披巾和鑽石她是否還需要。”


    瑪格麗特不說話了,臉漲得通紅。


    “接著,”我繼續說,“有關你的兩匹馬、披巾和鑽石的去向我都一清二楚了。”


    “這麽說來你是在埋怨我嗎?”


    “我是在怪你為什麽不向我要你所需要的東西。”


    “對我們目前這樣的關係來說,假如這個女人還心存一丁點的自尊心的話,她就會不論靠作出什麽樣的犧牲,也絕不向她的情人要一個銅板,否則這樣的愛情同賣淫又有什麽區別。你對我的愛情,我從來就沒有懷疑過,可有一點你是不知道的,那就是我們這樣的女人有可能被別人愛上,但維係這種愛情的線實在是太脆弱了。世事難料,也許有一天當你遇到困難或是不愉快的事的時候,你就會把我們之間的關係當成是一件精心策劃的生意!普呂當絲是一個喜歡講人是非的女人。我為什麽要繼續留著那兩匹馬?賣掉了它們我可以節省一大筆開銷,我完全可以不用馬,也可以不要什麽花費,我全部的要求就是你對我的愛,就算沒有了鑽石、披巾、馬車,你也會仍然愛我。”


    盡管瑪格麗特講這一番話時的語氣十分平靜,但我還是不由自主地流出了眼淚。


    “可是,親愛的瑪格麗特,”我回答說,一麵飽含深情地緊握住她的雙手,“難道你沒有想過將來遲早有一天當我得知你所作出的犧牲的時候,我會承受不了嗎?”


    “你為什麽會承受不了呢?”


    “我親愛的寶貝,因為對我來說,實在是不願看到你為了對我的愛情便以自己的首飾作為代價,哪怕是一件我也不願看到。這樣會讓我覺得你所有的困難與煩惱,如果你與別的男人同居的話,就都不會發生。我真的很怕有一天你會因為和我在一起而感到後悔,這種想法就算隻會持續一分鍾,我也會心驚膽寒的。用不了幾天,你的馬、鑽石和披巾又會重新回到你的身邊。對於你來說,這些東西就好比是空氣一樣,你不能片刻沒有它們。我知道這個想法也許很可笑,但是相對於簡樸的生活來說,我更加喜歡你過一種豪華的生活。”


    “你的意思是你已經不再愛我了。”


    “你瘋了!”


    “假如你是真的愛我的話,你就應該接受我愛你的方式,反過來說,你如果仍舊把我看成是一個揮霍無度的姑娘,必須每天付錢給我,對於我為愛情所付出的一切你羞於接受,盡管你每天對我百般嗬護,但這隻不過是你為將來遲早有一天要離我而去的想法所做的一個掩飾。那麽,你的想法沒錯,我的朋友,不過原來我有一個比這更大的希望。”


    瑪格麗特動了一下,想站起來,我拉住了她,並說:


    “我的全部想法就是讓你快樂,讓你對我無可挑剔,就這麽簡單。”


    “那麽,我們現在就分手吧!”


    “瑪格麗特,這是為什麽?誰可以拆散我們?”我大聲說道。


    “這個人就是你,你自己的處境你不願讓我知道,卻一味地要用滿足我的虛榮心來換取你自己虛榮心的滿足,你總是想保持我過去的奢華生活,以維持把我們分隔開來的思想距離,你始終懷疑我的愛情,你不肯相信這是一種心甘情願與同甘共苦的無私的愛,本來我們可以用你的錢過上一種很幸福的生活,但你卻寧願傾家蕩產,也不願將所有可笑的偏見拋諸腦後。在你的心目中,也許我的愛情和一部馬車和首飾是同等的,也許我是一個把虛榮當作幸福的女人,可是你錯了。當一個沒有愛情的人生活在虛榮的環境中時,他可以很滿足,但一旦有了愛情,原來的一切就會變得庸俗不堪了。


    你想要替我還債,你希望自己有錢,我可以由你來供養!可是這又能持續多久呢?兩三個月以後,你要再想按我的辦法去生活就為時已晚了,我想你也不願事事聽我的擺布,這不是一個男人所能做的。現在你的收入是八千到一萬法郎,這筆錢足夠我們過日子的了。我把手裏多餘的東西都賣掉了,這樣我們每年又可多收入兩千裏弗爾。有了這些錢,我們可以租一套漂亮的小公寓,兩個人住在裏麵。夏天我們去鄉下避暑,所需的房子可以不是這樣的,有一座夠兩個人住的小房子就行了。你沒有什麽負擔,我也是自由自在,我們還很年輕,阿爾芒,看在上帝的份上,不要再把我投入到我從前不得不過的那種生活中去了。”


    我還能說些什麽呢?感動與愛情的淚水早已充滿了我的眼眶,我撲在瑪格麗特的懷抱中。


    “原本我打算,”她接著說,“在你知道以前把一切安排就緒,把我的債還清,吩咐人布置好我們的新居。這樣當十月份我們返回巴黎的時候,一切就都已安排好了。可是,普呂當絲把所有的計劃都告訴了你,所以現在你就不得不事先同意,而不是事後讚成了。”


    “你對我的愛也是同樣深刻的嗎?”


