在村子裏,所有人都聚集在村長鮑登的房子周圍。盡可能多的人被擠在裏麵,他的院子裏和街道上都溢出了。這比節日還吵鬧。


    索恩推門進了屋。大多數去接塞爾溫的人都能擠進去,盡管這突然把在他們之前來過的其他人擠到了外麵。


    正如索恩所說,阿諾拉正在大聲哭泣,她平時可愛的臉因淚水而腫脹和紅斑。她一看到塞爾溫,就把圍裙舉到頭上,這是她在所有人注視下唯一能得到的隱私,然後她開始在凳子上來回搖晃。人們用手肘互相戳戳,指指點點。磨坊主德裏安,死者的叔叔,拍拍她的腿說:“好了,好了,”然後瞪著塞爾溫。


    “我們帶來了他們,”林惇宣布,幾乎沒有必要,每個人都已經盯著看。“他們給我們帶來了一些麻煩。”這是其他人可以親眼看到的東西,他們兩個被綁起來並被塞住嘴巴,他們的衣服全都破爛不堪,塞爾溫父親的右臉頰被某人的指關節染成了紫色。但林頓總是試圖讓自己變得重要。他是那種會在你沒有注意到的情況下說“肯定下大雨”的人。如果你有,並且你回答說,“是的,我能看到,”林惇會試圖說服你,他家的雨下得最大。


    鮑登生了一堆火,在這麽暖和的日子裏真是太奢侈了。但他喜歡炫耀自己是村裏最富有的人,即使他的房子和其他人一樣隻有一個房間。盡管如此,塞爾溫不可能是唯一一個發現很難呼吸新鮮空氣的人,木頭在燃燒,所有這些人都很親密。


    鮑登慢慢地站起來,問索恩,而不是塞爾溫,“那麽這個男孩的故事是什麽?”


    為什麽每個人都圍著他說話?


    “整晚都在家和他的家人在一起,”索恩輕輕聳了聳肩回答道,這可能意味著什麽。


    塞爾溫看著他:你的長鼻子和明亮的眼睛讓你看起來像隻老鼠。認識他這麽多年以來,這是塞爾溫第一次這麽想。他斷定,鮑登就像一頭公牛—懶惰但危險。


    鮑登將那雙懶散而危險的眼睛轉向了塞爾溫的父親,他正語無倫次地大發雷霆,掙紮著好像要掙脫他的束縛。他問他:“晚飯到天亮:你願意向所有人保證,你的孩子不可能在夜深人靜的時候離開屋子,而大家都在睡覺嗎?”他父親使勁地點點頭,但鮑登繼續說道:“你們一般都會在門口放一個看守,以確保他不會讓自己出去惡作劇?”沒有好的答案,是或否。


    他的父親又開始用他的嘴巴說話了。沒人聽清他的話,但塞爾溫猜到鮑登更感興趣的是表現得聰明而不是了解事實。


    “現在,塞爾溫”鮑登說,“沒有人指責你插手這件事。每個人都知道塞爾溫和法羅德因為我的阿諾拉而產生了不和。”


    終於從圍裙下走出來的阿諾拉再次捂住了臉。


    鮑登繼續說,“年輕人和熱血—我們以前都見過。我責備自己,部分原因是沒有預見到它的到來,沒有強迫阿諾拉更快地做出選擇。不過,一旦她選擇了法羅德,那應該有事情已經結束了。但塞爾溫不會就此罷手。我們都看到了塞爾溫在奧裏克的酒館裏挑起的爭鬥。有一次法羅德在那場比賽中打敗了他……”鮑登悲傷地搖搖頭,好像在說暴力他感到疲倦,盡管那天他是旁觀者之一,笑著歡呼著,不在乎誰是勝利者,隻是為娛樂而高興。“當然,他被羞辱了,這是情理之中的事。而且你想保護他也是情理之中的事,他是你唯一的兒子。但是,羅,這不是脾氣暴躁的意外:塞爾溫找到了法羅德在半夜,趁著男人睡著的時候捅了他一刀。會那樣做的人……”鮑登再次意味深長地搖頭。


    “不!”塞爾溫哭到他的嘴裏,搖著頭強調,以防有人對他說的話有任何疑問。


    “為什麽不把這孩子的嘴巴拿下來?”房間裏有人推薦。“否則很難從他那裏得到明智的回答。”


    “隻是男孩的,”鮑登說。


    堵嘴出來了,讓塞爾溫的嘴又臭又幹。“我沒有這樣做,”他抗議道。“是的,我很生氣阿諾拉選擇了法羅德。但我沒有恨到殺了他。”法羅德並沒有那麽壞,塞爾溫再一次強迫自己去想,就好像這種慷慨的想法可以證明他的清白。當你想給女孩留下好印象時,法羅德並不像流鼻涕那麽糟糕。法羅德沒有屁股上的蕁麻疹那麽嚴重。


    鮑登眯起眼睛。“你不是說選擇法羅德而不是你是阿諾拉的錯嗎?”他說。


    這就是塞爾溫所需要的-讓鮑登擔心他會去追阿諾拉。為什麽這個人不能提出簡單的問題並得到直截了當的答案?“不,”他說。“我是說我沒有殺法羅德。”


    德裏安然後選擇說,“法羅德一直是個好孩子”,在其他情況下,塞爾溫可能會對此提出異議。在其他情況下,很多人可能會對此提出異議。盡管如此,對於德裏安,人們永遠無法確定他究竟聽到了多少對話。但是老磨坊主是撫養父母早逝的法羅德的人。因此,如果他心煩意亂,就會有悲傷和失聰的原因。


    鮑登向站在桌子附近的人做了個手勢。一個物體被拿起並從一隻手傳遞到另一隻手。“認得這個?”鮑登問道。


    塞爾溫認為他的心髒肯定會停止跳動。“我-我-我”他當然認得那把與眾不同的長柄刀—那是他自己的。這是他父親送給他的成人禮物,是他在戰爭中服役時帶回來的,在村子裏沒有這樣的禮物。“我弄丟了,大約在收獲的時候。”他焦急地環顧房間。“雷丹”他發現了一張友善的麵孔,然後是另一張“默頓。你記得我把它弄丟了。我四處尋找。我一直在問是否有人找到它。”


    “是的,”雷丹爽快地說,他的兄弟默頓也在點頭。


    塞爾溫轉向索恩,即使他看起來和行為確實像一隻老鼠,他的話應該更重要,而不是他的同齡人之一。


    索恩確實說,“我記得。”

章節目錄

閱讀記錄

不相信死人所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者雲芷的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持雲芷並收藏不相信死人最新章節