一輛紙製小汽車在桌上四處滾來滾去,隨後因撞到香煙盒而停下來。
夏洛克以骨節突出的細長手指將之拾起,重新上緊車子後方的發條。這紙車的構造是將發條與橡皮筋纏繞的輪胎連接,手指一放開便會開始跑動,輪胎則用老舊鈕扣所做成。
桌子上散亂地放著剪刀、厚實公務信封剪剩的碎屑,還有為了將紙片黏接在一起的蠟燭與火柴,以及像是被埋沒於其中的一本薄書與幾張相片。
書名為「慕尼黑動力博覽會」,褐色的舊相片上則是一輛有著大輪胎的汽車。
「果然還是四行程引擎比較實用嗎?」
夏洛克沒有穿上長禮服,僅穿著白色襯衫與背心的輕便裝束。一邊赤著手將紙車子的發條上緊,一邊探頭看書。
不論什麽都開始邁向機械化的這個時代,卻唯獨依然認定馬匹是較為優秀的交通工具,簡直是大錯特錯。
不要說四行程引擎了,一想到自己能作出來的隻是一輛發條車,他就不由得憤懣難平;戈特利布·戴姆勒與卡爾.賓主原先也隻是默默無聞的機械工。
「你又開始專注在奇怪的事物上了呢,哥哥。」
夏洛克聞聲立即回過頭,看見斐莉兒正悄悄地定進房裏,想來自己剛似乎沒有察覺到有人敲門。
「因為無聊啊。」
「附近不是有許多家族前來邀約嗎?」
「我沒有心情交際應酬也不想騎馬,還真想幹脆早點從政好了。」
「到了叛逆期呢。」
「妳去過『薔薇色』了嗎?」
夏洛克若無其事地問道。
說是禁足卻也沒有受到任何的懲罰,傭人似乎也逐漸對監視感到厭煩,事情差不多也冷卻下來了。隻要別太招搖,出個門應該不會遭到責難。
「恩,去過了。對對對,莉兒就是要來說這件事的。哥哥,不得了了喔。」
斐莉兒似是稀奇地注視著夏洛克讓小汽車在桌麵跑動,同時如此說道。夏洛克的神色頓時嚴肅。
「發生什麽事嗎?」
「恩,很糟糕呢。哥哥,你知道麥道斯家嗎?他們那天剛好前去訂製禮服,莉兒還因此被趕了出來。不過,這也是不得已的,因為『薔薇色』將客人視為第一優先,也有送我點心作為餞別禮,杯常……非常美味喲。還有啊,那個兒子的態度十分無禮!」
「……喔,原來是那方麵啊。」
夏洛克頓時鬆了一口氣,明明艾麗斯已經被逮捕,他卻一時誤以為是克莉絲發生了什麽事。斐莉兒拿起車子並翻了過來。
「提到麥道斯將軍,他的夫人應該很早就過世了。我是第一次知道他有小孩……恩?兒子?」
「聽起來像是弟弟代替姊姊來訂製禮服。哥哥,很奇怪吧?」
「是啊。這件事問問母親,說不定能知道些什麽!那麽,妳有將信交給克莉絲嗎?」
夏洛克沒什麽興趣地轉開話題,斐莉兒瞬間不滿地鼓起腮幫子,但仍點了點頭。
「有,然後克莉絲的答複是,我明白了。」
「就這樣啊,謝謝妳,莉兒。」
「你沒什麽反應呢。」
斐莉兒歪著脖子望向夏洛克的臉龐。
「果然是莉兒會錯意了啊,哥哥和克莉絲都不讓莉兒看信,而莉兒身為一位淑女,又不能偷看……」
「我知道妳是一位淑女。這件事不要告訴任何人喔。」
「莉兒不會講出去的,真是失禮呢。該怎麽辦呢,還是去問問姨媽有關麥道斯先生的事情好了。」
斐莉兒將紙車子放回原來的位置,然後又噠噠噠噠噠地從房門離開。
夏洛克長籲了一口氣,讓背倚靠在長椅上。
『我明白了』啊——
他全身力氣頓失。
真想看看克莉絲答複斐莉兒時的表情。
她是否……有感到一絲喜悅呢?或者是,她其實根本不想去,但因為那件事而難以回絕?克莉絲不喜歡人多的地方,突然間寫信邀請對方共進晚餐的做法,自己也認為有些強人所難——
無論如何,下次見麵就知道了,夏洛克如此說服自己。
(在定下來之前,先交往一、兩個戀人也不是壞事。)
他想起父親的話。
雖然裝出一副寬厚的模樣,但艾佛列特·哈克尼爾當然是沒有將勞動階級的女性列入兒子的戀人人選。一旦知道對方是裁縫師的話,在憤怒之前必先感到錯愕,然後理所當然地設法拆散兩人吧,並且會視情況看該給對方多少金錢,接下來——
接下來,如果我堅持一定要交往的話——
夏洛克的唇邊冷不防地浮現出笑容。
我與克莉絲根本沒有成為戀人的打算,至少現在沒有。
(我該離開……她……嗎?)
這個念頭霍然在腦中浮現。
夏洛克沒有時間沉溺於戀愛之中,與英國的未來同樣,他一直對自己人生的計劃深信不疑。迎娶端莊賢淑、知書達禮,身分與自己匹配的千金並繼承哈克尼爾家,為英國盡心盡力。那是背負在自己身上的義務,現在要回頭的話還來得及。
克莉絲同樣也是。
克莉絲是一位稱職的裁縫師,『薔薇色』應該受到世人更多的肯定,更何況克莉絲害怕自己的思緒被打亂。
對克莉絲而言,與一位溫柔、有權力或是財富,並且具有生意頭腦的男性結婚,才是最為理想的吧——
(我不要。)
頓時這股強烈的想法湧現心頭,夏洛克憎恨起自己想象中的男性。
與其那樣的話,我寧可自己給予足夠維持裁縫屋生計的金錢。克莉絲的處境比她單純的外表來得複雜,不是任何男人都能保護她。
敲門聲響起,不是斐莉兒,也不是男管家克勞德或侍女。
「——夏洛克,你在裏麵吧。」
「休貝爾嗎?進來。」
夏洛克以略顯冷淡的聲音說道。
他坐在長椅上仰視走進來的該名男性。新上任的馬車夫休貝爾·沙利夫,以不帶一絲雜質的藍色眼眸看了夏洛克一眼。
這名男性與其說他個子高大,更適合用魁梧壯碩來形容。肩膀寬大,胸膛厚實,隨意束起的黑色長發披垂至寬闊後背的中央,挽起的白色襯衫可見到其粗壯的手。雖然在馬車夫樓房分配了一間單人房給他,卻因為說話有法國口音而似乎無法融入傭人們。
「艾麗斯搭上囚車了。」
休貝爾麵無表情地靠著牆壁說道。
打從來到這棟宅邸開始,休貝爾似乎就不打算恭敬對待夏洛克。休貝爾所服從的,隻有身為主人,同時也是戀人的伊夫林·特裏維西克女伯爵。
然而,既然事件的證詞——包括偽證在內——已經全部拜托他去作,夏洛克也不好去斥責他的行為。
夏洛克飛奔至那輛列車裏的時候,克莉絲正用槍指著艾麗斯。休貝爾對於克莉絲的事情隻字未提,隻有出麵指證艾麗斯手上握著槍,夏洛克不向艾麗斯開槍的話,唯恐會造成重大慘案。
「從警察那裏轉至審判官了嗎?」
夏洛克重新將紙製的汽車放在桌上。
(我對著全能的上帝發誓,我所指控之事全部皆為事實……)
夏洛克不願意做偽證,既不是為了法律,也不是為了宗教,更不是因為身分。
「應該會依輕罪起訴吧。照你們所希望的,整起事件就以單純是頭腦有問題的女人惡作劇的結果落幕。」
「輕罪,真是好笑。到目前為止,艾麗斯不斷企圖讓貴族千金自殺,奧佛西地昂斯宅邸也是,莫亞迪
耶公爵的鄉間宅邸也是……」
夏洛克察覺到自己沒有任何發言權利,以嘲諷的口吻打住話語。
越是顯赫的家族就越會隱藏醜聞,更何況還是牽扯到未婚的千金。在這點上,哈克尼爾家也不例外。
而且,慫恿人去自殺究竟算不算是犯罪?