    這是一種讓人無法抗拒的獻身精神。我把瑪格麗特的雙手放在嘴邊吻了又吻,並說:


    “一切全聽你的吩咐。”


    就這樣她所有的計劃都被認可了。


    於是她高興地跳呀、唱呀,為即將獲得的簡樸的新居欣喜若狂,甚至在哪個街區找房子和如何布置我們都已經商量好了。


    當然我也不願讓她的計劃中少了我的參與。


    於是我也為自己的生活作了一番規劃,把自己的財產作了初步的安排。首先我把母親留給我的年金贈給瑪格麗特,作為她為我所付代價的報答,當然這是遠遠不夠的。


    父親給我的五千法郎是我僅有的財產了,這就意味著無論有什麽事情發生,我都必須靠他過上一年。


    這個決定我並沒有告訴瑪格麗特,因為我知道她是不會接受我的贈予的。


    這筆年金來自一座房子的六萬法郎的抵押款,我從未見過這座房子。關於這事,我隻知道我們的老朋友,我父親的公證人每一季度都會把七百五十法郎交到我的手上,並換回一張我寫的普通的收據。


    就在瑪格麗特和我回巴黎找房子的那天,我去拜訪了這位公證人,向他詢問如果我想把這筆年金轉給別人需要辦哪些手續。


    這個正派人誤認為我已經破產了,於是便想了解一下我為什麽作出這個決定。我想反正總有一天我會把這筆年金的受惠人告訴他,索性就立刻讓他知道算了。


    他是我的朋友和公證人,完全可以對我的決定提出任何意見,然而他不但沒有這樣做,反而一口答應我一定會把我交待的一切盡力辦好。


    我最後自然沒有囑咐他不要對我父親提起此事,接著我去找瑪格麗特,她在朱麗?迪普拉家裏正等著我,與其去聽普呂當絲的教訓,她不如選擇朱麗的家。


    我們開始四處找房子。凡是我們去過的地方,瑪格麗特都嫌房租太高,在我看來,這些房子已經夠簡陋的了。不過最後我們的意見還是統一了起來,在巴黎最清靜的街區之一中找到了一座獨立於主樓之外的小公寓。


    在這座公寓的背後,有一個美麗的花園,它是這片建築的附屬物,高高的圍牆聳立在四周,在我們和鄰居之間樹起一個屏障,但又不會使我們的視線受到限製。


    這個地方要比我們預先期望的好得多。


    我回到家著手準備退掉原來那套公寓房。


    而瑪格麗特剛去找了一個經紀人,她告訴我,以前她的一個女友也曾經托他辦過她想辦的事。


    她到普羅旺斯街來找我,神采奕奕。因為那個經紀人已經同意幫她還清所有的債務。此外還會給她兩萬法郎,買下她所有的家具。


    這個價錢很明顯地告訴大家,這個正派人從中可以有三萬多法郎的賺頭。


    接著我們又喜氣洋洋地回到了布吉瓦爾,一邊憧憬著我們的未來。此刻所有的問題都已經解決了,再加上我們是如此的相親相愛,所以我們覺得前途一片光明。


    事隔一個星期的一天,我們正在吃午飯,忽然納尼娜進來告訴他說,我的仆人想見我。


    我吩咐讓他過來。


    “先生,”他對我說,“您的父親已經到了巴黎,他希望您立刻去見他,他正在家裏等您。”


    實際上這是一個再普通不過的消息了,但是仆人一把這事兒說出口,瑪格麗特和我卻四目相對,不知該說些什麽。


    仿佛我們預感到大事不好了。


    所以,盡管她沒有把這個大家都預感到了的事情講出來,我還是一邊回答她一邊向她伸出手。


    “你不需要緊張。”


    “你最好快些回來,”瑪格麗特吻著我,口中喃喃地說:“我會站在窗口等你回來。”


    我讓約瑟夫轉告我父親,說我立刻就會過去。我沒有失約,兩個小時以後,我就趕到了普羅旺斯街。

章節目錄

閱讀記錄

茶花女所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者(法)小仲馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持(法)小仲馬並收藏茶花女最新章節