不論懷著多麽複雜的心緒,即將成婚的兩人終歸還是在福克斯伯爵名下的水仙花公館碰麵。


    由於這場婚禮附加的政治屬性,準將本人對於未來妻子的形象問題其實並不十分在意——單純源於**的**可以被強大的意誌力與更崇高的追求掐滅,相比性格張揚到處惹麻煩的美人,他反而覺得賢惠內斂的傳統女性比較舒心。


    但涉及到自家女兒的終身大事,站在凱瑟琳女士的角度,她當然希望新郎從裏到外、人品相貌都表現優異…


    而以蓋文的敏銳,自然不難從對方刹那即逝的微表情變化中讀出具體的情緒變化。


    …總體來說,雖然上凱瑟琳女士對他仍存敵意,但準將今天出門前精心挑選的這身行頭毫無疑問起到了積極的作用,也算是為雙方接下來的談話埋好了優秀的伏筆。


    “午安,凱瑟琳女士、福克斯小姐。很抱歉,工作上的事情最近排得太滿,竟然直到今天才登門拜訪。”


    蓋文懷裏捧著鮮花,微微鞠躬。


    “很遺憾今天威廉姆森先生不能到場,改日我一定會單獨向他致意。”


    “您好,蓋文·布朗先生…您認識我丈夫?”


    “是的,我們都是斯坦利俱樂部的會員——您先生是個熱心且開朗的人,很多退伍軍官都對他給予了很高的評價。”


    “...您過譽了。”


    “隻是實話實說而已。”


    蓋文準將提前做的功課遠不止是外在形象。


    他很清楚作為政治聯姻的對象,他和莉莉小姐的會麵不可能像普通的情侶那樣親切自然。如果一開口就去找正主搭話,多半會因為麵對初次與陌生人見麵的隔閡處處碰壁。


    因此蓋文把寒暄的對象換成了凱瑟琳夫人,並成功利用準嶽父的日常交際圈成功打開了話題。


    至於威廉姆森到底是不是真如他褒獎的那樣親切…


    這一點其實反而沒那麽重要。


    畢竟雖然準將閣下的確是斯坦利俱樂部的會員,甚至對這個退役軍人的半官方組織有著超出尋常的影響力,但要說他能對數以萬計的俱樂部成員全都知根知底,那未免有些太過強人所難了。


    也因如此,在利用社交辭令成功開啟交涉之後,蓋文很快繞過了有關斯坦利俱樂部的話題。


    他捧著花束走到坐在圓桌另一側的莉莉小姐麵前,把精心準備的百合花放在距離女孩兒鼻翼斜下方大概半米遠的位置。


    這樣既不至於侵犯到心裏安全距離的警戒線,又能以嗅覺代替視覺,用清新的花香讓對方感受到自己的善意。


    “聽說您和莉莉小姐都很喜歡鮮花,希望我的禮物能讓您合意。”


    蓋文說這話的時候目光主要放在凱瑟琳夫人身上,但因為巧妙地提前改變了站位,因此發出聲音的所在反而更接近莉莉小姐。


    且準將開口時特意放緩了語速,這也使得這句問話與先前的寒暄形成了明顯的風格差異。


    因而對於雙眼失明的莉莉·福克斯來說,很容易誤會這是對方在征詢自己的意見。


    …這正是蓋文本來的用意。


    他打算通過這種模棱兩可的方式試探對方開口搭話的意願。


    因為比起單刀直入、指代明確的提問,即使女孩兒出於各種各樣的理由拒絕做出回應,凱瑟琳夫人也能很自然的接過話頭,避免好不容易營造起來的談話氣氛毀於一旦。


    而如果女孩兒選擇主動回話,蓋文這邊也已經準備好了其他尺度恰當的奉承之語,保證能與自己未來的妻子進行更密切的交流。


    …然而情場終歸不是戰場。


    隨著事態的不斷發展,難以避免的意外情況還是半途打亂了準將事先製定的“作戰計劃”。


    “謝謝關心,我很喜歡您挑選的麝香百合——眼下這季節丁塔格爾附近很難找到這樣的花,勞您費心了。”


    莉莉小姐沒有直接按照題麵兒回答“滿意”或者“不滿意”。


    她一手撩起鬢邊的幾縷秀發,同時身體稍稍前傾稍稍嗡動了兩下鼻翼,接著一口道破了蓋文挑選的鮮花種類!


