特別采訪


    伊麗娜·菲姬(飾緹拉娜)


    來日特別采訪


    采訪:賀東招二


    前日,“全緝毒狂潮”第二彈已經在日本放映,外加其他出演電影的披露,飾演緹拉娜的伊麗娜·菲姬來到了日本。她現在是全美國備受注目的年輕女演員之一。在繁忙的日程表內,伊麗娜小姐為這次特別采訪擠出了一點時間。


    在高級酒店的單人房裏進行問候時的伊麗娜小姐,一副穿著印花t恤和休閑短褲不加修飾的風格,不過她是一位如同劇中緹拉娜一般散發出高貴氣息的美少女。按照日本人的感覺來看,歐美女星看上去都顯得比實際年齡更為成熟。而伊麗娜小姐卻是例外,比實際16歲的實際年齡看上去還要年幼一些。雖然她經常被海外媒體評判“不苟言笑”“總是發呆”,不過對於這次采訪的問題給予了十分禮貌的回答。


    以下便是與伊麗娜小姐與小說版翻譯者賀東招二的對話記錄。


    (東京市中心麗思卡爾頓酒店)


    賀東招二:非常感謝您能在來日期間寶貴的時間中抽空接受采訪。請問您感覺日本怎麽樣?


    伊麗娜·菲姬:ieie,iawuhao。riben taibangle。wo,zui ihuan dajia le。


    賀東:那個……


    伊麗娜:開玩笑的。我會說日語。


    賀東:(驚)是、是嗎。說得很好呢。請問是在哪裏學的呢?


    伊麗娜:自學。出於興趣的關係接觸的機會很多。


    賀東:hoho~。那還真是厲害。另外問下是何興趣呢?


    伊麗娜:那個……我不方便回答。


    賀東:是嗎,失禮了。那麽菲姬小姐,關於您飾演的緹拉娜——


    伊麗娜:叫我伊麗娜就好。菲姬的發音有些困難。


    賀東:謝謝。那麽伊麗娜小姐,讓您飾演緹拉娜這個角色時,您是怎樣一種感受?


    伊麗娜:我覺得很土氣。


    賀東:土氣?但是,設定是來自異世界的美少女騎士,我覺得不是很老土啊……和最近電視劇的風格也太不相同不是嗎?


    伊麗娜:不,很土氣。當初我聽道角色的設定時還期待飾演的像是避龍專家最強美少女魔導士之類的,結果不是呢。


    賀東:哎?那個是,秀逗——


    伊麗娜:(打斷)總之本來期待著能大肆活躍。所以第一印象有些土氣。


    賀東:哈……


    伊麗娜:但是實際讀了台詞本後,我還是挺中意緹拉娜這個角色的。和我的性格挺相似的,而且更重要的是每回都能穿著各種各樣的衣服。我也因為興趣有很多自己的作品,不過職業作出的cos就是不一樣。


    賀東:伊麗娜小姐兩眼放光了呢……那麽,自己的作品是?


    伊麗娜:不,那個……我的興趣是裁縫。隻是那樣而已。


    賀東:是嗎。那麽裁縫究竟是做了哪些東西呢?


    伊麗娜:桌布和圍裙之類的……普通東西。絕不是陵櫻學園的製服或者拿著大蔥的vocaloid。


    賀東:……你在說什麽呢?


    伊麗娜:請忘掉哪些。以前一直就想來日本玩玩,有點太過興奮了。


    賀東:明白了……剛才您提到和緹拉娜性格有相似的地方,具體是哪點呢?


    伊麗娜:應該是工作時和私人時間時個人表現的反差。我在攝影時也愛擺架子。和共演的傑克以及製片人總是持對立意見。但是拍戲結束後就一副懶散的樣子,沉浸在和貓啊,玩偶啊之類可愛東西的玩耍之中。還有我很喜歡睡覺。睡眠時間很多。


    賀東:說起睡覺,雖然在日本沒有放映,不過有一個是緹拉娜幾乎一直在睡眠中的片段呢。


    伊麗娜:是指“lucid dream”吧(日文譯“惡夢的決死圈!拯救囚禁在幻想之中的搭檔”預定在第二彈中放映)。那戲的一部分時間,我真的睡著了。


    賀東:哎?真的嗎?


