本回曹植的《洛神賦並序》,擬分作上、中、下三篇介紹。因為此賦篇幅較長,加之這篇賦文是我國文學史上久負盛名的辭賦佳作,是曹植賦中的名篇,也是戲劇舞台上一道亮麗的風景。
《洛神賦》上篇
上篇包括序言和一、二段。
《序言》:黃初三年,餘朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其辭曰:
第一段曰:“餘從京城,言歸東藩,背伊闕,越轘(huán)轅,經通穀,陵景山。日既西傾,車殆馬頓。爾乃稅駕乎蘅皋(hénggāo),秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄(miǎn)乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援禦者而告之曰:‘爾有覿(dí)於彼者乎?彼何人斯,若此之豔也!’禦者對曰:‘臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃是乎?其狀若何,臣願聞之。’”
第二段曰:“餘告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若遊龍,榮曜秋菊,華茂春鬆。髣髴(fǎngfú)兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥(lù)波。穠纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗禦。雲髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,輔靨(yè)承權,瑰姿豔逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨象應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍(tuān)瀨之玄芝。”
《序言》中說:“餘朝京師”,是說我到京都洛陽朝見皇上。回來路過“洛川”即洛水,流經洛陽,至鞏縣入黃河。古人說,洛水之神名叫宓妃。乃伏羲氏之女,傳說因渡河溺死落水,遂為洛水之神。“感宋玉”宋戰國時屈原弟子,楚國有名的辭賦作家。神女之事乃宋玉在《高唐賦》、《神女賦》中寫到的故事。楚襄王與宋玉遊於雲夢澤見高唐雲氣,遂問宋玉是何氣?宋玉說先王遊高唐,曾夢與巫山女相遇,神女別時雲:“妾,旦為朝雲,暮為行雨。”此氣即為雲氣。是《神女賦》中寫“其夜,王寢,果夢與女神遇,其狀甚麗。”後巫山雲雨成為詩詞等文學作品中常用成語。
第一段寫的是從京師返回封地途中,在洛水見洛水女神的情景。
“歸東藩”指曹植封地鄴城,因在洛陽東北方,故稱東藩。“伊闕”,山名,在偃師縣東南,“通穀”地名,亦稱大穀,登上景山太陽已經西斜,車慢馬倦,在此住下。“秣駟”喂馬於靈芝之田。於是漫步於林間,放眼遠眺那洛川,此時精神突然恍惚,低頭看時“未察”沒有發現什麽;抬頭仰視,突然眼見一位倩麗的美人站立在山崖之邊。我忙問隨同的車夫,你看見遠處那人了麽?是那樣的美麗。車夫回答:我聽說洛水有一位女神,名喚宓妃,“君王”稱曹植,你看見的女神莫非是她,(車夫顯然沒有望見)她是什麽樣啊,我願聽你講講。
第二段對洛神女的描寫,從女神姿態、容貌、穿戴乃至動作,將女神的形象寫得楚楚動人,為第三段作者寫產生愛慕之情打下了伏筆。
我告訴他說,女神的形態,“翩若”輕盈猶如驚飛之鴻雁,遊動的優美若蛟龍似水,容光煥發如秋菊,體態豐盈如春鬆。若隱若現像薄雲遍月,飄忽不定,像風卷雪花飄舞。遠處觀之,皎潔似太陽生於朝霞;近而觀之,似芙蓉出水般的亮麗。“穠”肥也,是說神女體態不肥不柴,胖瘦而適中。兩肩輪廓分明,如刀削成。“腰束”腰部圍著的白絹,如楊柳細腰般的婀娜。頸秀長且潔白,不施膏脂、鉛華。“雲髻”、“修眉”指發髻高高豎,長眉細微微。紅唇鮮豔,牙齒明潔,明亮的眼睛顧盼流連。“輔靨”即臉上的酒窩,在顴骨的下方,美麗的姿態豔而脫俗。神情溫悅寬和,語言柔美動人。“奇服”服裝奇異,骨像猶如畫中人,身披羅衣,。“璀璨”光彩奪目,佩戴的首飾有花紋的佩玉,黃金的綠玉,身綴的明珠閃動著亮光,身拖輕薄的絹裙,“踟躕”徘徊於山崖之角。輕身上舉,遨遊嬉玩。左有五彩羽毛的彩旄,右蔭桂木做的桂旗,潔白的腕臂伸向水邊,采摘流速湍急水中的靈芝。
《洛神賦》中篇
中篇包括三、四段
第三段的內容曰:“餘情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習禮而明詩。抗瓊珶(dì)以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款識兮,懼斯靈之我期。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜誌兮,申禮防以自持。”
