但鮑登說,“收獲時間是阿諾拉第一次告訴你她選擇了farold的時候。你在那個時候很方便地丟失了你的刀片,這表明你已經計劃了多久。”
“不!”塞爾溫哭了。他們會誤解和扭曲一切嗎?
鮑登把刀遞開,它又一次從一個人傳到另一個人,迂回回到桌子上,因為每個人都想看看它“你昨晚在哪裏?”鮑登問道。
塞爾溫猶豫了一下,知道真相會傷害他。“回家,”他撒謊。“正如我父親試圖告訴你的那樣。”
房間裏對此做出了反應:一聲虛無縹緲的歎息在人群中蕩漾。
塞爾溫在鮑登宣布之前猜測了片刻:“你被發現了,孩子。”
他考慮否認它,以防鮑登在虛張聲勢,或者隻有一個證人,一個可能不確定或不可靠的證人。但他已經失算並向在場的人證明他會撒謊,這比他們對他造成的任何打擊都更嚴重。察覺到同樣被自己欺騙的父親臉上的痛苦,他點了點頭。“是的,”他承認。“好吧,我晚上出去了。很早。但我沒有去磨坊附近的任何地方,也沒有殺法羅德。”所有這些都是真的。“看到我的人說我在磨坊附近嗎?”如果他們有,他們就是在撒謊,盡管他無法證明這一點但最好知道他的確切立場。
鮑登舉起手,不讓房間裏的任何人接話。“我會問問題,”他說。“你在磨坊附近嗎?”
“我不是,”塞爾溫說。無論如何,他看出鮑登要問,所以他把所有的都說了出來,努力讓自己的聲音保持平穩:“我們今天從農場到這裏的距離不近。”
穿過人群的漣漪這次更明顯了,一種低語聲。
“這裏?”鮑登怒視著他的女兒問道,如果事實證明這是真的,他稍後會和她談談。
“我昨天早上在市場上看到阿諾拉。她…”他猶豫著,不想給她添麻煩;而且,畢竟,這個詞太強了。“她表示,如果我來…”他又開始了,希望如果他從不同的方向對他們說的話會更容易。“她給人的印象是…她似乎認為她同意嫁給法羅德可能是個錯誤。我想…如果我能私下和她談談,她可能會解除婚約。”
房間裏頓時一片嘩然。
“哦,塞爾溫,”阿諾拉說,她的聲音幾乎比歎息還快,嘈雜的猜測立即停止,人們可以聽到。“我從沒有說過”
“不,”塞爾溫同意道。“但我們談過,而你…”他想起她甜美的笑容,想起她抬起頭看著他的樣子,因為-盡管他個子矮小-她很小。心煩意亂,他試圖準確地記住她說的話。
“我想表現得友善一些,”她說,淡藍色的眼睛裏流露出同情。“當我告訴你我要嫁給法羅德時,你看起來很傷心,然後在他把你壓在奧瑞克的酒館裏,把麥芽酒倒在你身上,然後把你丟在一堆中間…”
“謝謝你提醒我,”塞爾溫忍不住說道。我幾乎忘記了它有多糟糕。
阿諾拉說完,“我一直很喜歡你,我不想傷害你的感情。但我昨晚從來沒有說過要來。”
“不,”他承認,“但我想…”他把目光從她身上移開,看向地板。顯然,他想錯了。
鮑登對阿諾拉說:“那你昨晚有沒有看到他?”