「艾麗斯沒有任何表示?也就是說——」
「若你是指暗之禮服的事,她沒有說。琳達·巴雷斯的事情也是,我當然也沒有說出去,畢竟說了也不會被采信。」
夏洛克以銳利的眼神看著休貝爾。
琳達·巴雷斯,裁製暗之禮服的裁縫師——
「坐下吧,休貝爾。」
夏洛克此話一出,休貝爾隨即默默地坐至夏洛克對麵的單人椅。他靜靜地交迭起雙腳,唯獨當看見桌上的紙製汽車時,露出了詫異的神情。
「裁製暗之禮服的人是琳達·巴雷斯這件事……你知道?」
「我曾經為琳達駕車,那已經是好幾年前的事情了,是因為主人拜托才去接送她的。當時琳達還待在倫敦,和克莉絲生活在一起。」
「……和克莉絲——」
「沒錯,所以我和克莉絲見過彼此,隻是克莉絲不記得我了,因為她當時年紀還小。琳達是一位氣質文靜的美人喔。」
夏洛克不禁有些失落。一想到這個男人知道琳達,甚至知道自己所不知道的克莉絲,內心就很不是滋味。
「關於暗之禮服你知道些什麽?」
「和你一樣。穿上暗之禮服的女孩,內心的負麵感情便會增強,不僅無法原諒自己,還會自殺,和戀之禮服是相反的存在。而裁製暗之禮服的人,是暗之裁縫師琳達·巴雷斯,她是輸給愛情的可悲女人,也是克莉絲的母親。」
「你是在哪裏知道的?」
「暗之禮服的傳聞很早以前就在我們當中流傳了。雖然不知道究竟是假是真,盡管多半的人都認為是假的,我卻認為是真的!」
「因為伊夫林·特裏維西克小姐穿上暗之禮服的關係嗎?」
休貝爾沒有回應。這個看似冷酷的男性,一提及戀人的名字,情緒就會有些波動。那次事件過後,伊夫林也沒有出現在社交界,目前應該是低調地在友人的宅邸中等待休貝爾。
夏洛克的手肘撐在膝蓋上,以單手托著臉頰的姿勢,目不轉晴地看著休貝爾。
休貝爾並沒有完全站在夏洛克這邊,但也不是敵人。休貝爾的目的隻有一個,就是要和心愛的伊夫林過得幸福。
「你剛剛說『在我們當中』吧,那是指誰?還有誰也曉得暗之禮服的事?」
休貝爾的藍色眼睛中,流露出一股暴戾之色。
「包含我在內,無法從屬於任何一方、被排除在外的人,暗之禮服對於沒有穩定居所的人似乎帶有某種吸引力,你應該不能了解吧。懷抱著夢想而來,卻在倫敦遭到背叛的勞動者、沒落貴族、不受歡迎的女演員、娼婦、逃亡至此的外國人,或者是那些不太會說英語的那些小孩子們,還有……和反複無常的軍人結婚而遠赴他鄉的寂寞夫人。舉例來說,像是麥道斯將軍的夫人。」
夏洛克抬起了頭。
「你是從莉兒那邊聽來的?」
「我剛好聽到,『薔薇色』的事很讓人在意。」
休貝爾似乎擁有複雜的過去,夏洛克也沒有多加追究。
「麥道斯夫人應該在很久以前就已經過世了。」
「我以前和她的表弟稍微有來往,他似乎也去了『薔薇色』,當然,那家夥也是邊緣人。」
「麥道斯夫人的表弟……名字是?」
「安東尼·史卓特。」
休貝爾流利地說道,夏洛克於是沉吟了片刻。
「那家夥知道暗之禮服的事情嗎?」
「他曾經問過我,暗之禮服是什麽樣的東西;那是數年前,我還在服侍特裏維西克伯爵家的時候。我當然是回答不知道,我隻是一介馬車夫,也沒有理由將琳達介紹給他!」
「事到如今,你一定認為若是有事先問過聯絡琳達的方法就好了吧。」
「……沒有與伊夫林相遇的話,我會這麽認為。」
「真可惜,要是你知道就好了。」
休貝爾輕聳了聳肩。那種舉止看起來實在不像傭人,說不定這家夥身上流有法國貴族的血液。
「麥道斯家的孩子們似乎居住在比麗浮山莊更為偏僻的莊園中的宅邸。宅邸周圍築起圍籬,幾乎沒有傭人和客人。」
「……什麽意思?你想說什麽,休貝爾?」
「你現在不是被禁足嗎?差不多想出去散散心了吧,反正克莉絲也會因為工作前去拜訪,你去能夠見到她喔。隻要當作是新來的馬車夫不小心迷路,偶然經過那邊就好了。」
夏洛克聽到這出乎意料的話,競反常地陷入沉默。
他不認為這是休貝爾真正的用意。
為什麽他知道送信的事——休貝爾知道自己想要見克莉絲嗎?不對,發生過那樣的事件之後,想見對方算是自然反應吧?
