如果,不發生後麵的事就好了。


    可惜這世間的路啊,從來由不得自己去選擇。


    我刻意忽略一切,忘卻那了殘忍的現實,泣血的真相,隻顧著現在。


    我從夢中驚醒,把自己從夢境中抽離,看著搖曳的燭火,驀然想起初見時的滿天煙火。


    煙花易冷,景色誤人。


    太美的物什不宜長久,驚豔的東西讓人執著。


    物也一樣,人亦是。


    其實,我許久不曾夢到他了。


    久到,我都快忘記他的模樣了。


    我回憶起夢中他的麵容,眉眼。


    膚色黝黑了些,也瘦了些,臉頰上有著小傷口,雖然它已經結痂了。


    那個少年郎,雖然身著一身鎧甲,但氣質還是溫潤的樣子。


    那時,他還在,還能同我打趣。


    是我的過錯!


    我總是在想,如果那時我攔住他不讓他去,會不會避免這一切?


    會不會,他們不會對他起疑心?


    會不會,他也不會死?


    會不會,我們能有一個結果?


    但,這一切終究是我的妄想。


    做錯的事無法挽回,注定的事無法避免。


    我的視而不見,置若罔聞讓他陷入絕境。


    他死了!


    死了很久了!


    是怎麽死的呢?


    對,他被人構陷致死。


    罪名是叛國!


    可笑的是,那些搜出來的罪證,簡簡單單打一眼就能看破的陷害。


    他們都忘了,他是開國的將軍啊!


    是他戍守邊關,才有那些人的享樂。


    是他擊破壓城的大軍,他們才能活命。


    但凡他其中生出反叛之心,複國便不會成功。


    他也不會在京中避而不談王軍,朝堂上大談簡簡單單的做個純臣。


    (此處純臣指:不貪圖權利,金銀錢財,結黨營私擺弄權利,草菅人命的臣子。


    是指,擔憂國家,百姓,先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。)


    (結黨營私是指壞人集結在一起,謀求私利,專幹壞事。)


    (草菅人命是指把人命看得和野草一樣,指任意殘殺人民。)


    (先天下之憂而憂,後天下之樂而樂“出自宋——範仲淹《嶽陽樓記》,原句為:“其必曰:‘先天下之憂而憂,後天下之樂而樂’”,其意思就是為官者(作者當時的身份)應把國家,民族的利益擺在首位,為祖國的前途、命運分愁擔憂,為天底下的人民幸福出力,表現出作者遠大的政治抱負和偉大的胸襟膽魄。)


    隻是因為那簡簡單單的猜忌之心,嫉妒,他頃刻間就送了命。


    甚至讓他置死都擔任著無法澄清的罪名。


    任由他們在他身上添加著一條又一條可笑的罪責。


    而我卻眼睜睜的看著他死,不能為他辯駁一句。


    與其說他們是罪人,我才是這世間的罪惡之人。


    不可饒恕之人。


    我承了他的情,全了他的義,利用他,讓他擔任汙名淩遲而死。


    我在做些什麽,為了這個責任,權利,放棄了他!


    “更深露重,公主添件衣裳吧!”身後的嬤嬤為我披上了外套。


    我回頭看著她,喃喃道:“嬤嬤,我不該如此,錯了!”


    “公主,每個人都有自己難以兩全之事,生而為人無法做到盡善盡美。


    神佛也亦是如此。”

章節目錄

閱讀記錄

雀囚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者是桃子吖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持是桃子吖並收藏雀囚最新章節