498、《天地陰陽大樂賦》


    玄化初開,洪爐耀奇,鑠勁成健,鎔(熔)柔製雌,鑄成男女兩體。範陰陽之二儀,觀其男既稟,剛而立矩;女之質亦葉,順而成規。夫懷抱之時,總角之始,蛹帶米囊,花含玉蕊。忽皮開而頭露,俄肉亞(芽)而突起。時遷歲改,生茸茸之烏毛;日往月來,流涓涓之紅水。既而男已羈冠,女當笄年,溫潤之容似玉,嬌羞之貌如仙。英威燦爛,綺態嬋娟。素手雪淨,粉頸花團。睹昂藏之材,已知挺秀;見窈窕之質,漸覺呈妍。草木芳麗,雲水空裔,嫩葉絮花,香風繞砌。燕接翼想於男,分寸為萬計。然乃求吉士,部良煤(媒)。初六禮以盈止,複百兩而愛來。既納征於兩性,娉交禮於同杯。


    “這段話的意思是說,道德教化初開,天地的化育之功放耀出奇特的光彩,燒煉剛勁之物形成雄性,熔化陰柔之物而成雌性,鑄成了男女的兩種體型。效法天地陰陽的兩種形式,可以看到男子之性已經稟受陽剛之氣,剛健而成方;女子之質也已和協,柔順而為圓。當他(她)們在父母懷抱裏的時候,就開始在頭的兩側梳起辮角,他(她)們的性器官,男子就像蛹藏在白殼裏,女子就像鮮花含著的潔白的花蕊。忽然有一天男子皮開而露出。。,不久,女子胸脯高高地突起。歲月遷延,男子長出柔和的黑毛;日月往來,女子流出涓涓的經水。後來男子已到弱冠之年,女子也已及笄之年,麵容溫潤如同白玉,嬌豔羞美之貌好比神仙。男子英俊之威儀透出光彩,女子嬌美之態明媚鮮豔,素手雪白潔淨,粉頸像美麗的花團。男子看到自己高昂的身材,已經知道要顯露自己的俊秀;女子看到自己嫻淑之體質,漸漸懂得要表現自己的豔麗。像花木一樣芬芳美麗,像雲水一樣瀟灑風采,像嫩葉絮花,隨風繞著石階飄香。看到燕子交翼就想男子,把寸心分成萬種相思。這樣,就尋求善男,問於良媒,起初以六禮滿盛而至,又用貴重的聘金迎娶而來。既然被另一姓納聘,於是共行結婚的交杯之禮。”


    於是,青春之夜,紅煒燈下,冠纓之際,花須將禦。思心靜默,有殊鸚鵡之言;柔情暗通,是念鳳凰之卦。乃出朱雀,攬紅褲,抬素足,撫玉臀。女握男莖,而女心忒忒;男含女舌,而男意昏昏。方以精液塗抹,上下揩擦。含情仰受,縫微綻而不知;用力前衝,莖突入而如割。現其童開點點,精漏汪汪,六帶用拭,承筐是將。然乃成乎夫婦,所謂合乎陰陽。


    “這段意思是說,於是,青春男女新婚之夜,在紅燭燈光之下,脫帽解帶,將要行陰陽交合之事。此時,雙方都默默地懷著思春之心,就跟那愛學舌的鸚鵡不同;柔情暗通,都在想著鳳凰相交之事。終於男子露出朱雀,脫下女子紅色的內褲,抬起她白玉般的素腿,撫摸著女子白玉似的臀部。女子手握男子玉莖,心頭忒忒,興奮而激動;男子口含女子之舌,心頭也已如癡如醉。這才以淫精塗抹,上下揩擦。女子脈脈(默默)含情,仰麵承受,陰縫微微綻開卻不知道,男子用力前衝,玉莖刺入如同割蚌。隻見那處女膜被捅開,流出點點殷紅之血,繼而流出汪汪淫精。於是用帛物揩拭,然後送至竹筐之中。這樣,就結成了夫婦,也就是所謂的合於天地陰陽。”