雖然想不客氣地告訴他別多管閑事,但是夏洛克確實有一半想法認為,這樣比在俱樂部見麵更能避人耳目。
「——你是為了什麽?」
「並不是為了你,而是為了克莉絲,那女孩救了伊夫林,而且我在這間屋裏也沒有什麽工作。」
休貝爾丟下這句話,旋即打算離開房間。當半個身體滑出房門外時,忽然像是想起什麽似地又轉向房間,冷不防地笑了出來。
「克莉絲是不會裁製暗之禮服的,因為她是處於之身。」
「不要說那些下流的話。」
夏洛克低聲斥責休貝爾。
雪倫坐在溪畔石頭上,光裸的雙腳以腳尖輕輕碰觸著溪水麵。
折射著光線的溪水波光瀲潑,不過石頭剛巧就在樹蔭下。燦爛的陽光透過樹葉縫隙間,落在覆蓋著奶油色絲綢禮服的膝蓋上。
此處非常適合讀信。
今天是郵差送信的日子。雪倫單手拿著信封,並且剝下上頭的封蠟:她幾乎不曾使用過拆信刀。
當她終於取出信紙、正打算要看的時候,視線卻陡然一暗。不知是誰從身後遮住了自己的眼睛。
「討厭啦,愛德真是的,快住手。」
「被妳發現啦?」
「會這麽做的人隻有愛德呀。」
雪倫掙紮了一會兒,愛德不僅沒有鬆開,手還加重了力道。最後雪倫硬是將愛德的雙手拉開,於是愛德直接就這樣抱住了雪倫,他環抱著雪倫的腰際,在她身旁坐了下來。
「達維特的信寄來了喲,他說下次想要過來拜訪。」
雪倫一臉得意地將信往前高舉。
「……信?」
「是啊,就是克莉絲汀小姐挑選出來的那個人喔,這次必須回信給他才行。」
「哦,他還是真是閑呢,明明一直被忽視到現在。」
「是呀。」
愛德緊貼著雪倫讀信的內容。
他會寄信過來是理所當然的,而事實上也是因為自己所寫的內容。期待再與你見麵,她不經意地在信末加上了這句話,於是對方就坦率地寄來了回信。
「什麽時候好呢,必須在父親回來之前和達維特更熟絡才行吧。」
「什麽時候都好啦,反正我會隨便應付他一下。」
「這次我會自己去見他。」
雪倫麵露微笑,回想起前來這棟宅邸拜訪時的達維持。他有一點愛說話,是一個活潑開朗的人,個子矮小,身材細瘦,戴著一副小巧的眼鏡。與父親所挑選出來的壯碩軍人之子,或
是與父親本身的體型都猶如天壤之別。
雪倫純粹是基於那些原因,決定親自見達維特一麵。
「誰去見他都好啦。別說那些了,要不要去西邊的池塘?我發現了水鳥的巢喲,說不定有蛋在裏麵。」
「水鳥蛋啊,好棒喔。」
雪倫臉上立刻堆滿了笑容。
「話說回來,之前有一件事我滿在意的。涼亭旁的鵝掌草開出了白色花朵呢,鵝掌草應該是開紫色的花吧?」
「那些事怎麽樣都無所謂啦。要不要去看水鳥的巢穴?」
「當然要去啊。不過我現在得想想該怎麽回信,愛德你先過去。」
「……好吧。」
愛德的聲音變小了。
雪倫再度埋頭看信,卻發現身旁的愛德一動也不動,不禁露出微笑。她將信折好放在石頭上,一把抱住愛德。
「愛德真是的,真是傷腦筋的孩子呢。放心,我不會離開你的,因為沒有人像你這麽可愛嘛。」
「那些我都知道,對我來說妳也是一樣的。」
「那麽,你現在先過去西邊的池塘等我好嗎?」
雪倫注視著弟弟與自己相似的臉龐,微微一笑。
愛德滿臉不悅地甩頭離去。
雖然愛德非常可愛,有時候太怕寂寞這點很讓人苦惱。雪倫以宛如身為人母的心情思考,麵色頓時凝重了起來。
父親之所以會為雪倫的婚事著急,其實是為了愛德吧。為了讓愛德有一位強而有力的監護人!可以的話,最好是一位有錢有勢的男人。
愛德雖然忿忿不平地說,約翰太自作主張了——甚至還說自己討厭男人,假如生為女兒身就能夠脫離父親的管教。然而得麵對他所討厭的男人的人,卻是我呀……
手中的信忽然間看起來像是失去了光彩。當雪倫正打算要追上愛德,一起去看水鳥巢時,她看見道路的另一方有個人影。
對方是一位個子瘦小,並且戴眼鏡穿著長禮服的男性。他有著明亮的栗色頭發,及比發色梢深濃的咖啡色眼眸。對方一麵東張西望一麵走著,發現到雪倫後旋即露出笑容。
「雪倫·麥道斯小姐?」
雪倫沒有出聲。一直以來,像這種時候愛德大多會待在附近。即使想要一溜煙逃走,她現在卻是光著腳,而且腳踝以下都還泡在水裏。
「那個——我……」
「啊,不,妳繼續待在那裏就好,因為是我闖入這裏的。史卓特先生叫我穿過庭園,可是我經過四周豐富的景色,看著看著就不小心迷路了。哎呀,不過迷路真是太好了!沒想到能在這種地方遇見妳!」
他一口氣說完後,馬上慌忙地低下頭。
「忘了自我介紹,我的名字叫做達維特·蘭伯特。因為收到妳寄來的信,令我又驚又喜,一時衝動便前來拜訪。我有先寄信過來,請問妳收到了嗎?」
達維特滿臉笑意。恰巧現身在自己最放鬆的時刻,又一副相當輕鬆自在的模樣,反而讓兩人絲毫不覺尷尬地見麵了。
「我剛好正在看,不好意思,波頓莊園會比較晚才收到信。」
「啊,原來是這樣啊!那我還真是冒失,該怎麽辦才好,不如我現在轉過身,等妳將信看完吧。」
「不需要那樣的,呃……不過,可以等我先穿上鞋子嗎?」
沙倫說道。雖然光著腳很不好意思,然而是對方突然拜訪在先,所以自己也不需要將此事放在心上。
也有可能是達維特溫和的說話方式,讓她沒有壓迫感的關係吧。
雪倫穿上粉紅色的鞋子後站起身。達維特與雪倫幾乎是差不多高。
「你看起來相當、呃……」
「怎麽了嗎?」
「那個……你看起來相當年輕呢。總覺得,呃……」
「怎麽了?什麽都可以說喔,不用在意是否失禮。我等一下也會說說我對妳的感想。」
「……呃……給人感覺不可怕,該怎麽說呢……就像是一位傭人。」
雪倫一時之間想不到適合的字眼。達維特忽然沉默了下來,當雪倫在內心驚覺不妙的同時,他突然大笑出聲。
「啊……我想想,那是什麽意思,是讚美嗎?應該不可能吧。」
「對不起,達維特先生。」
雪倫頓時慌了手腳如此說道。
「呃,你完全不會令人害怕。意思就是……像安東尼或是不那麽魁梧的傭人,我就不會感到畏懼。」
「原來如此。我自幼即被教導,在我矮小的身體裏寄宿著強大的靈魂,能夠讓妳不覺得害怕,沒有威嚴反而是一件好事。妳討厭高大的人嗎?」
「是的,我很討厭……弟弟的個子也十分嬌小。」
「愛德華多啊,有一次我來的時候他扮成妳的樣子,委婉地對我下了逐客令。」
雪倫聞言抬起頭。
「你發現了?」
「雖然妳們兩人十分相似,我還是察覺到了。」
雪倫不曉得該如何反應。愛德十分自豪即使兩人對調身分,也絕對不會被察覺。但是,沒想到會這麽簡單就被人識破。
「啊,請不用擔心。我想妳大概知道,我家是做生意的,我也四處跟著去旅行,所以擅長記別人的長相。因為覺得那樣的行為很有意思,反而因此對妳們產生了興趣。兩位真的長得極為神似。」
「是的,而且我們的感情非常融洽。」
「真好。」
達維特燦爛地笑著。雪倫見狀不禁也想回以笑容,她有些搞不懂自己了。明明他們今天算是第一次交談,卻好像任何事都會脫口而出。
「不過,在這座庭園的溪邊浸泡雙腳的妳更迷人一百倍,雪倫·麥道斯小姐。我想妳不會明白,當我收到妳的信時有多麽欣喜雀躍。」
「是的,我的確完全不清楚。」
「能請妳原諒我的無禮嗎?」
雪倫腦袋微傾地注視著達維特心想,這個人究竟做了什麽無禮的事情?雖然突然被嚇了一跳,但她沒有因此感到不快。
在倫敦時,她曾經與出身名門的貴族或傳說是社交界第一的時尚人士見麵,然而每次都令雪倫坐立難安,甚至不懂對方究竟是為了什麽在笑,一心隻想著趕快回到波頓莊園。
雪倫以臉上的笑容代替了原諒之詞。
「真是一座動人的庭園呢,雪倫小姐。水鳥看起來仿佛像是一幅畫。」
達維特說道。沙倫的心情變得比往常更為愜意自在。
「我對愛德說,這條小溪要有水鳥棲息才好,他便帶回來了一群水鳥。」
「如果不會在這個季節飛到別處去的話就好了。」
「不要緊的,羽翼已經事先剪掉了。」
達維特注視著雪倫,眼中流露出輕微的訝異之色。明明沒有起風,一旁的草叢卻忽然沙沙作響,達維特迅速地移過視線。
看見雪倫與達維特相視而笑,還一起走出來,愛德立刻轉身離開。
沒想到雪倫居然和達維特見麵了!是什麽時候約好的——為什麽沒有告訴我!不,如果雪倫知道的話,不可能不告訴我。
是安東尼讓達維特進來的!