    這種對氣味的極度敏感實在是非常驚人的才能…若不是整個過程中女孩兒的眼睛始終沒有睜開,蓋文幾乎以為所謂的眼疾其實隻是某種自我保護的策略而已。


    但驚訝之餘,準將閣下倒也沒有塞口不言。


    在難以察覺的短暫停頓之後,蓋文及時轉變思路,繼續從有關“花”的問題發散開去。


    “哪裏,我本人對花卉的了解其實相當有限,這些美麗的花朵還是陪在您身邊更能發揮它的意義。當然,如果將來您有打算栽種其他春季開放的鮮花也可以提前通知我,鄙人一定竭盡全力讓您滿意。”


    雖然回話的內容稍稍超出了蓋文的預料,但總體節奏依然處於準將閣下的把握之中。


    他這次出口的內容比此前又要更加親近了一些,作為準新郎,他甚至有意無意的提到了關於二人“將來”的話題。


    這種從“我”到“我們”的轉變尤其微妙,某種程度上也很容易引起對方的戒備。


    然而未經人事的莉莉小姐雖然如準將所料那般雙頰添上幾分緋紅,但從坐姿的變化來看卻並沒有因此產生多少抗拒。


    “感謝您能理解我的小愛好,不過我知道空降兵的訓練任務向來繁忙,家裏的事情我能自己處理。”“您不必如此客氣,作為夫妻很多問題本來就應該共同承擔。”


    話說到這兒,蓋文嘴角揚起的幅度又比此前更高了幾分。


    他察覺到這位少年失明的莉莉小姐不僅比自己想象中更加聰明,而且同樣很善於用語言準確表達自己的意圖。


    至少蓋文自己到目前為止完全感受不到正在與一位盲人交流。


    甚至可以說,比起許多健全的普通人,莉莉·福克斯在待人接物方麵的能力反而優秀的叫人嘖嘖稱奇!


    於是在兩位高情商新人彼此配合之下,中途冷場的尷尬場麵一次都沒有在今天的茶會中出現。


    越到後麵,凱瑟琳女士能夠插話的機會反而越少,蓋文和莉莉也從最開始的陌生人飛速向婚約者的關係衍進。


    …當然,這種轉變僅僅體現在一般性的社交禮儀層麵,並不是說兩人隻用了一兩個小時就走完了普通情侶數個月甚至數年彼此相知的過程。


    但不可否認的是,比起剛剛見麵時完全陌生的狀態,通過各種隱晦的言語試探,此時兩人已經對彼此的價值觀有了較為清晰的認識。


    總體上,兩人算得上誌趣相投的友人,言談之中也絲毫不見怯意。


    至此,蓋文準將的想法也稍稍發生改變——對於他這樣把多半精力放在國事上的人而言,莉莉·福克斯這樣的性格或許才是真正的良配。


    與之相比,視力方麵的缺陷反而不值一提…


    到後來,莉莉小姐甚至主動提議與蓋文準將去水仙花公館引以為傲的花園遊覽,兩人也第一次有了獨處的時機。


    …


    初春的寒風中,身穿長裙的女孩兒沒有搭乘輪椅,反而拄著手杖緩步前行。


    跟在她身旁的蓋文為莉莉小姐調整好披肩的衣角,同時兩有力的手掌分別扶在對方的手腕及手肘側麵。


    凱瑟琳女士跟在更後方的位置,大概空出了五六米的間隔,沒有直接加入遊園活動的意思。


    三人就這樣兩前一後從苗圃西側的入口進入園區。


    在一大片寬線形翠綠花莖的掩映下,已經有不少淡黃色的花苞綻開倒圓錐形的花被,南風一卷,立刻向遊人們行起了動人的屈膝禮。


    作為常在此間走動的住客,莉莉小姐主動擔當起為客人導遊的工作。


    兩人的話題也隨之從黃水仙的植物學特征逐漸轉移到水仙花公館本身的曆史背景。


    “按照福克斯家族的記載,這座公館其實在半個多世紀前重新修繕過一次。”


    “有過耳聞,據說是福克斯伯爵的先祖從其他貴族那裏將它買下,甚至把原來老舊的城堡改成了現在的洋館建築。”


    “您說的沒錯,我還記得小時候這裏的倉庫還保留著原先城堡的部分結構——據說那是當時有名的設計師專門為某個遠嫁的新娘修建的加勒多尼亞式建築,借以慰藉思鄉之情。”


    “很浪漫的故事,隻是這故事畢竟發生在遙遠的過去…時代不同了,婚後您一樣可以有自己的興趣愛好,一樣隨時可以和家人團聚。”


