暮光之城1:暮色【完結】_分節閱讀_7
暮光之城1:暮色【完結】 作者:斯蒂芬妮·梅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、
現事情有些變化。
是光。灰綠色的光線落入房中,依然宛如陰天森林裏的光影,卻更明朗些。我意識到,我的窗沒有被雲霧遮蔽。
我跳下床想看看外麵,然後發出了驚恐的呻吟。
好一場大雪:吞沒了前院,壓滿了我的車頂,把道路都染白了。但這還不是最糟的。昨天下的雨都凍成了冰——樹上掛滿了奇形怪狀的、圖案絢麗的冰棱,車道上也覆上了一層該死的冰麵。即使在地麵幹燥的時候我都很難不摔倒,現在我還是回到床上去比較保險。
我下樓的時候,查理已經走了。從很多方麵來說,和查理住在一起就像我自己一個人住一樣,而且我發現我很享受獨處的感覺,並不覺得孤獨。
我匆匆咽下一碗麥片,喝了盒橙汁。我急於去學校,而這一點把我嚇到了。我知道這不是因為那裏有我所期望的良好的學習氛圍,也不是因為能見到我那幫新朋友。如果我對自己足夠誠實,我會承認,我渴望去學校是因為我想見到愛德華?卡倫。但是,這念頭實在是非常,非常地愚蠢。
在昨天說了那堆毫無頭腦、令人尷尬的胡言亂語之後,我應該徹底地避開他。而且我對他也有些疑惑:他為什麽要對他眼睛的事說謊呢?我仍害怕著有時候感受到的,從他身上散發的敵意。更何況,無論何時,隻要一想到他那張完美的麵孔,我就會舌頭打結。但是,我很清楚地意識到,我的活動範圍和他的活動範圍完全沒有重合之處,所以今天我不應該這樣急切地盼著見到他。
活著通過那段冰封的車道耗盡了我身上每一盎司的注意力。快要走到車前的時候,我差點失去平衡,但最後還是成功地抓住了後視鏡,讓自己得救了。這再清楚不過了,今天將會是一場噩夢。
開車去學校的路上,我盡可能地把注意力從對車子失控的恐懼,還有對愛德華?卡倫的不必要的推測,轉移到邁克和埃裏克,還有這裏的年輕男孩們對我的截然不同的態度上。我確定我的外表和在鳳凰城時一樣。也許是因為我家那邊的男孩們親眼目睹了我慘不忍睹的青春期的全過程,還在用老眼光來看我。也許是因為我在這個新鮮事匱乏的地方是個新奇的存在。也可能是我跛子似的笨拙惹人憐愛而非憐憫,讓我陷入了肥皂劇裏的不幸少女的角色。不管理由是什麽,邁克寵物犬一樣的舉動,還有埃裏克跟他針鋒相對的表現,讓我受寵若驚。我不知道自己是不是更情願被無視。
我的卡車似乎絲毫不受路麵上那層黑冰的影響。但我還是開得很慢,生怕在大街上撞出一條破壞通道來。
等我到了學校,走下車的時候,我才明白為什麽路上沒遇上半點麻煩。某些銀色的東西吸引了我的視線,我走到卡車後麵——小心地抓住支撐的東西——檢查我的車胎。細細的鏈條十字交叉成鑽石的形狀,纏在車胎上。天知道查理是幾點起的床,給我的卡車上了雪地鏈。我隻覺得喉頭一緊。我不習慣被人照顧。查理訥於言表的關心冷不防打動了我。
我站在車後的一角,拚命壓抑著雪地鏈帶來的突如其來的、潮水般的情緒。就在這時,我聽到了一個古怪的聲音。
那是一聲驚駭的尖叫,然後迅速變成了一片尖叫聲。我吃驚地抬起頭。
我同時看見了好幾件事物。沒有一個像電影中那樣,用慢動作進行著。事實上,是奔湧的腎上腺素讓我的大腦運作得更快,使我可以同時專注於幾件事物的細節。