洛神的“淑美”、美麗使我心神動蕩頗不寧。“無良媒”沒有介紹人來溝通我的愛慕,隻好借目光來傳送言情。為了表達我的誠意,便將玉佩解下送給她。佳人不僅善美,而且懂得禮法,她不僅收下玉佩,且“抗瓊珶”舉起瓊玉做為回答,指著深淵處定為約會處。我卻猶豫而懷疑,怕的是洛神不守信用。我收斂起笑容,“靜誌”心也安奈下激動,“禮防”,還是按照封建製度男女授受不親禮法,耐心的等待。
事實曹植作《洛神賦》的真實意思,虛借洛神故事,實為懷念甄妃而作。甄妃生前愛慕曹植的才華,多次在曹丕和文人墨客麵前讚揚曹植的詩詞,使曹丕不舒服,產生疑忌。至於甄後的《塘上行》詩,詞語寫得哀切淒婉,有推卸不了的責任。建安9年(公元04年)8月,曹操攻破鄴城,曹丕納比自己大6歲的袁熙之妻為妻,初愛情甚篤,先後生明帝曹叡和東鄉公主。曹丕稱帝後,已廢為山陽公的漢獻帝奉二女以嬪於魏,此時郭皇後還是夫人,均受到曹丕愛幸。甄妃失意,常勸帝“妻妾眾多”之害處,帝不聽,引起對其不滿,甄氏因此被誅殺。
接著第四段內容是:“於是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之鬱烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遝(tà),命儔(chóu)嘯侶。或戲清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之遊女。歎匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿(guī)之猗靡(yīmí)兮,翳(yì)修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。淩波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。”
“洛靈感焉”洛神感於我對她的忠誠,徘徊不前行。目光忽而暗忽而明亮。亭亭玉立,輕軀而未翔。一種濃烈的植物,放出香氣陣陣,洛女高歌,哀聲激起,“眾靈”諸神紛紛來聚,有的戲於水中,有的飛翔或采明珠。“南湘之二妃”來同遊,(南湘即湘水之女神,傳說堯有二女,曰娥皇、女英,同嫁虞舜為妃。舜外出巡視,死於蒼梧,二人趕至南方也死於湘江之間,成為湘水女神。屈原《九歌》中的湘君和湘夫人就是指他們兩人。)洛神歎我無伴侶,猶如牽牛星,便揚起衣裙,飄飄如同神靈。像似離去又像往回引,眼睛有神采,容顏光澤如玉,似有話要說,婀娜多姿,令我留戀忘返。
此段寫女神感於曹植的精誠,表示了女神對作者的傾心仰慕,同時又寫出女神鍾情相思的矛盾、痛苦心情。(實為與甄妃互相愛慕,卻達不到目的的痛苦悲哀。)
《洛神賦》下篇
此篇為賦的五、六兩段。
第五段內容是:“於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔。鯨鯢(ní)踴而夾轂(gǔ),水禽翔而為衛。於是越北沚,過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。”
該段主要是說女神因天上人間,人神之道殊,不能與曹植締結良緣,勸曹植保重,隻得含恨惜別,讀之使人淒然淚下。
“收風”是說風停息下來,河波止住了波浪.“馮夷”傳說中的神,打起了鼓,女媧唱起了歌.洛神駕的天龍,載著雲車慢慢行駛,鯨魚出水逆行,水禽護衛道旁。“動朱唇”洛神開啟紅唇說男女交往禮節之綱常,她恨人神之道的差別,使我們難如願以償。她挽羅袖掩麵“涕“泣,眼淚沾濕了衣襟。“永絕”此次一別天各一方,願贈江南“明璫”,耳朵首飾作為紀念。我會長久心於“君王”(指對曹植忠貞)。說罷,忽然不知洛神去了何方,神光隨之消散,我心惆悵。
第六段內容是:“於是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之複形,禦輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬
(fēi)轡(pèi)以抗策,悵盤桓而不能去。”
結束段是寫女神離去之後,曹植仍思戀不已,綿綿的戀情使他痛苦不堪。
“背下陵高”走下山岡,勉強前進,心存依戀,仍在回味。希望洛神女再現行,“長川”洛水再長我也駕舟尋覓。“思綿綿”增加了思慕之情。我令車夫準備車駕,將安歸去返回封地,手拉韁繩,卻不忍離去。
曹植的《洛神賦》充滿幻想,富於變化,通過神話題材,訴說人神戀愛不能結合的悲劇,訴說了陳思王苦苦追求洛神女心神振蕩,實乃是表現了曹植對甄妃的思念,同時也從側麵反映了作者對現實生活中懷才不遇、理想破滅的苦悶和惆悵!(未完待續)
