在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯


    在我撰寫《幽靈勇者》(phantombrave,暫譯)的時候,同時也著手撰寫魔界戰記迪斯凱亞的新內容。而且,還是分成上下兩集的豪華阪。


    大家好,我是神代。


    當初若手開始寫的時候,雖然本書編輯以及日本一軟件公司已經通過了原企劃,不過在我撰寫的過程之中,卻又出現了其它故事情節的構想。如此一來,角色便會增加不少,而且,不論再怎麽精簡,也無法將內容濃縮成一本,在與編輯充分討論之後,得到了寫成兩本也沒關係的親切答複,於是,我又緊急地重擬了一份出書企畫。


    為了讓所有角色全都能在小說裏出現,本書在不知不覺問變成了上下兩集的豪華版。


    啊!對了。英字典裏是查不到「onlove」這個英文單字的,各位考生請特別注意了(笑)。


    最後,感謝協助我進行交涉的編輯,在百忙之中替我進行本書插畫的超肉先生,以及同意我分成上下冊發行的臨時提議的日本一軟件公司。超肉先生,這次您還幫我設計了原創角色,真是辛苦了。


    然後,也要對支持本書的讀者致上最深的謝忱。


    敬請期待戰鬥進入白熱化的下冊。不過,作者現在還在努力撰寫之中……


    2004年十月二十八日


    一邊聽著《時間線》(rejected)/傑瑞高史密斯

章節目錄

閱讀記錄

魔界戰記迪斯凱亞所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者神代創的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持神代創並收藏魔界戰記迪斯凱亞最新章節