愛德華?卡倫站在離我四輛車以外的地方,一臉驚恐地看著我。他的臉在許多張臉匯成的海裏顯得格外清晰。這些臉上都掛著一模一樣的,被嚇壞了的神情。但更迫在眉睫的是那輛打滑了的、輪胎鎖死了的深藍色的貨車。它的刹車發出尖銳的呼嘯聲,在停車場的冰麵上瘋狂地旋轉著。它即將撞上我的卡車後部,而我正站在它們中間。我甚至沒有足夠的時間來閉上眼睛。
在我聽見那輛貨車壓上我的卡車車廂的那聲毀滅性的碾壓聲以前,某種東西硬邦邦地撞上了我,但不是在我所預料的那個方向。我的頭磕到了結冰的柏油路麵上,我感到有個又冷又硬的東西把我按在了地上。我躺在了一輛客貨兩用車前的人行道上,剛才我正是把我的卡車停在了這輛客貨兩用車旁。但我沒有機會注意別的事情,因為那輛貨車衝過來了。它讓人氣惱地頂著卡車後部拐了個彎,繼續旋轉著滑過來,即將再次撞上我。
一聲低咒讓我意識到有人和我在一起,而這個聲音,我絕對不會認錯。兩條長長的,雪白的胳膊伸在我前麵保護著我。那輛貨車忽然停在了離我的臉隻有一英尺遠的地方。那雙大手如有神助地嵌在了貨車車身一側的一道深深的凹痕上。
而後,他雙手的動作快得讓我看不清。(他使出了無影手。)一隻手驟然撐住貨車的車身,另一隻把我拖開。我的雙腿像破布娃娃一樣晃蕩,直到碰上那輛客貨兩用車為止。一陣金屬墜地的銳響刺痛了我的耳朵,那輛貨車重重落到地麵上,玻璃爆裂,迸射到柏油路麵上——恰恰是一秒鍾以前,我雙腿所在的地方。
一陣徹底的沉默,幾秒後,一片尖叫。在這陣突然的騷動裏,我聽到不止一個人在呼喊著我的名字。但比所有的喊叫聲都要清晰的是,我聽見了,耳畔,愛德華?卡倫低沉的,狂亂的聲音。
“貝拉,你沒事吧?”
“我沒事。”我的聲音聽起來怪怪的。我想要坐起來,然後發覺他緊緊地抓著我,把我護在身下。
當心,”當我掙紮的時候,他警告我。“我覺得你的頭碰得很厲害。”
我這才注意到我的左耳一陣抽痛。
“哦。”我驚訝地說。
“這正是我所想到的。”奇怪,他的聲音聽起來像是在用力忍住笑聲。
“怎麽回事……”我的聲音弱下來,努力整理思路,控製自己的舉動。“你怎麽能那麽快就衝到這邊呢?”
“我就站在你旁邊,貝拉。”他說,語氣再度嚴肅起來。
我掙紮著坐起來,這次他不再阻止我,而是鬆開了緊緊箍住我腰部的雙臂,迅速又安靜地退開,退到這個狹小空間所能允許的離我最遠的地方。我看著他既擔憂又無辜的神情,又一次迷失在他黑金色的雙眸中。我想問他什麽來著?
他們終於發現了我們。一群淚流滿麵的人,彼此呼喊著,呼喚著我們的名字。
“別亂動!”有人下令。
“把泰勒從貨車裏弄出來!”另一個人喊道。
我們周圍一片忙亂。我想要起來,但愛德華冰冷的手按住了我的肩膀。
“現在待在這兒別動。”
“但這兒太冷了。”我抱怨著。讓我驚訝的是,他悄聲地笑了起來,聲音小得幾乎聽不見。
“剛才你在那裏。”我忽然記起來了。他的輕笑聲戛然而止。“你站在你的車旁邊。”
他臉色一沉。“不,我沒在那裏。”
“我看見你了。”我們周圍一片混亂,我可以聽到到達現場的大人們粗暴的聲音。但我固執地繼續我們的爭論:我是對的,他應該承認這一點。
“貝拉,我就站在你旁邊,是我把你拉開的。”他不再掩飾,用直勾勾的、毀滅性的眼神瞪著我,像是要讓我明白某件極其嚴重的事情。
“不是的。”我咬緊牙關。
他眼中的金色在燃燒。“求你了,貝拉。”
“為什麽?”我詰問。
“相信我。”他懇求著。他柔和的聲音征服了我。
我聽見了救護車的警笛。“你能保證過後向我解釋一切嗎?”