    伊麗娜:因為攝影待機的時間很多。在等待攝影監督和照明人員交談的時候,我就在床上躺著休息,迷迷糊糊的,等回過神的時候,拍攝已經結束了。


    賀東:那個睡臉很可愛呢。


    伊麗娜:有點不好意思……


    賀東:雖然你在各種各樣的作品中飾演過小孩子,不過動作電影還是一次。有沒有什麽特別辛苦的地方呢。


    伊麗娜:滿是艱辛的回憶呢。實際上我沒什麽運動神經……


    賀東:在別的作品中飾演黑手黨幹部女兒的時候,有一段跳芭蕾舞的鏡頭呢。跳得實在是很出色。


    伊麗娜:那也讓我痛苦的快要哭出來呢。經過三個月左右的特訓,即便這樣最後還是沒能跳完,通過各種各樣的編輯才混了過去。


    賀東:是拚湊出來的嗎?您還真是實話實說呢。


    伊麗娜:最近動作電影提供的角色很多。雖然我很想出演,不過,因為過分被期待也感到些為難。像是cia特工的女兒啊,紐約市警的女兒,扮演的盡是這類角色。


    賀東:全部都是誰誰誰的女兒呢。


    伊麗娜:一般來說是這樣的。我從沒想過會演刑警的搭檔而不是女兒。


    賀東:從這種意義上來說,緹拉娜這個角色更接近日本動漫裏的風格呢。


    伊麗娜:是的,我就是看中這點。我覺得年輕女孩活躍的作品再多些就好了。嘛,最近日本的動畫,說實話,女孩子多過頭了,不會有問題嗎?


    賀東:哈……


    伊麗娜:經常有大人在看日本幻想動畫時會瞧不起似的說“那種苗條的男人沒道理能揮舞那麽大的劍”,不過我並不在意。反正有魔法存在。通過特殊效果,我認為我也能向克勞德大人那樣颼颼揮舞著大劍。不,我從未cos過克勞德大人。


    賀東:那麽cos過誰呢?蒂法?


    伊麗娜:是尤菲。不、不對。我誰都沒cos過。也不知道那種角色。嗯,這部分請剪切掉。


    賀東:我拒絕。


    伊麗娜:拜托你了。我的興趣是秘密。不然的話舉辦大型活動時會給主辦方帶來麻煩的吧?我的粉絲會偷偷去參加這種從未參加過的活動。


    賀東:wonder festival開辦時您在做什麽?


    伊麗娜:沒時間準備。去年在聖地亞哥穿著長門的……呃,我沒做過那些事,請剪切掉。


    賀東:春日的電影頗受好評呢。我的朋友是那片的監督。


    伊麗娜:哎?真的?你在說什麽啊,我什麽都不知道。請幫我介紹下。還有簽名。


    賀東:這孩子不行了啊。


    伊麗娜:總之這會讓我很困擾。本來在演藝界就沒什麽朋友,隻有在i和a上有些朋友,太遜色了,這樣的話會交不到男朋友的。你就沒些更適合采訪女星的問題了嗎?


    賀東:唔……那麽,那件印花t恤,仔細看看的話印著的是戰國basa——


    伊麗娜:請你適可而止。我隻是將經紀人隨便買開的衣服穿在身上而已,並不知道什麽正宗大人。


    賀東:是cospa c製造的呢。


    伊麗娜:一直承蒙他們關照。不對,我才不知道那個製造商。我什麽都聽你的,請把這段記錄給——


    賀東:啊,到時間了。多謝今天的采訪。


    後記


    多虧大家的支持。第二卷發售了。


    第一話是兩小時特別篇的題材,這回是收錄了兩回各50分鍾電視劇的形式。


    前兩卷是從舊版改稿而來,第三卷起將采用全新內容。


    這回動作戲占了主題,穿插了些幽默成分。今後也會穿插一些幽默小片段,也會加入諸如不光彩的、甜蜜溫馨的、推理懸疑以及硬派風格等等的豐富內容。


    和以前一樣,除了緹拉娜外沒有其他美少女角色。在這個時代這樣做正常嗎,我也會這樣吐槽自己。嘛,等有那心思的話會有新角色加入的吧?唔……我也不明白。嘛,我也是有考慮過那種梗的。


    這本的福利也采用了全新寫法。


    參考第一本末尾“假如有這樣的電視劇的話”按照此設定進行的。可能的話,希望每回都能記錄些伊麗娜小姐以及周圍人之類的話題。伊麗娜的設定也有些太那個了……嘛,好可憐。


    雖然是其他作品的宣傳,七月在下《全金屬狂潮·驚爆危機(富士見幻想文庫)》的長篇最終卷(上卷)預定發行。下卷也在下月預定開始。喜歡的話望請購買。(注:日版情況。)


    這回也多受插圖村田蓮爾氏,編輯望月氏,以及攝影有田氏的大力相助。實誠感謝。


    那麽,再見。


    2010年 5月 賀東招二

章節目錄

閱讀記錄

COP CRAFT所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者賀東招二的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持賀東招二並收藏COP CRAFT最新章節