謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./


    謝謝您能閱讀『幽靈什麽的才看不見! 3』。


    這本第3卷,是蒼月扭曲了古老的咒術而降災到會長身上的故事。與無法戰勝的強敵對峙的敦誌等人。究竟最終能否從靈獸手上守護住她呢——就是這樣的故事。要是您能覺得有趣的話,對我而言就是無上的喜悅了。


    這次也在章與節(場景切換)上使用了大寫數字,也跳過了忌諱的數字。序前的詩文也使用了特別的字體來書寫。


    在進行這種演出時,作家隻要在原稿上輕鬆地注明『麻煩使用比較有氣氛的字體』就行了,但是編輯則必須選擇最佳的字體後,才將文檔交給印刷所。增加工作量真是辛苦了。……嘛,感謝完之後下一卷應該也會做點什麽吧。


    新的退魔師女孩子也登場了。


    她使用的是京都方言,但並非所謂的京都語,而是舞妓所使用的祗園口吻(也為了易於閱讀而修正過)。至於使用這種口吻的理由和她的成長過程有關……要是有機會寫到就好了呢。


    【y:這裏更正一下,曾經我說小刹是京都腔其實是錯的,祗園言葉是在京都的祗園,也就是京都的繁華街(花街)裏麵舞妓與藝妓使用的特色語言表達,和京都腔本身是有所區別的,はん這個後綴其實也是祗園言葉的特征】


    說起京都,我說要去取材時,『或許是現在進行時的黑曆史』(あるいは現在進行形の黑歴史)的粟村赤光老師(あわむら赤光)也一起來了。


    兩人一起吃豆腐鍋的事情。


    豆腐鍋定食本來就已經分量很多了,栗村老師還追加了腐竹卷。嘛,那也應該還是吃得完的——


    「之後還要追加雜煮!」「客人,那大概是有兩大碗的分量的……」「啊~是這樣嗎。沒關係的。或許還不夠。」


    或·許·還·不·夠!?


    ——你忘記現在我們正在吃定食嗎?這種想法就藏在心裏了。【y:見對方書名】


    感謝讀者大家的支持,本係列也可以開始寫第4卷了。謝謝各位。


    下一卷,是孤身一人失去了容身之所的少女,投靠敦誌而轉入後的事情。


    在三坪房間的共同生活,卻遇上各種讓人困惑的事……比如吃飯啦,比如洗澡啦,比如睡覺啦。


    依也會來看看情況的……【y:還三人一起睡了(無誤)刹後來和敦誌同居了無誤……】


    她也會轉入依就讀的小學,恰好這時孩子們之間流行起和咒術相關的詛咒。決定進行調查的敦誌發現的是——!?


    第4卷預定在春季發售。【y:不要相信這個作者的預定】


    『幽靈什麽的才看不見!』好像也出韓國語版了。


    自己寫下的小說,翻譯成異國語言的書籍後,有種不可思議的感覺呢。


    牛鬼使用的咒文,和依使用的祝詞,會翻譯成什麽樣子呢?


    而且,韓國的讀者們,應該對日本神道不太熟悉吧。和女主角在夜裏參拜神社的故事,他們會有什麽感想,真的很想聽聽。


    說起感想,文庫附贈的讀者回饋明信片我都拜讀了,也拜讀了我主頁上的讀者投票評論。


    全部讀完之後,真的受到了很大激勵。非常感謝!


    最後是謝詞——


    擔任編輯的川本先生,這次的進度給你添了不少麻煩。托您的福本書得以成型。下一卷也請多多指教。


    繪畫了封麵的むにゅう老師,非常感謝。和服裝扮的清秀端莊的依,讓人心頭一震呢。這次連封底也是由您繪畫的,粘土造型的依也好可愛。


    負責本文插畫和彩插的しゅがーピコラ老師,非常感謝。刹的性格在看見設計圖時就確認下來了呢。可愛而又有點神氣的氣質,表現得非常好。


    在各方麵給了我很多支持的ga文庫編輯部各位,在京都取材過程中協助了我的u先生,非常感謝。


    然後,也要感謝一直支持著我的家人和朋友。謝謝。


    村崎幸也 murasakiyukiya./

章節目錄

閱讀記錄

幽靈什麽的才看不見!所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者村崎幸也的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持村崎幸也並收藏幽靈什麽的才看不見!最新章節