“很好。”他咆哮著,勃然大怒。
“很好。”我氣憤地重複著。
六個緊急醫療救護人員和兩個教師——瓦爾納老師和克拉普教練——合力把那輛貨車退開,好讓擔架進來。愛德華堅決拒絕上擔架,我正要開口,那個叛徒卻告訴他們我撞到了頭,很可能有腦震蕩。當他們給我戴上護頸支架的時候,我羞愧得想要一死了之。看上去整個學校都到場了,莊嚴肅穆地目送我被抬進急救車後部。而愛德華居然可以坐在救護車前排。這簡直讓人抓狂。
更糟糕的是,查理?史溫在他們把我安全地弄走以前趕到了。
“貝拉!”當他看到我躺在擔架上時驚恐地大喊。
“我一切安好,查——爸爸。”我歎息道。“我沒事。”
他轉向離他最近的那個緊急醫療救護人員詢問補充性意見。我索性不管他,開始思考在我腦海中亂轉的一些令人費解的畫麵。當他們把我從那輛客貨兩用車旁抬出來的時候,我看到了車的保險杠上一道深深的凹痕——一道顯然和愛德華雙肩的輪廓相吻合的凹痕……就像是他曾經撐在這輛車上,生生把這個金屬框架給壓變形了一樣。
那時候,他的家人遠遠地看著,神情各異,從不讚成到憤怒,但唯獨絲毫不見對他們兄弟安危的關切。
我試圖想出一個合乎邏輯的答案來解釋我看到的一切——一個能否定我精神不正常的假設的答案。
自然,救護車一路由警車護送,到達了縣醫院。讓我覺得荒謬的是,他們根本不讓我下來,一路抬著我走。更糟的是,愛德華依靠自身的能力輕輕鬆鬆地溜出了醫院大門。我直把牙咬得咯咯作響。(這段不太懂,不知道是指愛德華用“腳”走出去,還是用“色誘”蒙混出去。。。)
他們把我推進急救室,這是一個長長的房間,呈一字型排開的各張床之間隻用塑料簾隔開。一個護士在我手臂上纏了一個血壓計,在我舌頭上放了一支溫度計。既然沒人費事把塑料簾拉起來給我留點**,我也沒有義務再戴著那個看起來傻不拉幾的護頸支架了。一等護士走開,我立刻解開了維可牢扣,把它扔到床上。
又一群醫院職員匆匆忙忙地衝進來,又一副擔架被抬到了我的鄰床上。我認出那是和我一起上gover-nment課的泰勒?克勞利,他頭上包紮著血跡斑斑的繃帶。泰勒看上去比我糟一百倍。但他不安地盯著我。
“貝拉,真對不起。”
“我沒事,泰勒——你看著挺嚇人的,你沒事吧?”我們說話的時候,護士開始解下他弄髒的繃帶,露出他前額和左臉頰上的無數淺淺的傷痕。
他無視我的話。“我還以為我會把你撞死!我開得太快了,又錯誤地撞到了冰上……”當一個護士開始給他臉上抹藥的時候他畏縮了一下。
“別擔心,你沒撞上我。”
“你怎麽能那麽快躲開呢?你本來在那裏,然後就不見了……”
“嗯……愛德華把我拉開了。”
他看上去很困惑。“誰?”
“愛德華?卡倫——他就站在我旁邊。”我實在是個蹩腳的說謊者,我的聲音聽起來一點也不能讓人信服。
“卡倫?我沒注意到他……噢,我猜是因為,事情發生得太快。他沒事吧?”