    從茲一度,永無閉固。或高樓月夜,或閑窗早春,讀素女之經,看隱側之鋪,立障圓施,倚枕橫布。美人乃脫羅裙,解素褲,安似花圍,腰如束素。情宛轉以潛舒,眼恒迷而下顧。初變體而拍搦,後從頭而勃素。或掀腳過肩,或宣裙而至肚。然更焉口嗍舌,磣勒高抬。玉莖振怒而頭舉,金溝顫懾而唇開。屹若孤峰,似嵯峨之撻坎,湛如幽穀動矛矛之雞台。於是精液流澌,。。洋溢。女伏枕而耆腰,男據床而峻膝。玉莖上下來去,左右揩至。陽峰直入,邂後過於琴弦;陰於斜衝,參差磨於穀實。莫不上挑下刺,側拗傍揩。臀搖似振,蓋入如埋。暖滑醇醇,□□深深,或急抽,或慢肆。淺插如嬰兒含乳,深刺如凍蛇如窟。扇簸而和核欲吞,衝擊而連根盡沒。乍深乍淺,再浮再沉。舌入其口,蓋刺其心,濕漣漣,鳴羅羅,或即據,或即捺。或久浸而淹留;或急抽而滑脫,方以帛子幹拭,再內其中。袋閉罩而亂擺,莖逼寨而深攻。縱嬰嬰之聲,每聞氣促;舉搖搖之足,時覺香風。然更縱湛上之淫,用房中之術,行九淺一深,待十候而方畢。既恣情而乍疾乍徐,亦下顧而看出看入。女乃色變聲顫,釵垂髻亂。慢眼,而橫波入鬢;梳低,而半月臨肩。男亦彌茫兩目,攤垂四肢,精透。。之內,津流丹穴之池。於是玉莖以退,金溝未蓋,氣力分張,形神散潰。髓精尚濕,傍粘晝袋之間;扁汁由多,流下尻門之外。侍女乃進羅帛,具香湯,洗拭陰畔,整頓褲襠。開花箱而換服,攬寶鏡而重妝(裝)。方乃正朱履,下銀(淫)床,含嬌調笑,接撫徜徉。當此時之可戲,實同穴之難忘。


    這時,耶無害又接著向阮曉峰解說道:“從這一次開始,就永遠不會閉固了。有時候在高樓月夜,有時候在閑窗之前,春晨之時,共讀素女之經,同看房中之書,設立圓帳,隨時施放,靠枕躺臥,美人乃脫去羅裙,解掉素褲。容貌似花,纖纖細腰,如同束素。情意纏綿而隱隱舒展,眼迷戀戀而向下顧看。先是遍體按摩,然後又從頭撫摸。有時托其腿而過肩膀,有時撩起她的裙子至腹部。然後又口對口親吻,舌對舌濡沫,有時切磨其上體,有時高高抬起她的臀部。於是,男子玉莖。。,陰頭高舉;女子金溝顫搖而。。鬆開。陰物高聳,如同孤峰挺拔,好似高山擊水;女陰深深,如同幽穀,狂動著趨迎男子的陰物。於是,精液流淌,。。洋溢。女子伏在枕上而高挺她的腰,男子在她的臀後據床而跪膝,玉莖就上下來去,左右磨擦。陰頭直入,自然會越過琴弦;陰幹斜中,差不多要刺磨到穀實,沒有不是向上挑,向下刺,向側拗動,向旁邊揩磨的。女臀搖振,男陰如埋。暖滑生熱,溫潤深深,有時急速抽出,有時慢慢擊刺。淺插,如同嬰兒含乳;深插,好像凍蛇入洞。女子搖撼振蕩,想要把玉莖整個吞下;男子衝擊,而陰根也都隱沒。一會兒淺刺,一會兒深擊,一會兒浮起,一會兒沉下。男舌入女子上口,陰物刺著女子的陰門和陰心,流出溫濕漣漣的。。,發出羅羅的聲音。有時候據守不動,有時候用力深按,有時候久浸而停留,有時候急速抽送而滑脫,正好用帛子揩拭;再插入女子。。裏。女陰罩住男莖,亂搖動身子,想將它生吞活剝;男莖則逼進女陰內而向深處攻擊。這時,女子因興奮而發出嚶嚶的。。之聲,往往會聽到她呼吸急促,高舉搖晃她的腿,就發覺有一種香味從陰中隨風散出。於是,再縱情於枕上的淫樂,運用房中技術,行九淺一深之法,待有十動。然後才結束交合活動。這期間,既要縱情地使動作時而急速,時而徐緩。也要向下顧看,看陰物的抽出送入。這樣,女子就姿色變豔,聲音顫動,首飾掉下,發髻散亂,眼神迷離,眸光掩在散亂的鬢發之中,露出半臉,就像半月在肩。男子此時也兩目迷茫,攤垂著四肢,精液泄於。。之內,。。流於丹穴之池。於是,玉莖就退出,女子金溝還不能遮蓋。氣力消耗,精神散潰,濕漉漉的精液,傍粘大腿之間。女子。。多流下肛門之外。侍女就送上羅帛,備好熱水,洗拭。周圍。於是穿好內衣,找開花箱換上服裝。取過寶鏡而重新梳妝,這才穿好鞋子,走下銀床,親熱地含嬌調笑,自在地接吻擁抱。在這時的玩耍嬉戲,實在是到死也難忘。由此可見,處理好性生活,不僅可得到當時的歡樂、愉悅、幸福,且會融洽夫婦感情,和睦家庭,得享天倫之樂,對於身心健康都是有好處的。對於其中的描述、論段,不應該視為誨淫之作。男大當婚,女大當嫁,房室之欲,人之必須。至於淫不淫,黃不黃,黑不黑,關鍵在於人,而不在於書。若真是壞書,自會被人唾棄,被人遺忘,從而自行消亡。為什麽有的書禁而不亡?原因是它並非是壞書,總能被人所重視,它必有存在和流傳於的價值。”


