她暗責自己對於搜集英格蘭人敵情以外的事情太過關切,於是匆匆趕上前跟著他們。


    “‘泥“這個字怎麽講?”裘琳問道,一麵玩弄著一塊陳年麵包。


    蘭德試著讓自己的目光望著她的眼睛,不要往下遊移到她玫瑰色的嘴唇上,或者更過分地移到她堅挺的脯上。“泥?拉克。”他答道。


    “‘麵包’呢?”


    “柯岩。”


    “不對。柯岩的意思是石頭。”


    蘭德對她咧嘴一笑,拿起一塊硬得像石頭一樣的麵包。“巴拉柯岩。就目前而言,我覺得兩者沒有什麽不同。”他把麵包丟到她的腿上,然後又丟了一把小石頭。


    這是一種輕佻的舉動,甚至可說是挑逗。但她顯然並不喜歡這樣,因為她把麵包和石頭都撥到旁邊,然後站起來撢著裙子。


    這一整個早上蘭德帶著裘琳逛遍了城堡的工地,碰到每一樣東西都指著問--馬、工具、樹、貨車--要她告訴他用韋爾斯語怎麽說。然後他又派她去拿麵包、麥酒和奶酪來當午餐吃。他們分得開開地坐在一處有陽光的地方,那裏已經有幾株植物開始冒芽了。現在,她走去坐到一塊平坦的石頭上,太陽在她及腰的長發上映出閃閃的光澤,也給她的臉頰增添了漂亮的嫣紅色。


    是否也可能是由於他的挑逗使她雙頰泛紅呢?


    他決定要查明真相。“你們怎麽說‘妳的頭發像烏鴉翅膀一樣又黑又亮’?”


    她惱恨地瞪他一眼,但臉頰變得更紅了。她脫口說道:“我們不說。”


    他翻身側趴著,用一隻手撐著臉。“為什麽?可能有一天我要追求一個黑頭發的女孩子,我須要知道這樣的說法。”


    “那你就用英語說。我懷疑有哪一個韋爾斯女孩會笨得聽不懂這種胡言亂語。”


    “胡言亂語?”蘭德大聲笑了出來,然後他發覺自己有好幾個月不曾這麽笑過了。“妳的意思是說,英格蘭男人追求韋爾斯女孩都不會功?”


    她冷冷地瞪著他。“不錯。如果你們到這裏來找女人,是注定會失望的。你們或許可以找到一、兩個妓ㄝ,可是沒有一個自重的女人會背叛自己的國家來跟你們在一起。”


    她那傲慢的口氣把蘭德的幽默感趕走了,他坐直身子。“我發覺妳的態度很奇怪,因為先前妳是那麽快就答應替我工作了。”


    “那是為了賺錢,不為別的。”


    “為了賺錢,妓ㄝ也是為了賺錢。”


    “不錯,但不同在於我不是妓ㄝ!”她猛地站起來,抓起她的鬥篷。“你的課程結束了。”


    蘭德抓住她的手腕,把她身體拉過來麵向著他。她那種輕蔑的態度令他怒氣突發但那是在他碰到她的手之前。現在他隻能瞪著她那張充滿警覺的麵孔,心裏暗罵自己是個傻瓜。


    他需要一個女人,不錯,但隻是要一個妓ㄝ而已,不是要這個女人,不是以這種方式。


    她願意教他韋爾斯語,這是他如果想不流血控製這個地方所必備的基本技巧。他需要柯裘琳;不管她是出於什麽理由來教他,他都不能冒險把她嚇跑,而這表示他必須狠心抗拒她的魅力。她那十足的魅力。


    他手指底下感覺到她的脈搏加速了。她的皮膚光滑又溫暖,她一定全身都是這樣--

章節目錄

閱讀記錄

少奶奶99次逃婚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瀟然軒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瀟然軒並收藏少奶奶99次逃婚最新章節