“我想是的。他在這裏的某處,但他們沒用擔架固定他。”
我就知道我沒瘋。到底發生了什麽事?我完全沒辦法解釋我所看到的一切。
他們把我放到輪椅上,推著我去做頭部X光檢查。我告訴他們我沒事,一切都很好,甚至沒有受到任何撞擊。我詢問我能否離開,但護士告知我必須先跟醫生商量。於是,我被困在急診室裏,等待著,同時被泰勒滔滔不絕的道歉騷擾著:他保證他會補充我的。我無數次試圖說服他,讓他明白我沒事,但他還是不停地責怪自己。最後,我閉上眼晴,無視他的存在。他繼續懊惱地說個不停。
GET /u/64/64003/30873558.shtm HTTP/1.0
Host: www.asxs.com
X-Forwarded-For: 109.236.60.67
X-Real-IP: 109.236.60.67
Connection: close
Accept: */*
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586
Referer: https://www.asxs.com/view/103521/
現事情有些變化。
是光。灰綠色的光線落入房中,依然宛如陰天森林裏的光影,卻更明朗些。我意識到,我的窗沒有被雲霧遮蔽。
我跳下床想看看外麵,然後發出了驚恐的呻吟。
好一場大雪:吞沒了前院,壓滿了我的車頂,把道路都染白了。但這還不是最糟的。昨天下的雨都凍成了冰——樹上掛滿了奇形怪狀的、圖案絢麗的冰棱,車道上也覆上了一層該死的冰麵。即使在地麵幹燥的時候我都很難不摔倒,現在我還是回到床上去比較保險。
我下樓的時候,查理已經走了。從很多方麵來說,和查理住在一起就像我自己一個人住一樣,而且我發現我很享受獨處的感覺,並不覺得孤獨。
我匆匆咽下一碗麥片,喝了盒橙汁。我急於去學校,而這一點把我嚇到了。我知道這不是因為那裏有我所期望的良好的學習氛圍,也不是因為能見到我那幫新朋友。如果我對自己足夠誠實,我會承認,我渴望去學校是因為我想見到愛德華?卡倫。但是,這念頭實在是非常,非常地愚蠢。
在昨天說了那堆毫無頭腦、令人尷尬的胡言亂語之後,我應該徹底地避開他。而且我對他也有些疑惑:他為什麽要對他眼睛的事說謊呢?我仍害怕著有時候感受到的,從他身上散發的敵意。更何況,無論何時,隻要一想到他那張完美的麵孔,我就會舌頭打結。但是,我很清楚地意識到,我的活動範圍和他的活動範圍完全沒有重合之處,所以今天我不應該這樣急切地盼著見到他。
活著通過那段冰封的車道耗盡了我身上每一盎司的注意力。快要走到車前的時候,我差點失去平衡,但最後還是成功地抓住了後視鏡,讓自己得救了。這再清楚不過了,今天將會是一場噩夢。
開車去學校的路上,我盡可能地把注意力從對車子失控的恐懼,還有對愛德華?卡倫的不必要的推測,轉移到邁克和埃裏克,還有這裏的年輕男孩們對我的截然不同的態度上。我確定我的外表和在鳳凰城時一樣。也許是因為我家那邊的男孩們親眼目睹了我慘不忍睹的青春期的全過程,還在用老眼光來看我。也許是因為我在這個新鮮事匱乏的地方是個新奇的存在。也可能是我跛子似的笨拙惹人憐愛而非憐憫,讓我陷入了肥皂劇裏的不幸少女的角色。不管理由是什麽,邁克寵物犬一樣的舉動,還有埃裏克跟他針鋒相對的表現,讓我受寵若驚。我不知道自己是不是更情願被無視。
我的卡車似乎絲毫不受路麵上那層黑冰的影響。但我還是開得很慢,生怕在大街上撞出一條破壞通道來。
等我到了學校,走下車的時候,我才明白為什麽路上沒遇上半點麻煩。某些銀色的東西吸引了我的視線,我走到卡車後麵——小心地抓住支撐的東西——檢查我的車胎。細細的鏈條十字交叉成鑽石的形狀,纏在車胎上。天知道查理是幾點起的床,給我的卡車上了雪地鏈。我隻覺得喉頭一緊。我不習慣被人照顧。查理訥於言表的關心冷不防打動了我。