無論是庭園、宅邸,有許許多多隻有愛德一個人知道的快捷方式或秘密場所。方才令自己驚喜萬分的水鳥巢,就位在西邊池塘上方。
愛德心想,告訴安東尼後去破壞巢穴吧。既然水鳥巢勾不起雪倫的興致,那他必須去找會更令雪倫感興趣的事物,要更有趣、更有趣才行!
愛德步出大門去見安東尼。
庭園旁邊為馬廄,隔壁便是廚房的出入口。因為是l型的宅邸,比起從
庭園繞到正門門口,直接從廚房進入宅邸更為便捷。
或許是太過生氣,愛德來到路口時開始咳嗽不止。
似乎咳得比以往還要劇烈,何況他還曾被醫師告誡不得長時間待在水邊。
愛德走向宅邸裏邊。以別墅而言,這間是極為罕見的石造平房,三角形屋頂漆成一片朱紅。父親不知從何處帶回來的高大稀有植物,種植在馬廄的周圍。
沿著馬廄的道路過去可以看見一輛馬車,單馬小型無蓬馬車就停置在該處。
是達維特的馬車嗎?
拉曳馬車的是一匹漂亮的栗色馬,安東尼正與一名像是馬車夫的壯碩男人,一同倚著馬廄前的樹幹交談。
愛德習慣性地繞到一棵高聳的樹木後方。如愛德身軀般寬大的樹幹上,長滿茂密的大片葉子;在枝葉的隱蔽之下,這邊能看得見馬廄,對麵卻看不見這裏。
每當有客人來訪時,愛德都會悄悄地躲在此處觀察馬匹或是客人帶來的傭人們。若是可怕的客人或約翰的朋友,他便會吩咐安東尼打發對方離開。
「果然是你啊,安東尼·史卓特。」
一道低沉的聲音傳來。
安東尼·史卓特……沒有加上稱謂。
他不是達維特的馬車夫嗎?
男人的嗓音富有磁性,口氣聽來十分熟稔。愛德偷偷瞄向馬廄,看見了一名黑發束在腦後、體格壯碩的男性,一股不安猛然襲上心頭。繼沙倫之後,連安東尼都在和自己不認識的人交談。
「你為什麽會知道,休貝爾?我明明一直待在這裏。」
「我聽說你有去『薔薇色』訂製禮服,那間店和我不能說是完全沒有關係。」
「那是在倫敦時的事吧。現在的裁縫屋已經完全不一樣,連裁縫師都是不同人,並不是琳達·巴雷斯。」
「是這樣嗎,克莉絲汀小姐是琳達的女兒。」
安東尼頓時雙眼圓睜。
「——真的嗎?」
「你一副現在才知道的表情呢,安東尼。不過克莉絲當然和琳達不一樣,就算你想訂製暗之禮服也是沒用的。」
「……你在說什麽。」
愛德的身體向前探出,安東尼的表情因為被枝葉的陰影遮住而看不見。
「就是那個時候的事。你可別說你不知道,在倫敦的毒藥事件——雖然那件事最後是約翰·麥道斯將軍聲稱自己的錯收場,但是當時你不是有問過我,暗之禮服是什麽樣的東西、在哪裏可以弄到手?」
「……有那種事?」
「有啊。在那之前你明明完全不感興趣,後來你也這麽問過我,暗之禮服能夠讓小孩子穿嗎……」
安東尼沉默半晌,最後忽然笑出了聲。
「你是指我想要殺害雪倫小姐嗎?真是愚蠢至極。」
「隻要牽扯上暗之禮服,任何事情都會變得愚蠢。受牽連的那一方,隻要內心有一絲希望對方死掉、消失,那個念頭就會逐漸變得強大。實際上,在麥道斯將軍的玻璃杯中下毒的人是誰?」
「沒有那回事,是麥道斯將軍自己誤會了.」
「真是令人敬佩的回答,安東尼,究竟是出自於對誰的忠誠心啊。」
名為休貝爾的男性,語氣中似乎充滿譏諷,還帶著些微的法國腔。安東尼的語調頓時變得急促起來。
「我不論何時都不會背叛主人。記得我經常向你提起,要到什麽程度才能被稱作為忠誠吧。仔細聆聽命令、不偷聽、不偷看信件、主人想要毒藥的話就立刻奉上,這是奴仆正確的處事之道。當然,絕對不能親自下毒、讓對方穿上暗之禮服:還是說當主人想要毒藥時,你不會將毒藥交給主人,而是選擇默默地離開宅邸嗎,休貝爾?」
「你並不是傭人吧,根本是監護人。」
「現在除了傭人以外,我什麽都不是,就算說自己是夫人的表弟,也不會有人相信。麥道斯將軍棄家庭於不顧,這家裏的孩子們彷佛從世上被抹殺一樣。」
「抹殺……牽扯上暗之禮服的家夥,滿嘴都是那種話,真是令人厭煩。」
休貝爾搖搖頭,他像是抱住般撫著身旁馬匹的頭。
「你果然是相信暗之禮服的嗎?相信至今自殺的貴族千金之中,有一些人是為暗之禮服所害……」
安東尼問著,眼神變得認真。
「因為我目睹了逼我不得不去相信的事情——就在最近。」
「裁製暗之禮服的人是『薔薇色』的克莉絲汀小姐?」
「不是,克莉絲不會裁製暗之禮服,她表示絕對不會。」
「她知道怎麽做嗎?克莉絲知道暗之禮服嗎?」
「你在盤算些什麽?」
「沒錯,我也想要知道。」
愛德冷不防地從樹蔭暗處冒出來,朝馬廄走去。
兩個人嚇了一跳,隨即端正姿勢。安東尼慌忙站好並梳理頭發,休貝爾則仔細地端詳愛德的長相。
「……這孩子是……雪倫小姐?」
「不是,是弟弟。愛德華多少爺,失禮了,這一位是我的朋友休貝爾,他目前為哈克尼爾家工作,然後——」
「不用多做介紹,反正我也不喜歡一連串長長的名字。」
愛德慢條斯理地走到猶如驚弓之鳥的兩人麵前。
「我聽見你們說的話,相當耐人尋味,我想再多聽一些,休貝爾先生。還有,安東尼,我最看重的奴仆……話說回來,你是母親的表弟呢,我早已忘得一乾二淨了。」
愛德對著安東尼露出宛如天使般的笑容。
「克莉絲似乎會在三天後去拜訪波頓莊園,因為要丈量尺寸。」
夏洛克和休貝爾一塊兒走著。
在奧佛西地昂斯宅邸的山坡上,休貝爾正牽著馬匹;夏洛克雖然不太願意靠近,然而隻要聲稱自己要騎馬,雙親便會很高興——附近沒有任何人。
「你去了波頓莊園啊?」
「因為我很在意一位朋友,雖然他說去『薔薇色』訂製禮服沒別的意思。我們正在談暗之禮服的事情時,不巧那位弟弟忽然現身並向我打探這件事,我就據實以告了。如果你想告訴克莉絲,請便。」
「暗之禮服的事情和克莉絲沒有關係,我會以我自己的方式處理,你也不要多嘴告訴克莉絲。」
休貝爾一臉略顯意外的表情。
「既然如此,你為什麽還要見克莉絲?」
「……我有別的事情要找她。」
休貝爾直盯著夏洛克的臉龐。
「算了,反正那不關我的事。三天後請來這附近,我會將馬車備妥。」
「休貝爾,等一下。」
夏洛克叫住轉身往回走的休貝爾。
「……謝謝。」
休貝爾回過頭,按住馬的鼻尖停下腳步,不過最後仍隻是輕輕低頭致意後邁步離開。
夏洛克以骨節突出的細長手指將之拾起,重新上緊車子後方的發條。這紙車的構造是將發條與橡皮筋纏繞的輪胎連接,手指一放開便會開始跑動,輪胎則用老舊鈕扣所做成。