    場合不同,對象不同。


    兩人聊天的內容自然也不盡相同。


    沒有了凱瑟琳女士的監督,蓋文準將與莉莉小姐的對話逐漸開始觸及這段婚姻最不光彩的陰暗麵…


    不論用怎樣華麗的辭藻修飾,都無法改變兩人的結合是出自政治利益的需求而非堅實感情基礎的事實。


    對於存在愛情潔癖的人而言,這樣的婚姻從一開始就夾帶著原罪,是注定應該遭到抵製的對象。


    因此莉莉小姐借古喻今,在充分尊重既定事實的前提下,又隱晦的表達了自己的擔憂。


    而對此,蓋文準將的回答則要幹脆的多。


    他所謂的“和家人團聚”當然不是指讓妻子在婚後日常返回娘家居住…而是在用這種方式告訴女孩兒,雖然政治聯姻的框架不容改變,但他也願意在此之上充分尊重妻子的意見,以保證維持一個相對良好的生活氛圍。


    再退一步說,即使兩人真的無法磨合,準將閣下也願意保持類似“形婚”的狀態,不對莉莉的人身自由提出過多幹涉。


    冰雪聰明的福克斯小姐自然聽出了其中的潛台詞。


    但對於這樣的回答,她顯然並不滿意…


    或者說,她對於這段身不由己的婚姻所寄托的願景遠不止如此而已。


    “請您別誤會蓋文先生,我並不是那種由著性子撒野的小姑娘。”


    莉莉搖頭,然後繼續開口。


    “母親自小給了我溫暖和關懷,在我最痛苦迷茫的時候體貼的陪在我身旁。我很感激她的付出,也希望一直陪在她身邊…


    但父親多年來對我的教導卻也時刻提醒我,要做一個對自己、對別人同樣負責的人。”


    “這很好,我想結婚後,布朗家也能為您提供合適的幫助,讓您繼續實現自己的人生理想。”


    “可是有的理想卻沒法兒一個人實現。”


    說到這兒,莉莉小姐握住手杖的左手明顯捏得更緊了一些。


    細心的蓋文從小臂肌肉緊繃程度的變化察覺到了這一點,於是他溫柔地輕拍著對方的手背,用細微的肢體接觸撫平她激動的心緒。


    “蓋文先生,我希望也願意成為一名合格的妻子…甚至將來還想成為一名合格的母親。但如果我們的婚姻中始終存在著一道無法解開的死結,又怎麽能像真正的夫妻那樣相濡以沫呢?”莉莉麵向花圃,輕嗅著春風送來的花香…


    她的臉上帶上了幾分憂傷的神色,話未出口就變成了迷惘的歎息。


    “哎…我尊重家族的決定。


    但我不清楚您和福克斯叔叔的關係,不明白你們追求的聯盟到底有什麽意義。


    神叫我贖我的罪,用迷障遮住了我的眼睛…


    祂讓我看不見花園裏有多少含苞待放的水仙花,就像迷途的法利賽人看不見腳邊的泥潭——硬著頭皮走下去,終歸要掉進陷坑裏。”


    很明顯,比起普通女孩兒的憂鬱,莉莉小姐的擔憂還要更加複雜且深沉一些。


    …或許是盲眼帶來的缺陷讓她習慣於對未知充滿敬畏,她思考的方向也與普通人截然不同。剝去所有外在的附加條件之後,小姑娘的問題直至這樁政治聯姻的核心!


    對她而言,如果兩人結合的基礎是建立在共同的利益追求之上,那麽如果一朝一日蓋文與福克斯伯爵之間發生利益衝突,夾在中間的她又該如何自處?


    當丈夫和家人成為敵人,她應該繼續履行妻子的職責?還是與血脈相連的親人擁抱在一起?


    關鍵信息的缺失讓莉莉小姐無法就這些問題做出判斷,因此才在幾番試探之後,開誠布公的對蓋文吐露了自己的擔憂。


    可對於這個問題,哪怕是向來高瞻遠矚的準將閣下也無法給出答案。


    更確切地說…他無法給出符合莉莉小姐期待的答案。


    然而不知是不是所謂的“一見鍾情”作祟,麵對無法調和的矛盾,蓋文並沒有像平日那樣快刀斬亂麻。


    他看著福克斯小姐的側顏沉吟了片刻,幾經思忖之後終於拿定了說辭。


    “其實我們每個人都有自己的缺陷,把這樣的缺陷片麵的解釋為上天對惡行的懲罰未免太偏激了一些。我個人更願意將其視作完善自己的契機


    ——如果您對政治的渦流心存迷茫,那麽將來我可以慢慢教你。


    ——如果您看不見花園裏有多少美麗的花朵,那麽以後我願意每天數給你聽。”


    喜歡魔法火藥與告死鴉請大家收藏:()魔法火藥與告死鴉更新速度最快。

章節目錄

閱讀記錄

魔法火藥與告死鴉所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者閑筆留白的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持閑筆留白並收藏魔法火藥與告死鴉最新章節