《洛神賦》上篇
上篇包括序言和一、二段。
《序言》:黃初三年,餘朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其辭曰:
第一段曰:“餘從京城,言歸東藩,背伊闕,越轘(huán)轅,經通穀,陵景山。日既西傾,車殆馬頓。爾乃稅駕乎蘅皋(hénggāo),秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄(miǎn)乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援禦者而告之曰:‘爾有覿(dí)於彼者乎?彼何人斯,若此之豔也!’禦者對曰:‘臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃是乎?其狀若何,臣願聞之。’”
第二段曰:“餘告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若遊龍,榮曜秋菊,華茂春鬆。髣髴(fǎngfú)兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥(lù)波。穠纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗禦。雲髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,輔靨(yè)承權,瑰姿豔逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨象應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍(tuān)瀨之玄芝。”
《序言》中說:“餘朝京師”,是說我到京都洛陽朝見皇上。回來路過“洛川”即洛水,流經洛陽,至鞏縣入黃河。古人說,洛水之神名叫宓妃。乃伏羲氏之女,傳說因渡河溺死落水,遂為洛水之神。“感宋玉”宋戰國時屈原弟子,楚國有名的辭賦作家。神女之事乃宋玉在《高唐賦》、《神女賦》中寫到的故事。楚襄王與宋玉遊於雲夢澤見高唐雲氣,遂問宋玉是何氣?宋玉說先王遊高唐,曾夢與巫山女相遇,神女別時雲:“妾,旦為朝雲,暮為行雨。”此氣即為雲氣。是《神女賦》中寫“其夜,王寢,果夢與女神遇,其狀甚麗。”後巫山雲雨成為詩詞等文學作品中常用成語。
第一段寫的是從京師返回封地途中,在洛水見洛水女神的情景。
“歸東藩”指曹植封地鄴城,因在洛陽東北方,故稱東藩。“伊闕”,山名,在偃師縣東南,“通穀”地名,亦稱大穀,登上景山太陽已經西斜,車慢馬倦,在此住下。“秣駟”喂馬於靈芝之田。於是漫步於林間,放眼遠眺那洛川,此時精神突然恍惚,低頭看時“未察”沒有發現什麽;抬頭仰視,突然眼見一位倩麗的美人站立在山崖之邊。我忙問隨同的車夫,你看見遠處那人了麽?是那樣的美麗。車夫回答:我聽說洛水有一位女神,名喚宓妃,“君王”稱曹植,你看見的女神莫非是她,(車夫顯然沒有望見)她是什麽樣啊,我願聽你講講。
第二段對洛神女的描寫,從女神姿態、容貌、穿戴乃至動作,將女神的形象寫得楚楚動人,為第三段作者寫產生愛慕之情打下了伏筆。
我告訴他說,女神的形態,“翩若”輕盈猶如驚飛之鴻雁,遊動的優美若蛟龍似水,容光煥發如秋菊,體態豐盈如春鬆。若隱若現像薄雲遍月,飄忽不定,像風卷雪花飄舞。遠處觀之,皎潔似太陽生於朝霞;近而觀之,似芙蓉出水般的亮麗。“穠”肥也,是說神女體態不肥不柴,胖瘦而適中。兩肩輪廓分明,如刀削成。“腰束”腰部圍著的白絹,如楊柳細腰般的婀娜。頸秀長且潔白,不施膏脂、鉛華。“雲髻”、“修眉”指發髻高高豎,長眉細微微。紅唇鮮豔,牙齒明潔,明亮的眼睛顧盼流連。“輔靨”即臉上的酒窩,在顴骨的下方,美麗的姿態豔而脫俗。神情溫悅寬和,語言柔美動人。“奇服”服裝奇異,骨像猶如畫中人,身披羅衣,。“璀璨”光彩奪目,佩戴的首飾有花紋的佩玉,黃金的綠玉,身綴的明珠閃動著亮光,身拖輕薄的絹裙,“踟躕”徘徊於山崖之角。輕身上舉,遨遊嬉玩。左有五彩羽毛的彩旄,右蔭桂木做的桂旗,潔白的腕臂伸向水邊,采摘流速湍急水中的靈芝。
《洛神賦》中篇
中篇包括三、四段
第三段的內容曰:“餘情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習禮而明詩。抗瓊珶(dì)以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款識兮,懼斯靈之我期。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜誌兮,申禮防以自持。”