桌子上散亂地放著剪刀、厚實公務信封剪剩的碎屑,還有為了將紙片黏接在一起的蠟燭與火柴,以及像是被埋沒於其中的一本薄書與幾張相片。
書名為「慕尼黑動力博覽會」,褐色的舊相片上則是一輛有著大輪胎的汽車。
「果然還是四行程引擎比較實用嗎?」
夏洛克沒有穿上長禮服,僅穿著白色襯衫與背心的輕便裝束。一邊赤著手將紙車子的發條上緊,一邊探頭看書。
不論什麽都開始邁向機械化的這個時代,卻唯獨依然認定馬匹是較為優秀的交通工具,簡直是大錯特錯。
不要說四行程引擎了,一想到自己能作出來的隻是一輛發條車,他就不由得憤懣難平;戈特利布·戴姆勒與卡爾.賓主原先也隻是默默無聞的機械工。
「你又開始專注在奇怪的事物上了呢,哥哥。」
夏洛克聞聲立即回過頭,看見斐莉兒正悄悄地定進房裏,想來自己剛似乎沒有察覺到有人敲門。
「因為無聊啊。」
「附近不是有許多家族前來邀約嗎?」
「我沒有心情交際應酬也不想騎馬,還真想幹脆早點從政好了。」
「到了叛逆期呢。」
「妳去過『薔薇色』了嗎?」
夏洛克若無其事地問道。
說是禁足卻也沒有受到任何的懲罰,傭人似乎也逐漸對監視感到厭煩,事情差不多也冷卻下來了。隻要別太招搖,出個門應該不會遭到責難。
「恩,去過了。對對對,莉兒就是要來說這件事的。哥哥,不得了了喔。」
斐莉兒似是稀奇地注視著夏洛克讓小汽車在桌麵跑動,同時如此說道。夏洛克的神色頓時嚴肅。
「發生什麽事嗎?」
「恩,很糟糕呢。哥哥,你知道麥道斯家嗎?他們那天剛好前去訂製禮服,莉兒還因此被趕了出來。不過,這也是不得已的,因為『薔薇色』將客人視為第一優先,也有送我點心作為餞別禮,杯常……非常美味喲。還有啊,那個兒子的態度十分無禮!」
「……喔,原來是那方麵啊。」
夏洛克頓時鬆了一口氣,明明艾麗斯已經被逮捕,他卻一時誤以為是克莉絲發生了什麽事。斐莉兒拿起車子並翻了過來。
「提到麥道斯將軍,他的夫人應該很早就過世了。我是第一次知道他有小孩……恩?兒子?」
「聽起來像是弟弟代替姊姊來訂製禮服。哥哥,很奇怪吧?」
「是啊。這件事問問母親,說不定能知道些什麽!那麽,妳有將信交給克莉絲嗎?」
夏洛克沒什麽興趣地轉開話題,斐莉兒瞬間不滿地鼓起腮幫子,但仍點了點頭。
「有,然後克莉絲的答複是,我明白了。」
「就這樣啊,謝謝妳,莉兒。」
「你沒什麽反應呢。」
斐莉兒歪著脖子望向夏洛克的臉龐。
「果然是莉兒會錯意了啊,哥哥和克莉絲都不讓莉兒看信,而莉兒身為一位淑女,又不能偷看……」
「我知道妳是一位淑女。這件事不要告訴任何人喔。」
「莉兒不會講出去的,真是失禮呢。該怎麽辦呢,還是去問問姨媽有關麥道斯先生的事情好了。」
斐莉兒將紙車子放回原來的位置,然後又噠噠噠噠噠地從房門離開。
夏洛克長籲了一口氣,讓背倚靠在長椅上。
『我明白了』啊——
他全身力氣頓失。
真想看看克莉絲答複斐莉兒時的表情。
她是否……有感到一絲喜悅呢?或者是,她其實根本不想去,但因為那件事而難以回絕?克莉絲不喜歡人多的地方,突然間寫信邀請對方共進晚餐的做法,自己也認為有些強人所難——
無論如何,下次見麵就知道了,夏洛克如此說服自己。
(在定下來之前,先交往一、兩個戀人也不是壞事。)
他想起父親的話。
雖然裝出一副寬厚的模樣,但艾佛列特·哈克尼爾當然是沒有將勞動階級的女性列入兒子的戀人人選。一旦知道對方是裁縫師的話,在憤怒之前必先感到錯愕,然後理所當然地設法拆散兩人吧,並且會視情況看該給對方多少金錢,接下來——
接下來,如果我堅持一定要交往的話——
夏洛克的唇邊冷不防地浮現出笑容。
我與克莉絲根本沒有成為戀人的打算,至少現在沒有。
(我該離開……她……嗎?)
這個念頭霍然在腦中浮現。
夏洛克沒有時間沉溺於戀愛之中,與英國的未來同樣,他一直對自己人生的計劃深信不疑。迎娶端莊賢淑、知書達禮,身分與自己匹配的千金並繼承哈克尼爾家,為英國盡心盡力。那是背負在自己身上的義務,現在要回頭的話還來得及。
克莉絲同樣也是。
克莉絲是一位稱職的裁縫師,『薔薇色』應該受到世人更多的肯定,更何況克莉絲害怕自己的思緒被打亂。
對克莉絲而言,與一位溫柔、有權力或是財富,並且具有生意頭腦的男性結婚,才是最為理想的吧——
(我不要。)
頓時這股強烈的想法湧現心頭,夏洛克憎恨起自己想象中的男性。
與其那樣的話,我寧可自己給予足夠維持裁縫屋生計的金錢。克莉絲的處境比她單純的外表來得複雜,不是任何男人都能保護她。
敲門聲響起,不是斐莉兒,也不是男管家克勞德或侍女。
「——夏洛克,你在裏麵吧。」
「休貝爾嗎?進來。」
夏洛克以略顯冷淡的聲音說道。
他坐在長椅上仰視走進來的該名男性。新上任的馬車夫休貝爾·沙利夫,以不帶一絲雜質的藍色眼眸看了夏洛克一眼。
這名男性與其說他個子高大,更適合用魁梧壯碩來形容。肩膀寬大,胸膛厚實,隨意束起的黑色長發披垂至寬闊後背的中央,挽起的白色襯衫可見到其粗壯的手。雖然在馬車夫樓房分配了一間單人房給他,卻因為說話有法國口音而似乎無法融入傭人們。
「艾麗斯搭上囚車了。」
休貝爾麵無表情地靠著牆壁說道。
打從來到這棟宅邸開始,休貝爾似乎就不打算恭敬對待夏洛克。休貝爾所服從的,隻有身為主人,同時也是戀人的伊夫林·特裏維西克女伯爵。
然而,既然事件的證詞——包括偽證在內——已經全部拜托他去作,夏洛克也不好去斥責他的行為。
夏洛克飛奔至那輛列車裏的時候,克莉絲正用槍指著艾麗斯。休貝爾對於克莉絲的事情隻字未提,隻有出麵指證艾麗斯手上握著槍,夏洛克不向艾麗斯開槍的話,唯恐會造成重大慘案。
「從警察那裏轉至審判官了嗎?」
夏洛克重新將紙製的汽車放在桌上。
(我對著全能的上帝發誓,我所指控之事全部皆為事實……)
夏洛克不願意做偽證,既不是為了法律,也不是為了宗教,更不是因為身分。
「應該會依輕罪起訴吧。照你們所希望的,整起事件就以單純是頭腦有問題的女人惡作劇的結果落幕。」
「輕罪,真是好笑。到目前為止,艾麗斯不斷企圖讓貴族千金自殺,奧佛西地昂斯宅邸也是,莫亞迪
耶公爵的鄉間宅邸也是……」
夏洛克察覺到自己沒有任何發言權利,以嘲諷的口吻打住話語。
越是顯赫的家族就越會隱藏醜聞,更何況還是牽扯到未婚的千金。在這點上,哈克尼爾家也不例外。
而且,慫恿人去自殺究竟算不算是犯罪?