我站在車後的一角,拚命壓抑著雪地鏈帶來的突如其來的、潮水般的情緒。就在這時,我聽到了一個古怪的聲音。
那是一聲驚駭的尖叫,然後迅速變成了一片尖叫聲。我吃驚地抬起頭。
我同時看見了好幾件事物。沒有一個像電影中那樣,用慢動作進行著。事實上,是奔湧的腎上腺素讓我的大腦運作得更快,使我可以同時專注於幾件事物的細節。
愛德華?卡倫站在離我四輛車以外的地方,一臉驚恐地看著我。他的臉在許多張臉匯成的海裏顯得格外清晰。這些臉上都掛著一模一樣的,被嚇壞了的神情。但更迫在眉睫的是那輛打滑了的、輪胎鎖死了的深藍色的貨車。它的刹車發出尖銳的呼嘯聲,在停車場的冰麵上瘋狂地旋轉著。它即將撞上我的卡車後部,而我正站在它們中間。我甚至沒有足夠的時間來閉上眼睛。
在我聽見那輛貨車壓上我的卡車車廂的那聲毀滅性的碾壓聲以前,某種東西硬邦邦地撞上了我,但不是在我所預料的那個方向。我的頭磕到了結冰的柏油路麵上,我感到有個又冷又硬的東西把我按在了地上。我躺在了一輛客貨兩用車前的人行道上,剛才我正是把我的卡車停在了這輛客貨兩用車旁。但我沒有機會注意別的事情,因為那輛貨車衝過來了。它讓人氣惱地頂著卡車後部拐了個彎,繼續旋轉著滑過來,即將再次撞上我。
一聲低咒讓我意識到有人和我在一起,而這個聲音,我絕對不會認錯。兩條長長的,雪白的胳膊伸在我前麵保護著我。那輛貨車忽然停在了離我的臉隻有一英尺遠的地方。那雙大手如有神助地嵌在了貨車車身一側的一道深深的凹痕上。
而後,他雙手的動作快得讓我看不清。(他使出了無影手。)一隻手驟然撐住貨車的車身,另一隻把我拖開。我的雙腿像破布娃娃一樣晃蕩,直到碰上那輛客貨兩用車為止。一陣金屬墜地的銳響刺痛了我的耳朵,那輛貨車重重落到地麵上,玻璃爆裂,迸射到柏油路麵上——恰恰是一秒鍾以前,我雙腿所在的地方。
一陣徹底的沉默,幾秒後,一片尖叫。在這陣突然的騷動裏,我聽到不止一個人在呼喊著我的名字。但比所有的喊叫聲都要清晰的是,我聽見了,耳畔,愛德華?卡倫低沉的,狂亂的聲音。
“貝拉,你沒事吧?”
“我沒事。”我的聲音聽起來怪怪的。我想要坐起來,然後發覺他緊緊地抓著我,把我護在身下。
當心,”當我掙紮的時候,他警告我。“我覺得你的頭碰得很厲害。”
我這才注意到我的左耳一陣抽痛。
“哦。”我驚訝地說。
“這正是我所想到的。”奇怪,他的聲音聽起來像是在用力忍住笑聲。
“怎麽回事……”我的聲音弱下來,努力整理思路,控製自己的舉動。“你怎麽能那麽快就衝到這邊呢?”
“我就站在你旁邊,貝拉。”他說,語氣再度嚴肅起來。
我掙紮著坐起來,這次他不再阻止我,而是鬆開了緊緊箍住我腰部的雙臂,迅速又安靜地退開,退到這個狹小空間所能允許的離我最遠的地方。我看著他既擔憂又無辜的神情,又一次迷失在他黑金色的雙眸中。我想問他什麽來著?
他們終於發現了我們。一群淚流滿麵的人,彼此呼喊著,呼喚著我們的名字。
“別亂動!”有人下令。
“把泰勒從貨車裏弄出來!”另一個人喊道。
我們周圍一片忙亂。我想要起來,但愛德華冰冷的手按住了我的肩膀。
“現在待在這兒別動。”
“但這兒太冷了。”我抱怨著。讓我驚訝的是,他悄聲地笑了起來,聲音小得幾乎聽不見。
“剛才你在那裏。”我忽然記起來了。他的輕笑聲戛然而止。“你站在你的車旁邊。”
他臉色一沉。“不,我沒在那裏。”
“我看見你了。”我們周圍一片混亂,我可以聽到到達現場的大人們粗暴的聲音。但我固執地繼續我們的爭論:我是對的,他應該承認這一點。
“貝拉,我就站在你旁邊,是我把你拉開的。”他不再掩飾,用直勾勾的、毀滅性的眼神瞪著我,像是要讓我明白某件極其嚴重的事情。
“不是的。”我咬緊牙關。
他眼中的金色在燃燒。“求你了,貝拉。”
“為什麽?”我詰問。
“相信我。”他懇求著。他柔和的聲音征服了我。
我聽見了救護車的警笛。“你能保證過後向我解釋一切嗎?”
