“古文”
又東一百五十裏,曰夫夫之山,其上多黃金,其下多青雄黃,其木多桑楮,其草多竹、雞鼓。神於兒居之,其狀人身而身操兩蛇,常遊於江淵,出入有光。
“譯文”
在距龜山東麵一百五十裏的地方,有一座高山,名叫夫夫山,山上蘊藏著豐富的黃金礦產,山下有很多雞冠石。這座山林木蔥鬱,主要生長著桑樹和楮樹,還有很多竹子和雞穀草。神仙於兒就居住在這裏。於兒的體形看上去跟人差不多,可是手裏總是舞著兩條蛇,在江河、深潭裏遊來遊去,每當它進出水麵的時候,都會發出耀眼的光芒。
又東一百五十裏,曰夫夫之山,其上多黃金,其下多青雄黃,其木多桑楮,其草多竹、雞鼓。神於兒居之,其狀人身而身操兩蛇,常遊於江淵,出入有光。
“譯文”
在距龜山東麵一百五十裏的地方,有一座高山,名叫夫夫山,山上蘊藏著豐富的黃金礦產,山下有很多雞冠石。這座山林木蔥鬱,主要生長著桑樹和楮樹,還有很多竹子和雞穀草。神仙於兒就居住在這裏。於兒的體形看上去跟人差不多,可是手裏總是舞著兩條蛇,在江河、深潭裏遊來遊去,每當它進出水麵的時候,都會發出耀眼的光芒。