「艾麗斯沒有任何表示?也就是說——」
「若你是指暗之禮服的事,她沒有說。琳達·巴雷斯的事情也是,我當然也沒有說出去,畢竟說了也不會被采信。」
夏洛克以銳利的眼神看著休貝爾。
琳達·巴雷斯,裁製暗之禮服的裁縫師——
「坐下吧,休貝爾。」
夏洛克此話一出,休貝爾隨即默默地坐至夏洛克對麵的單人椅。他靜靜地交迭起雙腳,唯獨當看見桌上的紙製汽車時,露出了詫異的神情。
「裁製暗之禮服的人是琳達·巴雷斯這件事……你知道?」
「我曾經為琳達駕車,那已經是好幾年前的事情了,是因為主人拜托才去接送她的。當時琳達還待在倫敦,和克莉絲生活在一起。」
「……和克莉絲——」
「沒錯,所以我和克莉絲見過彼此,隻是克莉絲不記得我了,因為她當時年紀還小。琳達是一位氣質文靜的美人喔。」
夏洛克不禁有些失落。一想到這個男人知道琳達,甚至知道自己所不知道的克莉絲,內心就很不是滋味。
「關於暗之禮服你知道些什麽?」
「和你一樣。穿上暗之禮服的女孩,內心的負麵感情便會增強,不僅無法原諒自己,還會自殺,和戀之禮服是相反的存在。而裁製暗之禮服的人,是暗之裁縫師琳達·巴雷斯,她是輸給愛情的可悲女人,也是克莉絲的母親。」
「你是在哪裏知道的?」
「暗之禮服的傳聞很早以前就在我們當中流傳了。雖然不知道究竟是假是真,盡管多半的人都認為是假的,我卻認為是真的!」
「因為伊夫林·特裏維西克小姐穿上暗之禮服的關係嗎?」
休貝爾沒有回應。這個看似冷酷的男性,一提及戀人的名字,情緒就會有些波動。那次事件過後,伊夫林也沒有出現在社交界,目前應該是低調地在友人的宅邸中等待休貝爾。
夏洛克的手肘撐在膝蓋上,以單手托著臉頰的姿勢,目不轉晴地看著休貝爾。
休貝爾並沒有完全站在夏洛克這邊,但也不是敵人。休貝爾的目的隻有一個,就是要和心愛的伊夫林過得幸福。
「你剛剛說『在我們當中』吧,那是指誰?還有誰也曉得暗之禮服的事?」
休貝爾的藍色眼睛中,流露出一股暴戾之色。
「包含我在內,無法從屬於任何一方、被排除在外的人,暗之禮服對於沒有穩定居所的人似乎帶有某種吸引力,你應該不能了解吧。懷抱著夢想而來,卻在倫敦遭到背叛的勞動者、沒落貴族、不受歡迎的女演員、娼婦、逃亡至此的外國人,或者是那些不太會說英語的那些小孩子們,還有……和反複無常的軍人結婚而遠赴他鄉的寂寞夫人。舉例來說,像是麥道斯將軍的夫人。」
夏洛克抬起了頭。
「你是從莉兒那邊聽來的?」
「我剛好聽到,『薔薇色』的事很讓人在意。」
休貝爾似乎擁有複雜的過去,夏洛克也沒有多加追究。
「麥道斯夫人應該在很久以前就已經過世了。」
「我以前和她的表弟稍微有來往,他似乎也去了『薔薇色』,當然,那家夥也是邊緣人。」
「麥道斯夫人的表弟……名字是?」
「安東尼·史卓特。」
休貝爾流利地說道,夏洛克於是沉吟了片刻。
「那家夥知道暗之禮服的事情嗎?」
「他曾經問過我,暗之禮服是什麽樣的東西;那是數年前,我還在服侍特裏維西克伯爵家的時候。我當然是回答不知道,我隻是一介馬車夫,也沒有理由將琳達介紹給他!」
「事到如今,你一定認為若是有事先問過聯絡琳達的方法就好了吧。」
「……沒有與伊夫林相遇的話,我會這麽認為。」
「真可惜,要是你知道就好了。」
休貝爾輕聳了聳肩。那種舉止看起來實在不像傭人,說不定這家夥身上流有法國貴族的血液。
「麥道斯家的孩子們似乎居住在比麗浮山莊更為偏僻的莊園中的宅邸。宅邸周圍築起圍籬,幾乎沒有傭人和客人。」
「……什麽意思?你想說什麽,休貝爾?」
「你現在不是被禁足嗎?差不多想出去散散心了吧,反正克莉絲也會因為工作前去拜訪,你去能夠見到她喔。隻要當作是新來的馬車夫不小心迷路,偶然經過那邊就好了。」
夏洛克聽到這出乎意料的話,競反常地陷入沉默。
他不認為這是休貝爾真正的用意。
為什麽他知道送信的事——休貝爾知道自己想要見克莉絲嗎?不對,發生過那樣的事件之後,想見對方算是自然反應吧?
