這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月


    這次的作品是以短篇集的方式集結而成,內容包含了《伯爵與妖精》這部小說正式出版前的作品,應該可以讓讀者們享受到西式套餐般的感覺,還請各位慢慢享用。


    首先跟各位介紹前菜——《銀色月夜下的童話故事》。


    我當初想將這篇作品當成此係列小說的形象代表,計劃寫三十頁左右。那時《伯爵與妖精》的構思尚未定型,因此是我好不容易才完成的作品。


    不過當時我腦中的“伯爵”還十分模糊,可是在伯爵這個角色一定型後,文庫係列小說的第一集結局就跟著在腦海中蹦出來了……!所以在這篇故事中,隻有莉迪雅和尼可登場,單純是一片妖精博士和妖精之間的童話故事。


    盡管這篇故事的風格與係列小說有點不同,依然希望各位能喜歡。


    但是我當時做夢也沒想到,伯爵這個角色居然會變成現在的模樣呢。


    至於莉迪雅和尼可還是如同最原始的設定,以拍檔的身份活躍在之後的故事中。不過尼可打從一開始就是隻薄情的貓。而莉迪雅也從最初就是個有點笨拙的濫好人。


    接下來是格魯比風味的湯(好微妙……)——《雪水晶的童話故事》。


    這篇作品是莉迪雅和格魯比相識的過程,是喜歡格魯比的讀者們必讀的一篇作品喔。


    再來是主餐之一的——《心想事成的戀愛占卜》。


    說道“賣花女孩”和“柯芬園”,想必很多讀者會聯想到《窈窕淑女》這部電影。女主角奧黛麗赫本真是位美女!而且這部電影也是我最喜歡的電影之一。


    因此這一篇的設定在柯芬園的歌劇院,而且內容當然要跟花有關。當我決定故事大調,準備開始動手攥寫之後,花瓣數量這件事實在讓我吃足了苦頭。


    我曾聽說每一朵瑪格麗特的花瓣數量都不一樣,所以最適合拿來占卜。


    那麽作品的花朵就用瑪格麗特吧!但是,花瓣數量真的都不同嗎?不不不,我也聽人說過,瑪格麗特的花瓣都是奇數……咦?又好像是偶數吧?


    既然無法肯定,那就要實際調查了。


    沒錯,我拿著從花店買來的大束瑪格麗特,一朵一朵地數著花瓣。


    我買的瑪格麗特大約有一百朵,而調查結果當然寫在作品中囉。


    萬萬沒想到,我居然體驗了艾歇爾巴頓伯爵家侍者們的辛勞啊(笑)。


    第二道主餐是《月夜下的私奔》,同時也是這本短篇集的書名。


    英國人的私奔(這裏是指十九世紀時)和日本人的想象有些差別呢,因為我覺得這個部分很有趣,才寫出了這樣的故事。


    說到這裏,莉迪雅的雙親也是私奔結婚的,不過他們兩人都是蘇格蘭出身,所以應該算是一般的私奔,我想不至於會像英格蘭人那樣吃太多苦頭才對。


    最後是餐後甜點——《隻為你一個人的魔法》。


    這是我為了這部短篇而特別寫的故事。


    當中的季節雖然和現在的時序搭不上……不過,這次的短篇集中收錄了在各種季節發生的故事,所以應該沒關係吧。


    我將傳統聖誕節從早到晚的情景融入了這篇故事裏。


    還請各位將故事當成甜甜的英式聖誕布丁一般細細品嚐。


    這次套餐的內容就如以上所述。


    不知道各位讀者是否滿意呢?


    由於此部作品是短篇集,所以各位讀者可以當作是認識這套係列小說的試讀,若是看的盡興,也請各位務必一讀係列小說的內容。


    很感謝高星麻子小姐在百忙之中接下《伯爵與妖精》的插畫工作,這部短篇集也承蒙她的幫忙了。當我看到刊登在雜誌上的大幅插畫時覺得非常過癮,不過當小說出成書之後,還會附上色彩的封麵,能夠享受到不同的樂趣令我十分開心。


    行文至此,本書也接近尾聲了。


    若是有緣,希望還能在後續的係列作當中和各位讀者們見麵。


    2006年五月

章節目錄

閱讀記錄

伯爵與妖精所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者穀瑞惠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持穀瑞惠並收藏伯爵與妖精最新章節