在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光
在我筆電的文件資料夾中,有個叫做「保留箱」的資料夾。
隻要我想到了暫時無法成形的企畫或點子,都會寫下來丟進去,所以裏頭通常有三、四個檔案。幸好我工作範圍頗廣,保留箱裏的想法大多都能以某種方式具體實現。應該說,我這幾年的作品幾乎都是來自保留箱。其中還有過原本是小說企畫,可是怎麽也寫不順就一直擺著,結果兩年後用在漫畫的原作上。
若要說我不夠大器,愛留東留西,或許就是吧。但知道貝多芬也做過類似的事後,我還挺高興的。
論出版曲數,貝多芬是個產量非常少的作曲家,編上號碼的自信作品僅有138首。與同時代留下數百首的海頓或莫劄特相比,真是少得驚人。
不過呢,若將沒有編號的作品或不完整的片段也算進去,還是高達七、八百首。138這個小數目代表的不是作品少,而是他有副獨特的作曲風骨。
貝多芬總是隨身攜帶譜簿,一想到新旋律就寫起來備用。他不會在短時間內將那些旋律組成完成品,而是心血來潮就拿出來玩一玩、延展、擴大、一段接一段,經過很長一段時間才統整成一個粗略的形象。所以由他親手掛上貝多芬之名的完成品,和他留下的片段或材料之間,才會有那麽懸殊的差距。
在他以前沒有一個音樂家是以這種方式作曲。在我眼中,比起創作音樂,那更接近故事創作。將靈感收進「保留箱」,有機會用上時就拿出來整理成完整企畫、製作大綱、寫出稿子。但那並不是代表我和貝多芬的做法相近,而是貝多芬的創作方式或許比較像個小說家。
如果貝多芬是個小說家……?我偶爾會這麽想。
從文書字句上,我們能看出他是個感情豐富的人。雖然那可能是因為他現存的書信幾乎都是發牢騷、請求資助或情書,本來就是會放感情去寫,後人才會有這種錯覺,可是〈海利根施塔特遺書〉等文書中又充滿了自我陶醉的用詞。很明顯的,貝多芬絕不是空有熱情,還是個善於自我推銷的人。若他改行寫小說一定能留下世紀傑作,而我也不用寫《樂聖少女》了。感謝貝多芬堅持音樂家之路,我今天才能多混口飯吃。
堪稱是他文藝作品之一的〈海利根施塔特遺書〉終於在本集登場。為了配合路德維卡的語氣,我參考了《員多芬傳》(maynard solomon著/德丸吉彥·勝村仁子譯),以及《揭開貝多芬的假象》(武川寬海著)之譯文。同時我也藉這個機會,一並向湯淺責編及插畫家岸田メル老師致上我誠摯的謝意,非常感謝各位。
二〇一二年十二月 杉井 光