雖然想不客氣地告訴他別多管閑事,但是夏洛克確實有一半想法認為,這樣比在俱樂部見麵更能避人耳目。
「——你是為了什麽?」
「並不是為了你,而是為了克莉絲,那女孩救了伊夫林,而且我在這間屋裏也沒有什麽工作。」
休貝爾丟下這句話,旋即打算離開房間。當半個身體滑出房門外時,忽然像是想起什麽似地又轉向房間,冷不防地笑了出來。
「克莉絲是不會裁製暗之禮服的,因為她是處於之身。」
「不要說那些下流的話。」
夏洛克低聲斥責休貝爾。
雪倫坐在溪畔石頭上,光裸的雙腳以腳尖輕輕碰觸著溪水麵。
折射著光線的溪水波光瀲潑,不過石頭剛巧就在樹蔭下。燦爛的陽光透過樹葉縫隙間,落在覆蓋著奶油色絲綢禮服的膝蓋上。
此處非常適合讀信。
今天是郵差送信的日子。雪倫單手拿著信封,並且剝下上頭的封蠟:她幾乎不曾使用過拆信刀。
當她終於取出信紙、正打算要看的時候,視線卻陡然一暗。不知是誰從身後遮住了自己的眼睛。
「討厭啦,愛德真是的,快住手。」
「被妳發現啦?」
「會這麽做的人隻有愛德呀。」
雪倫掙紮了一會兒,愛德不僅沒有鬆開,手還加重了力道。最後雪倫硬是將愛德的雙手拉開,於是愛德直接就這樣抱住了雪倫,他環抱著雪倫的腰際,在她身旁坐了下來。
「達維特的信寄來了喲,他說下次想要過來拜訪。」
雪倫一臉得意地將信往前高舉。
「……信?」
「是啊,就是克莉絲汀小姐挑選出來的那個人喔,這次必須回信給他才行。」
「哦,他還是真是閑呢,明明一直被忽視到現在。」
「是呀。」
愛德緊貼著雪倫讀信的內容。
他會寄信過來是理所當然的,而事實上也是因為自己所寫的內容。期待再與你見麵,她不經意地在信末加上了這句話,於是對方就坦率地寄來了回信。
「什麽時候好呢,必須在父親回來之前和達維特更熟絡才行吧。」
「什麽時候都好啦,反正我會隨便應付他一下。」
「這次我會自己去見他。」
雪倫麵露微笑,回想起前來這棟宅邸拜訪時的達維持。他有一點愛說話,是一個活潑開朗的人,個子矮小,身材細瘦,戴著一副小巧的眼鏡。與父親所挑選出來的壯碩軍人之子,或
是與父親本身的體型都猶如天壤之別。
雪倫純粹是基於那些原因,決定親自見達維特一麵。
「誰去見他都好啦。別說那些了,要不要去西邊的池塘?我發現了水鳥的巢喲,說不定有蛋在裏麵。」
「水鳥蛋啊,好棒喔。」
雪倫臉上立刻堆滿了笑容。
「話說回來,之前有一件事我滿在意的。涼亭旁的鵝掌草開出了白色花朵呢,鵝掌草應該是開紫色的花吧?」
「那些事怎麽樣都無所謂啦。要不要去看水鳥的巢穴?」
「當然要去啊。不過我現在得想想該怎麽回信,愛德你先過去。」
「……好吧。」
愛德的聲音變小了。
雪倫再度埋頭看信,卻發現身旁的愛德一動也不動,不禁露出微笑。她將信折好放在石頭上,一把抱住愛德。
「愛德真是的,真是傷腦筋的孩子呢。放心,我不會離開你的,因為沒有人像你這麽可愛嘛。」
「那些我都知道,對我來說妳也是一樣的。」
「那麽,你現在先過去西邊的池塘等我好嗎?」
雪倫注視著弟弟與自己相似的臉龐,微微一笑。
愛德滿臉不悅地甩頭離去。
雖然愛德非常可愛,有時候太怕寂寞這點很讓人苦惱。雪倫以宛如身為人母的心情思考,麵色頓時凝重了起來。
父親之所以會為雪倫的婚事著急,其實是為了愛德吧。為了讓愛德有一位強而有力的監護人!可以的話,最好是一位有錢有勢的男人。
愛德雖然忿忿不平地說,約翰太自作主張了——甚至還說自己討厭男人,假如生為女兒身就能夠脫離父親的管教。然而得麵對他所討厭的男人的人,卻是我呀……
手中的信忽然間看起來像是失去了光彩。當雪倫正打算要追上愛德,一起去看水鳥巢時,她看見道路的另一方有個人影。
對方是一位個子瘦小,並且戴眼鏡穿著長禮服的男性。他有著明亮的栗色頭發,及比發色梢深濃的咖啡色眼眸。對方一麵東張西望一麵走著,發現到雪倫後旋即露出笑容。
「雪倫·麥道斯小姐?」
雪倫沒有出聲。一直以來,像這種時候愛德大多會待在附近。即使想要一溜煙逃走,她現在卻是光著腳,而且腳踝以下都還泡在水裏。
「那個——我……」
「啊,不,妳繼續待在那裏就好,因為是我闖入這裏的。史卓特先生叫我穿過庭園,可是我經過四周豐富的景色,看著看著就不小心迷路了。哎呀,不過迷路真是太好了!沒想到能在這種地方遇見妳!」
他一口氣說完後,馬上慌忙地低下頭。
「忘了自我介紹,我的名字叫做達維特·蘭伯特。因為收到妳寄來的信,令我又驚又喜,一時衝動便前來拜訪。我有先寄信過來,請問妳收到了嗎?」
達維特滿臉笑意。恰巧現身在自己最放鬆的時刻,又一副相當輕鬆自在的模樣,反而讓兩人絲毫不覺尷尬地見麵了。
「我剛好正在看,不好意思,波頓莊園會比較晚才收到信。」
「啊,原來是這樣啊!那我還真是冒失,該怎麽辦才好,不如我現在轉過身,等妳將信看完吧。」
「不需要那樣的,呃……不過,可以等我先穿上鞋子嗎?」
沙倫說道。雖然光著腳很不好意思,然而是對方突然拜訪在先,所以自己也不需要將此事放在心上。
也有可能是達維特溫和的說話方式,讓她沒有壓迫感的關係吧。
雪倫穿上粉紅色的鞋子後站起身。達維特與雪倫幾乎是差不多高。
「你看起來相當、呃……」
「怎麽了嗎?」
「那個……你看起來相當年輕呢。總覺得,呃……」
「怎麽了?什麽都可以說喔,不用在意是否失禮。我等一下也會說說我對妳的感想。」
「……呃……給人感覺不可怕,該怎麽說呢……就像是一位傭人。」
雪倫一時之間想不到適合的字眼。達維特忽然沉默了下來,當雪倫在內心驚覺不妙的同時,他突然大笑出聲。
「啊……我想想,那是什麽意思,是讚美嗎?應該不可能吧。」
「對不起,達維特先生。」
雪倫頓時慌了手腳如此說道。
「呃,你完全不會令人害怕。意思就是……像安東尼或是不那麽魁梧的傭人,我就不會感到畏懼。」
「原來如此。我自幼即被教導,在我矮小的身體裏寄宿著強大的靈魂,能夠讓妳不覺得害怕,沒有威嚴反而是一件好事。妳討厭高大的人嗎?」
「是的,我很討厭……弟弟的個子也十分嬌小。」
「愛德華多啊,有一次我來的時候他扮成妳的樣子,委婉地對我下了逐客令。」
雪倫聞言抬起頭。
「你發現了?」
「雖然妳們兩人十分相似,我還是察覺到了。」
雪倫不曉得該如何反應。愛德十分自豪即使兩人對調身分,也絕對不會被察覺。但是,沒想到會這麽簡單就被人識破。
「啊,請不用擔心。我想妳大概知道,我家是做生意的,我也四處跟著去旅行,所以擅長記別人的長相。因為覺得那樣的行為很有意思,反而因此對妳們產生了興趣。兩位真的長得極為神似。」
「是的,而且我們的感情非常融洽。」
「真好。」
達維特燦爛地笑著。雪倫見狀不禁也想回以笑容,她有些搞不懂自己了。明明他們今天算是第一次交談,卻好像任何事都會脫口而出。
「不過,在這座庭園的溪邊浸泡雙腳的妳更迷人一百倍,雪倫·麥道斯小姐。我想妳不會明白,當我收到妳的信時有多麽欣喜雀躍。」
「是的,我的確完全不清楚。」
「能請妳原諒我的無禮嗎?」
雪倫腦袋微傾地注視著達維特心想,這個人究竟做了什麽無禮的事情?雖然突然被嚇了一跳,但她沒有因此感到不快。
在倫敦時,她曾經與出身名門的貴族或傳說是社交界第一的時尚人士見麵,然而每次都令雪倫坐立難安,甚至不懂對方究竟是為了什麽在笑,一心隻想著趕快回到波頓莊園。
雪倫以臉上的笑容代替了原諒之詞。
「真是一座動人的庭園呢,雪倫小姐。水鳥看起來仿佛像是一幅畫。」
達維特說道。沙倫的心情變得比往常更為愜意自在。
「我對愛德說,這條小溪要有水鳥棲息才好,他便帶回來了一群水鳥。」
「如果不會在這個季節飛到別處去的話就好了。」
「不要緊的,羽翼已經事先剪掉了。」
達維特注視著雪倫,眼中流露出輕微的訝異之色。明明沒有起風,一旁的草叢卻忽然沙沙作響,達維特迅速地移過視線。
看見雪倫與達維特相視而笑,還一起走出來,愛德立刻轉身離開。
沒想到雪倫居然和達維特見麵了!是什麽時候約好的——為什麽沒有告訴我!不,如果雪倫知道的話,不可能不告訴我。
是安東尼讓達維特進來的!