洛神的“淑美”、美麗使我心神動蕩頗不寧。“無良媒”沒有介紹人來溝通我的愛慕,隻好借目光來傳送言情。為了表達我的誠意,便將玉佩解下送給她。佳人不僅善美,而且懂得禮法,她不僅收下玉佩,且“抗瓊珶”舉起瓊玉做為回答,指著深淵處定為約會處。我卻猶豫而懷疑,怕的是洛神不守信用。我收斂起笑容,“靜誌”心也安奈下激動,“禮防”,還是按照封建製度男女授受不親禮法,耐心的等待。
事實曹植作《洛神賦》的真實意思,虛借洛神故事,實為懷念甄妃而作。甄妃生前愛慕曹植的才華,多次在曹丕和文人墨客麵前讚揚曹植的詩詞,使曹丕不舒服,產生疑忌。至於甄後的《塘上行》詩,詞語寫得哀切淒婉,有推卸不了的責任。建安9年(公元04年)8月,曹操攻破鄴城,曹丕納比自己大6歲的袁熙之妻為妻,初愛情甚篤,先後生明帝曹叡和東鄉公主。曹丕稱帝後,已廢為山陽公的漢獻帝奉二女以嬪於魏,此時郭皇後還是夫人,均受到曹丕愛幸。甄妃失意,常勸帝“妻妾眾多”之害處,帝不聽,引起對其不滿,甄氏因此被誅殺。
接著第四段內容是:“於是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之鬱烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遝(tà),命儔(chóu)嘯侶。或戲清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之遊女。歎匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿(guī)之猗靡(yīmí)兮,翳(yì)修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。淩波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。”
“洛靈感焉”洛神感於我對她的忠誠,徘徊不前行。目光忽而暗忽而明亮。亭亭玉立,輕軀而未翔。一種濃烈的植物,放出香氣陣陣,洛女高歌,哀聲激起,“眾靈”諸神紛紛來聚,有的戲於水中,有的飛翔或采明珠。“南湘之二妃”來同遊,(南湘即湘水之女神,傳說堯有二女,曰娥皇、女英,同嫁虞舜為妃。舜外出巡視,死於蒼梧,二人趕至南方也死於湘江之間,成為湘水女神。屈原《九歌》中的湘君和湘夫人就是指他們兩人。)洛神歎我無伴侶,猶如牽牛星,便揚起衣裙,飄飄如同神靈。像似離去又像往回引,眼睛有神采,容顏光澤如玉,似有話要說,婀娜多姿,令我留戀忘返。
此段寫女神感於曹植的精誠,表示了女神對作者的傾心仰慕,同時又寫出女神鍾情相思的矛盾、痛苦心情。(實為與甄妃互相愛慕,卻達不到目的的痛苦悲哀。)
《洛神賦》下篇
此篇為賦的五、六兩段。
第五段內容是:“於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔。鯨鯢(ní)踴而夾轂(gǔ),水禽翔而為衛。於是越北沚,過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。”
該段主要是說女神因天上人間,人神之道殊,不能與曹植締結良緣,勸曹植保重,隻得含恨惜別,讀之使人淒然淚下。
“收風”是說風停息下來,河波止住了波浪.“馮夷”傳說中的神,打起了鼓,女媧唱起了歌.洛神駕的天龍,載著雲車慢慢行駛,鯨魚出水逆行,水禽護衛道旁。“動朱唇”洛神開啟紅唇說男女交往禮節之綱常,她恨人神之道的差別,使我們難如願以償。她挽羅袖掩麵“涕“泣,眼淚沾濕了衣襟。“永絕”此次一別天各一方,願贈江南“明璫”,耳朵首飾作為紀念。我會長久心於“君王”(指對曹植忠貞)。說罷,忽然不知洛神去了何方,神光隨之消散,我心惆悵。
第六段內容是:“於是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之複形,禦輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬
(fēi)轡(pèi)以抗策,悵盤桓而不能去。”
結束段是寫女神離去之後,曹植仍思戀不已,綿綿的戀情使他痛苦不堪。
“背下陵高”走下山岡,勉強前進,心存依戀,仍在回味。希望洛神女再現行,“長川”洛水再長我也駕舟尋覓。“思綿綿”增加了思慕之情。我令車夫準備車駕,將安歸去返回封地,手拉韁繩,卻不忍離去。
曹植的《洛神賦》充滿幻想,富於變化,通過神話題材,訴說人神戀愛不能結合的悲劇,訴說了陳思王苦苦追求洛神女心神振蕩,實乃是表現了曹植對甄妃的思念,同時也從側麵反映了作者對現實生活中懷才不遇、理想破滅的苦悶和惆悵!(未完待續)