“很好。”他咆哮著,勃然大怒。
“很好。”我氣憤地重複著。
六個緊急醫療救護人員和兩個教師——瓦爾納老師和克拉普教練——合力把那輛貨車退開,好讓擔架進來。愛德華堅決拒絕上擔架,我正要開口,那個叛徒卻告訴他們我撞到了頭,很可能有腦震蕩。當他們給我戴上護頸支架的時候,我羞愧得想要一死了之。看上去整個學校都到場了,莊嚴肅穆地目送我被抬進急救車後部。而愛德華居然可以坐在救護車前排。這簡直讓人抓狂。
更糟糕的是,查理?史溫在他們把我安全地弄走以前趕到了。
“貝拉!”當他看到我躺在擔架上時驚恐地大喊。
“我一切安好,查——爸爸。”我歎息道。“我沒事。”
他轉向離他最近的那個緊急醫療救護人員詢問補充性意見。我索性不管他,開始思考在我腦海中亂轉的一些令人費解的畫麵。當他們把我從那輛客貨兩用車旁抬出來的時候,我看到了車的保險杠上一道深深的凹痕——一道顯然和愛德華雙肩的輪廓相吻合的凹痕……就像是他曾經撐在這輛車上,生生把這個金屬框架給壓變形了一樣。
那時候,他的家人遠遠地看著,神情各異,從不讚成到憤怒,但唯獨絲毫不見對他們兄弟安危的關切。
我試圖想出一個合乎邏輯的答案來解釋我看到的一切——一個能否定我精神不正常的假設的答案。
自然,救護車一路由警車護送,到達了縣醫院。讓我覺得荒謬的是,他們根本不讓我下來,一路抬著我走。更糟的是,愛德華依靠自身的能力輕輕鬆鬆地溜出了醫院大門。我直把牙咬得咯咯作響。(這段不太懂,不知道是指愛德華用“腳”走出去,還是用“色誘”蒙混出去。。。)
他們把我推進急救室,這是一個長長的房間,呈一字型排開的各張床之間隻用塑料簾隔開。一個護士在我手臂上纏了一個血壓計,在我舌頭上放了一支溫度計。既然沒人費事把塑料簾拉起來給我留點**,我也沒有義務再戴著那個看起來傻不拉幾的護頸支架了。一等護士走開,我立刻解開了維可牢扣,把它扔到床上。
又一群醫院職員匆匆忙忙地衝進來,又一副擔架被抬到了我的鄰床上。我認出那是和我一起上gover-nment課的泰勒?克勞利,他頭上包紮著血跡斑斑的繃帶。泰勒看上去比我糟一百倍。但他不安地盯著我。
“貝拉,真對不起。”
“我沒事,泰勒——你看著挺嚇人的,你沒事吧?”我們說話的時候,護士開始解下他弄髒的繃帶,露出他前額和左臉頰上的無數淺淺的傷痕。
他無視我的話。“我還以為我會把你撞死!我開得太快了,又錯誤地撞到了冰上……”當一個護士開始給他臉上抹藥的時候他畏縮了一下。
“別擔心,你沒撞上我。”
“你怎麽能那麽快躲開呢?你本來在那裏,然後就不見了……”
“嗯……愛德華把我拉開了。”
他看上去很困惑。“誰?”
“愛德華?卡倫——他就站在我旁邊。”我實在是個蹩腳的說謊者,我的聲音聽起來一點也不能讓人信服。
“卡倫?我沒注意到他……噢,我猜是因為,事情發生得太快。他沒事吧?”
“我想是的。他在這裏的某處,但他們沒用擔架固定他。”
我就知道我沒瘋。到底發生了什麽事?我完全沒辦法解釋我所看到的一切。
他們把我放到輪椅上,推著我去做頭部X光檢查。我告訴他們我沒事,一切都很好,甚至沒有受到任何撞擊。我詢問我能否離開,但護士告知我必須先跟醫生商量。於是,我被困在急診室裏,等待著,同時被泰勒滔滔不絕的道歉騷擾著:他保證他會補充我的。我無數次試圖說服他,讓他明白我沒事,但他還是不停地責怪自己。最後,我閉上眼晴,無視他的存在。他繼續懊惱地說個不停。
GET /u/64/64003/30873558.shtm HTTP/1.0
Host: www.asxs.com
X-Forwarded-For: 109.236.60.67
X-Real-IP: 109.236.60.67
Connection: close
Accept: */*
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586
Referer: https://www.asxs.com/view/103521/