無論是庭園、宅邸,有許許多多隻有愛德一個人知道的快捷方式或秘密場所。方才令自己驚喜萬分的水鳥巢,就位在西邊池塘上方。
愛德心想,告訴安東尼後去破壞巢穴吧。既然水鳥巢勾不起雪倫的興致,那他必須去找會更令雪倫感興趣的事物,要更有趣、更有趣才行!
愛德步出大門去見安東尼。
庭園旁邊為馬廄,隔壁便是廚房的出入口。因為是l型的宅邸,比起從
庭園繞到正門門口,直接從廚房進入宅邸更為便捷。
或許是太過生氣,愛德來到路口時開始咳嗽不止。
似乎咳得比以往還要劇烈,何況他還曾被醫師告誡不得長時間待在水邊。
愛德走向宅邸裏邊。以別墅而言,這間是極為罕見的石造平房,三角形屋頂漆成一片朱紅。父親不知從何處帶回來的高大稀有植物,種植在馬廄的周圍。
沿著馬廄的道路過去可以看見一輛馬車,單馬小型無蓬馬車就停置在該處。
是達維特的馬車嗎?
拉曳馬車的是一匹漂亮的栗色馬,安東尼正與一名像是馬車夫的壯碩男人,一同倚著馬廄前的樹幹交談。
愛德習慣性地繞到一棵高聳的樹木後方。如愛德身軀般寬大的樹幹上,長滿茂密的大片葉子;在枝葉的隱蔽之下,這邊能看得見馬廄,對麵卻看不見這裏。
每當有客人來訪時,愛德都會悄悄地躲在此處觀察馬匹或是客人帶來的傭人們。若是可怕的客人或約翰的朋友,他便會吩咐安東尼打發對方離開。
「果然是你啊,安東尼·史卓特。」
一道低沉的聲音傳來。
安東尼·史卓特……沒有加上稱謂。
他不是達維特的馬車夫嗎?
男人的嗓音富有磁性,口氣聽來十分熟稔。愛德偷偷瞄向馬廄,看見了一名黑發束在腦後、體格壯碩的男性,一股不安猛然襲上心頭。繼沙倫之後,連安東尼都在和自己不認識的人交談。
「你為什麽會知道,休貝爾?我明明一直待在這裏。」
「我聽說你有去『薔薇色』訂製禮服,那間店和我不能說是完全沒有關係。」
「那是在倫敦時的事吧。現在的裁縫屋已經完全不一樣,連裁縫師都是不同人,並不是琳達·巴雷斯。」
「是這樣嗎,克莉絲汀小姐是琳達的女兒。」
安東尼頓時雙眼圓睜。
「——真的嗎?」
「你一副現在才知道的表情呢,安東尼。不過克莉絲當然和琳達不一樣,就算你想訂製暗之禮服也是沒用的。」
「……你在說什麽。」
愛德的身體向前探出,安東尼的表情因為被枝葉的陰影遮住而看不見。
「就是那個時候的事。你可別說你不知道,在倫敦的毒藥事件——雖然那件事最後是約翰·麥道斯將軍聲稱自己的錯收場,但是當時你不是有問過我,暗之禮服是什麽樣的東西、在哪裏可以弄到手?」
「……有那種事?」
「有啊。在那之前你明明完全不感興趣,後來你也這麽問過我,暗之禮服能夠讓小孩子穿嗎……」
安東尼沉默半晌,最後忽然笑出了聲。
「你是指我想要殺害雪倫小姐嗎?真是愚蠢至極。」
「隻要牽扯上暗之禮服,任何事情都會變得愚蠢。受牽連的那一方,隻要內心有一絲希望對方死掉、消失,那個念頭就會逐漸變得強大。實際上,在麥道斯將軍的玻璃杯中下毒的人是誰?」
「沒有那回事,是麥道斯將軍自己誤會了.」
「真是令人敬佩的回答,安東尼,究竟是出自於對誰的忠誠心啊。」
名為休貝爾的男性,語氣中似乎充滿譏諷,還帶著些微的法國腔。安東尼的語調頓時變得急促起來。
「我不論何時都不會背叛主人。記得我經常向你提起,要到什麽程度才能被稱作為忠誠吧。仔細聆聽命令、不偷聽、不偷看信件、主人想要毒藥的話就立刻奉上,這是奴仆正確的處事之道。當然,絕對不能親自下毒、讓對方穿上暗之禮服:還是說當主人想要毒藥時,你不會將毒藥交給主人,而是選擇默默地離開宅邸嗎,休貝爾?」
「你並不是傭人吧,根本是監護人。」
「現在除了傭人以外,我什麽都不是,就算說自己是夫人的表弟,也不會有人相信。麥道斯將軍棄家庭於不顧,這家裏的孩子們彷佛從世上被抹殺一樣。」
「抹殺……牽扯上暗之禮服的家夥,滿嘴都是那種話,真是令人厭煩。」
休貝爾搖搖頭,他像是抱住般撫著身旁馬匹的頭。
「你果然是相信暗之禮服的嗎?相信至今自殺的貴族千金之中,有一些人是為暗之禮服所害……」
安東尼問著,眼神變得認真。
「因為我目睹了逼我不得不去相信的事情——就在最近。」
「裁製暗之禮服的人是『薔薇色』的克莉絲汀小姐?」
「不是,克莉絲不會裁製暗之禮服,她表示絕對不會。」
「她知道怎麽做嗎?克莉絲知道暗之禮服嗎?」
「你在盤算些什麽?」
「沒錯,我也想要知道。」
愛德冷不防地從樹蔭暗處冒出來,朝馬廄走去。
兩個人嚇了一跳,隨即端正姿勢。安東尼慌忙站好並梳理頭發,休貝爾則仔細地端詳愛德的長相。
「……這孩子是……雪倫小姐?」
「不是,是弟弟。愛德華多少爺,失禮了,這一位是我的朋友休貝爾,他目前為哈克尼爾家工作,然後——」
「不用多做介紹,反正我也不喜歡一連串長長的名字。」
愛德慢條斯理地走到猶如驚弓之鳥的兩人麵前。
「我聽見你們說的話,相當耐人尋味,我想再多聽一些,休貝爾先生。還有,安東尼,我最看重的奴仆……話說回來,你是母親的表弟呢,我早已忘得一乾二淨了。」
愛德對著安東尼露出宛如天使般的笑容。
「克莉絲似乎會在三天後去拜訪波頓莊園,因為要丈量尺寸。」
夏洛克和休貝爾一塊兒走著。
在奧佛西地昂斯宅邸的山坡上,休貝爾正牽著馬匹;夏洛克雖然不太願意靠近,然而隻要聲稱自己要騎馬,雙親便會很高興——附近沒有任何人。
「你去了波頓莊園啊?」
「因為我很在意一位朋友,雖然他說去『薔薇色』訂製禮服沒別的意思。我們正在談暗之禮服的事情時,不巧那位弟弟忽然現身並向我打探這件事,我就據實以告了。如果你想告訴克莉絲,請便。」
「暗之禮服的事情和克莉絲沒有關係,我會以我自己的方式處理,你也不要多嘴告訴克莉絲。」
休貝爾一臉略顯意外的表情。
「既然如此,你為什麽還要見克莉絲?」
「……我有別的事情要找她。」
休貝爾直盯著夏洛克的臉龐。
「算了,反正那不關我的事。三天後請來這附近,我會將馬車備妥。」
「休貝爾,等一下。」
夏洛克叫住轉身往回走的休貝爾。
「……謝謝。」
休貝爾回過頭,按住馬的鼻尖停下腳步,不過最後仍隻是輕輕低頭致意後邁步離開。