“沒有,”阿諾拉回答。
鮑登轉向塞爾溫。
“我向窗戶上方的百葉窗扔了鵝卵石,”塞爾溫告訴鮑登,“但我害怕吵醒你或你的妻子。所以我停了下來。”
“我一定是睡著了,”阿諾拉說。“我沒聽說過。”她補充說,“但我相信你。”
塞爾溫擔心她是唯一一個這樣做的人。
鮑登惱怒地歎了口氣。“我們不知道法羅德是晚上什麽時候被殺的,”他提醒大家,“無論塞爾溫是否先停在這裏。或者之後。我們隻知道他是在晚飯之間的某個時間被殺的-之後林惇離開,德裏安上樓上床睡覺-在林惇黎明回來之前。”
“足夠長的時間讓身體開始僵硬,”林惇解釋道,自以為是,因為他是發現這件事的人,“但沒有聞到。”
“好吧,在這麽熱的情況下,它現在已經開始聞起來了,”房間裏有人評論道,聲音很大。
阿諾拉哀號一聲跑到外麵,這是唯一能避開轉過頭來捕捉她反應的目光的方法。她的母親緊隨其後。
“非常感謝你,奧瑞克,”鮑登說。
奧瑞克不好意思地聳了聳肩。毫無疑問,他很生氣,因為這麽多人聚集在鮑登的房子裏,而不是在奧裏克的酒館裏-他本可以在那裏向所有人出售食物和飲料。
就這樣持續了一段時間,人們發表評論並提出意見,但很少有人相信塞爾溫所說的話。如果他沒有開始撒謊,也許情況會有所不同,但他現在無從知曉,也無能為力。
到下午三點左右,那些聲稱不確定的少數人-主要是塞爾溫的同齡人,出乎意料的是,還有鐵匠霍爾特-被大多數人否決了,他們宣布塞爾溫確實有罪。有罪是因為他有理由憎恨法羅德,因為是他的刀幹的,而且因為-盡管沒有人真正看到他爬進法羅德的窗戶-他在適當的時候出現在村子裏。夠了。
法律要求以命償命,但在人們的記憶中,村裏沒有人被處決過。有人爭辯說,他應該被送到更大的聖希爾達鎮,那裏有一位可以監督判決執行的正式地方法官。但有人指出,地方法官可能會要求自己進行調查,大家都認為這是毫無意義的;他想看看屍體。
那將是危險的。彭裏斯村太小,沒有自己的牧師,隻能依靠偶爾流浪的修道士為婚禮、嬰兒和死者祝福。但是在夜幕降臨時留下一具未受祝福的屍體-尤其是被謀殺的人的屍體-是自找麻煩。不管教會怎麽說,人們都知道有夜精靈渴望將空虛的身體變成自己的。法羅德需要盡快下葬。
這就是他們如何產生同時解決兩個問題的想法:“我們將上山,”鮑登用他最好的官方聲音宣布,塞爾溫一直認為這聽起來好像他的肺部疼痛。“我們會去墓穴,在那裏我們會把死去的受害者和他活著的凶手-法羅德和塞爾溫一起封印在墳墓裏。”
“不!”塞爾溫哭了。他們會誤解和扭曲一切嗎?
鮑登把刀遞開,它又一次從一個人傳到另一個人,迂回回到桌子上,因為每個人都想看看它“你昨晚在哪裏?”鮑登問道。
塞爾溫猶豫了一下,知道真相會傷害他。“回家,”他撒謊。“正如我父親試圖告訴你的那樣。”
房間裏對此做出了反應:一聲虛無縹緲的歎息在人群中蕩漾。
塞爾溫在鮑登宣布之前猜測了片刻:“你被發現了,孩子。”
他考慮否認它,以防鮑登在虛張聲勢,或者隻有一個證人,一個可能不確定或不可靠的證人。但他已經失算並向在場的人證明他會撒謊,這比他們對他造成的任何打擊都更嚴重。察覺到同樣被自己欺騙的父親臉上的痛苦,他點了點頭。“是的,”他承認。“好吧,我晚上出去了。很早。但我沒有去磨坊附近的任何地方,也沒有殺法羅德。”所有這些都是真的。“看到我的人說我在磨坊附近嗎?”如果他們有,他們就是在撒謊,盡管他無法證明這一點但最好知道他的確切立場。
鮑登舉起手,不讓房間裏的任何人接話。“我會問問題,”他說。“你在磨坊附近嗎?”
