株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)


    株式會社sunrise製作部.第九攝影棚.設定製作下村敬治


    “順手牽羊也無妨,隻希望你看我們的書。”


    這是紀伊國屋書店的創立者,故田邊茂一在大阪梅田開店時說過的話。各位請別曲解他的意思,順手牽羊可是犯罪。會被吊起來釘死的。所以我也不再……哇啊啊,我沒有、我沒有!……真是。


    總之,他的用意是“遇見好東西時若是躊躇,終將後悔”。這部小說便是印證了這個意思的作品。


    這次,我很榮幸能在設定方麵提供意見。在職務上,應該算是掌控劇情或設定吧。


    可真是天大的誤解。


    既往的高達係列也都是如此。這一次同樣由特殊設定森田繁氏與腳本作家吉野弘幸做成大迭大迭的資料和年表,厚得連大型夾板都夾不住。而且配合著故事的發展,還不斷進行改稿。


    比方說,在模型的解說上加注“翔翼型強襲高達可在水中使用”、“巨劍型強襲高達和巴庫演出激烈的戰鬥場麵”。


    到了播映時,那些畫麵都沒有了。


    但它一開始是有的。因為那些是我寫的,肯定不會錯。


    我借這個地方道歉。坦白說,真的很抱歉。


    比方在第十一話裏,決鬥高達和強襲高達有光劍砍在一起的場景。


    某雜誌曾經寫,說在seed的概念中,光劍相砍因為太不真實而不可能出現。我和福田監督趁拷貝作業進行時談起這件事,就在我們看著畫麵時,那一幕就正好出現。我們兩個都從椅子上滑了下來。


    為此,當我拜讀後藤老師的原稿時,不禁冷汗直流。


    在故事的這個段落,蒙老師在本書中修改成它原本的形式。


    我不知道自己向後藤老師說了幾次對不起。


    不過,哎,有什麽關係。夠酷就好了。麥達斯刀很棒吧?幻象化粒子很炫吧?我可沒有錯哦——!


    下次的“超級機械人大戰”裏,強襲高達一定要打倒惡魔高達!


    …寫了一堆我的蠢事和設定問題,偏離主題太遠,硬把它拉回來吧。


    本書並非硬梆梆的戰鬥小說。


    文字媒體與電視娸體的表情方法本就不同,以同樣的題材為基礎,自然也會衍生出不同性質的東西。


    但各位可別誤解,我並不是指這部小說與電視裏的seed世界不同。


    舉個例子,文章中花費數頁描述的戰鬥場景,很可能不如隻有兩秒的影像衝擊;同樣的,在畫麵上侃侃相對的人物心理描寫,也可能無法簡單的一語帶過。


    去年冬天與後藤老師見麵時,我們曾經就這一點談論過。


    老師說他特別欣賞托爾。而我雖然偏好愛露,卻怕被人家當變態,所以沒說出口。我先說清楚,蘿莉控可不是病哦—。是興趣,我可是結過婚的人哦,好歹。


    說一段題外話,某次後製結束後與配音員們一同用餐,聊起很多事。眾人對自己的角色都不由得移情過深,擔心起人物的結局。(這是動不動就死人的高達係列,自然有這層顧慮。導演一開始還曾經說“不可以認為是主角就會活到最後”,令保誌總一朗先生淚漣漣。恐嚇配音員的導演,我還是頭一次聽說。)


    為帕爾和卡茲配音的高戶靖廣先生,花了數十分鍾講述他對卡茲的熱情,飾演賽伊的白鳥哲先生甚至還表露“最近(二十二話左右)連見到保誌先生的臉都會難過(笑)”。此外,飾演卡佳裏的進藤小姐,據說長得酷似“米蓋爾”貴教先生的令堂大人。


    ……再把話題拉回主題吧,最近有人格分裂的傾向……


    這陣子,當我們營業部的人和角川書店的人認真商談時,我總是嘰嘰呱呱的說一堆幕後情報或愚蠢的點子。老師從名古屋當日來回那天盡管很累,對我這個初見麵又得意忘形的人卻一點也未露厭惡之色,還以笑臉形人。讓我之後有夠自慚形穢的。


    基拉與阿斯蘭——


    基拉與拉克絲——


    拉克絲和阿斯蘭——


    穆和克魯澤——


    除此之外,seed中也交織著各種的人際關係。單在隻收錄到十三話為此的本書中,基拉、阿斯蘭、芙蕾等人的命運就已經朝出乎預料的方向發展了。在這裏的過程中,他們會產生何等想法呢?


    各位觀眾或許看著電視畫麵想象,又或許任幻想奔馳,這些不都是動畫的樂趣所在嗎?換言之,或許就像是單戀的情書一樣吧。


    真好——。單戀,是我喜歡的詞。


    本書應該可以成為期待這種樂趣的一個指引吧。


    哎,不管寫的多麽冠冕堂皇,基拉與阿斯蘭的心理機轉之微妙,仍是我無法想象的。


    更別提我在去年此時幹下的好事了。在一個令我一見鍾情的女性生日那天,我說“我要送禮物給一個與你同歲的人,請陪我去挑選”邀她與我同行,第二天便將她挑選的禮物和五十朵玫瑰突然交給她,害人家熊熊嚇到。我就是這麽一號白癡。


    所以讀了這本書,我也學到微妙的心情。


    最後,希望無論是seed影迷或後藤老師的書迷,都能沉浸在本書的內容中。電視版已再次進入“高達對高達”的戰鬥。在那之前,請務必讀過小說後再去溫習,也不錯哦?


    下集“沙漠之虎”將有巴爾特菲盧特出場,敬請期待!


    啊,對了,今年就帶三石小姐發音的哈羅去給那女孩好了!(笑)

章節目錄

閱讀記錄

機動戰士高達SEED所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者後藤柳的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持後藤柳並收藏機動戰士高達SEED最新章節