    更有婉轉姝姬,輕盈愛妾,細眼長眉,啼妝笑臉。皓齒敫牡丹之唇,珠耳映芙蓉頰。行步盤跚,言辭宛愜。梳高髻之危峨,曳長裙之輝燁。身輕若舞,向月裏之瓊枝;聲妙能歌,碎雲間之玉葉。回眸轉黑,發鳳藻之誇花;含喜舌銜,駐龍媒之踝躞。乃於明窗之下,白晝遷延,裙褲盡脫,花鈿皆棄。且撫拍以抱坐,漸瞢頓百而放眠。含爾嗍舌,抬腰束膝。龍宛轉,蠶纏綿,眼瞢瞪,足蹁躚。鷹視須深,乃掀腳細觀;鶻(胡)床徒窄,方側臥而斜穿。上下捫摸,縱橫把握,姐姐哥哥,交相惹諾。或逼向尻,或含口嗍,既臨床而伏揮,又騎肚而倒踔。是時也,徐妃核袋百羞為,夏姬掩朱而恥作。則有映失素體,回轉輕身,回精禁液,吸氣咽津。是學道之全性,圖保壽以延伸。


    阮曉峰和耶無害觀閱完這段賦辭,耶無害便接著解說道:“若再有語言容貌都很溫順的美姬,舉止輕盈美妙的愛妾,長得細眼長眉,妝扮豔妖,笑臉常露。牙齒潔白,映襯著牡丹般的紅唇;耳垂明珠,輝映著芙蓉般的麵頰。走路步姿美好,言詞溫和愜意,梳著高高的發髻,拖著閃光的長裙。身輕若舞,就像月中的桂枝;聲妙能歌,響碎天庭的玉葉。那黑眸回轉之神韻,能令人發出誇耀鮮花的美麗文辭;那含唇銜舌之媚力,即使是狂奔的天馬也會為之駐足停步。於是在明窗之下,白天過去,夜晚來臨,衣裙和內褲全部脫去,頭上的花釵首飾盡都摘下,一邊撫摸擁抱而坐,漸漸地興奮迷眩而放眠,含唇親吻,嗍舌咽津,抬腰彎膝,充分嬉戲,以臻興奮。於是采用龍宛轉、蠶纏綿等房中交合姿勢,眼更迷瞢,腳步不穩,更加興奮得目眩頭暈。還要向下深看,就托起腿來仔細觀察;若胡床嫌窄,就側身臥躺,陰物斜向刺穿。還要上下撫摸,縱抱橫握,口裏要親哥哥、親姐姐地相互甜言蜜語。有時陰物向肛門刺入,或者讓女子用口含嗍,然後就在床上伏身亂動,又騎在肚子上倒戳。那麽,這時候,即使是徐妃、夏妃這樣的。。,也是羞而不為的。因此,當性欲衝動達到高潮時,就應當避開美人的素體,離開她那輕妙的身子,使精液回轉而不外泄,又深吸氣,吞咽口中津液。這就是學習養生之道,來全性保精,以圖保養壽命,怡養精神。”

章節目錄

閱讀記錄

人生流浪所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者yxy110的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持yxy110並收藏人生流浪最新章節