“我不是,”塞爾溫說。無論如何,他看出鮑登要問,所以他把所有的都說了出來,努力讓自己的聲音保持平穩:“我們今天從農場到這裏的距離不近。”
穿過人群的漣漪這次更明顯了,一種低語聲。
“這裏?”鮑登怒視著他的女兒問道,如果事實證明這是真的,他稍後會和她談談。
“我昨天早上在市場上看到阿諾拉。她…”他猶豫著,不想給她添麻煩;而且,畢竟,這個詞太強了。“她表示,如果我來…”他又開始了,希望如果他從不同的方向對他們說的話會更容易。“她給人的印象是…她似乎認為她同意嫁給法羅德可能是個錯誤。我想…如果我能私下和她談談,她可能會解除婚約。”
房間裏頓時一片嘩然。
“哦,塞爾溫,”阿諾拉說,她的聲音幾乎比歎息還快,嘈雜的猜測立即停止,人們可以聽到。“我從沒有說過”
“不,”塞爾溫同意道。“但我們談過,而你…”他想起她甜美的笑容,想起她抬起頭看著他的樣子,因為-盡管他個子矮小-她很小。心煩意亂,他試圖準確地記住她說的話。
“我想表現得友善一些,”她說,淡藍色的眼睛裏流露出同情。“當我告訴你我要嫁給法羅德時,你看起來很傷心,然後在他把你壓在奧瑞克的酒館裏,把麥芽酒倒在你身上,然後把你丟在一堆中間…”
“謝謝你提醒我,”塞爾溫忍不住說道。我幾乎忘記了它有多糟糕。
阿諾拉說完,“我一直很喜歡你,我不想傷害你的感情。但我昨晚從來沒有說過要來。”
“不,”他承認,“但我想…”他把目光從她身上移開,看向地板。顯然,他想錯了。
鮑登對阿諾拉說:“那你昨晚有沒有看到他?”
“沒有,”阿諾拉回答。
鮑登轉向塞爾溫。
“我向窗戶上方的百葉窗扔了鵝卵石,”塞爾溫告訴鮑登,“但我害怕吵醒你或你的妻子。所以我停了下來。”
“我一定是睡著了,”阿諾拉說。“我沒聽說過。”她補充說,“但我相信你。”
塞爾溫擔心她是唯一一個這樣做的人。
鮑登惱怒地歎了口氣。“我們不知道法羅德是晚上什麽時候被殺的,”他提醒大家,“無論塞爾溫是否先停在這裏。或者之後。我們隻知道他是在晚飯之間的某個時間被殺的-之後林惇離開,德裏安上樓上床睡覺-在林惇黎明回來之前。”
“足夠長的時間讓身體開始僵硬,”林惇解釋道,自以為是,因為他是發現這件事的人,“但沒有聞到。”
“好吧,在這麽熱的情況下,它現在已經開始聞起來了,”房間裏有人評論道,聲音很大。
阿諾拉哀號一聲跑到外麵,這是唯一能避開轉過頭來捕捉她反應的目光的方法。她的母親緊隨其後。
“非常感謝你,奧瑞克,”鮑登說。
奧瑞克不好意思地聳了聳肩。毫無疑問,他很生氣,因為這麽多人聚集在鮑登的房子裏,而不是在奧裏克的酒館裏-他本可以在那裏向所有人出售食物和飲料。
就這樣持續了一段時間,人們發表評論並提出意見,但很少有人相信塞爾溫所說的話。如果他沒有開始撒謊,也許情況會有所不同,但他現在無從知曉,也無能為力。
到下午三點左右,那些聲稱不確定的少數人-主要是塞爾溫的同齡人,出乎意料的是,還有鐵匠霍爾特-被大多數人否決了,他們宣布塞爾溫確實有罪。有罪是因為他有理由憎恨法羅德,因為是他的刀幹的,而且因為-盡管沒有人真正看到他爬進法羅德的窗戶-他在適當的時候出現在村子裏。夠了。
法律要求以命償命,但在人們的記憶中,村裏沒有人被處決過。有人爭辯說,他應該被送到更大的聖希爾達鎮,那裏有一位可以監督判決執行的正式地方法官。但有人指出,地方法官可能會要求自己進行調查,大家都認為這是毫無意義的;他想看看屍體。
那將是危險的。彭裏斯村太小,沒有自己的牧師,隻能依靠偶爾流浪的修道士為婚禮、嬰兒和死者祝福。但是在夜幕降臨時留下一具未受祝福的屍體-尤其是被謀殺的人的屍體-是自找麻煩。不管教會怎麽說,人們都知道有夜精靈渴望將空虛的身體變成自己的。法羅德需要盡快下葬。
這就是他們如何產生同時解決兩個問題的想法:“我們將上山,”鮑登用他最好的官方聲音宣布,塞爾溫一直認為這聽起來好像他的肺部疼痛。“我們會去墓穴,在那裏我們會把死去的受害者和他活著的凶手-法羅德和塞爾溫一起封印在墳墓裏。”