“莎拉?”他說,“有打字機嗎?”
她渾身抖了一下。如果他冷漠處之,她也會這麽幹的。“有台打字機和計算機。康妮,帶你父親到工作室去。”
他在工作室呆了整整一個白天,出來吃過晚飯後又回工作室去了。莎拉沒有跟他交談的機會。當晚孩子們就寢後,她去查看孩子們的睡覺情況,路過摩根臥室隔壁的工作室,見工作室的門關著,聽見計算機字鍵敲擊的嗒嗒聲。
幾分鍾後,她走下樓來,打開電視,看晚間電影,決心無論多晚也要等他。他倆得談一談,她非要弄清楚他留下來的原因不可。
也許,他覺得留在這兒既方便舒服,又可節省重新安置孩子們的花費、但是,他不可能就這樣時間不定地呆下去,這一點他倆都清楚。那為什麽他不幹脆馬上搬家一走了事呢?是不是他認為,呆的時間長些使孩子們的心理好受些?或者,他明白她對孩子們有何等深厚的感情。因而多呆段時日,以表明他對她愧疚不安的心意。
也許他認為,要是他呆的時間夠久的話,她會改變主意,把農場賣給他。這樣一來,他就根本用不著離開了。
摩根轉動了一下他那酸僵的肩頭,揉揉眼睛。夠了。他把寫下的東西儲存起來,關掉計算機。
他打算留下來,不慌不忙地與莎拉交往,以進一步了解,他倆接觸時會產生什麽情感。但他隻想慢慢地來,不催逼她。寫報告是避開她的極好借口。今天,他幾乎有十幾次想停止打字去找她。
然而,他不斷地提醒自己……要慢慢來。他不能操之過急。
慢慢來隻是事情的一個方麵,夥計。完全避開她可就不能慢慢來了,但這又會產生逆反效應。
幾分鍾後,他離開工作室,發現她在躺椅裏睡著了。
真見鬼。
她看起來是那樣的溫柔,那樣的熱情,那樣的易受傷害,那樣的動人心弦,這太不公平了。他站在地旁邊,笑吟吟地瞧著她那歪到一邊的馬尾辮和睡皺的衣服。
“莎拉,我的女友,你是個小傻瓜,”他小聲說道:“一個可愛可敬的小傻瓜。”
把她抱起來,緊緊摟在懷裏,這一衝動壓倒了一切,他抱起她朝她的臥室走去,睡夢中,她呻吟著,在他懷裏蜷縮,貼緊地的口。
他把她放到她睡的那張緊繃繃凸起的水床上,水床凹了下去。他有點慌亂,天啊,莎拉仍睡在他手臂上,這真不好辦。
黑暗中,借助院子的路燈透進來的些許燈光,他將額頭輕貼到她的額頭上,極力下定決心,將手從她那柔軟的身子下抽出來,走開,他必須走開。
他不知從哪兒獲得了離開的力量。他站在床旁邊,低頭望著她。她噓了口氣,雙臂交迭起來,仿佛感到冷了。
見鬼,他可不能那樣離開她。他咬緊牙關,然後伸手脫掉她腳上那雙絨布鞋,在家裏她總是穿著絨布鞋。然後,脫掉她的短襪。這是雙小巧的短襪,極適合她那雙嬌美的小腳。
在超乎尋常的克製力的約束下,他動手解她的牛仔褲,盡可能輕地拉下褲頭的拉鏈,以免把她弄醒了--他怎麽自圓其說呢--他脫了她的褲子。她可以穿著剩餘的衣服睡覺。
她修長秀美的雙腿,在幽幽燈光裏,如白玉般光潔。那雙秀腿真的像看起來那樣柔和光滑嗎?他拚命忍著,沒去撫摸探究。
她睡在被子上麵,他不敢抬起她,以便將她身下的被子拉出來。他擔心會把她弄醒了。他害怕他再不能離開她。他發現一床被子垂滑在床腳下,真是太好了。他拉起被子一直蓋到她的領子下,雙手抖個不停。
好像身後有鬼在追趕似的,他飛逃出去。
第二天早上,莎拉很快就明白了昨晚所發生的事。她背定是在躺椅上睡著了,有人把她抱到床上。可她什麽也想不起來--天哪--有人拉脫了她的褲子!
她渾身抖了一下。如果他冷漠處之,她也會這麽幹的。“有台打字機和計算機。康妮,帶你父親到工作室去。”
他在工作室呆了整整一個白天,出來吃過晚飯後又回工作室去了。莎拉沒有跟他交談的機會。當晚孩子們就寢後,她去查看孩子們的睡覺情況,路過摩根臥室隔壁的工作室,見工作室的門關著,聽見計算機字鍵敲擊的嗒嗒聲。
幾分鍾後,她走下樓來,打開電視,看晚間電影,決心無論多晚也要等他。他倆得談一談,她非要弄清楚他留下來的原因不可。
也許,他覺得留在這兒既方便舒服,又可節省重新安置孩子們的花費、但是,他不可能就這樣時間不定地呆下去,這一點他倆都清楚。那為什麽他不幹脆馬上搬家一走了事呢?是不是他認為,呆的時間長些使孩子們的心理好受些?或者,他明白她對孩子們有何等深厚的感情。因而多呆段時日,以表明他對她愧疚不安的心意。
也許他認為,要是他呆的時間夠久的話,她會改變主意,把農場賣給他。這樣一來,他就根本用不著離開了。
摩根轉動了一下他那酸僵的肩頭,揉揉眼睛。夠了。他把寫下的東西儲存起來,關掉計算機。
他打算留下來,不慌不忙地與莎拉交往,以進一步了解,他倆接觸時會產生什麽情感。但他隻想慢慢地來,不催逼她。寫報告是避開她的極好借口。今天,他幾乎有十幾次想停止打字去找她。
然而,他不斷地提醒自己……要慢慢來。他不能操之過急。
慢慢來隻是事情的一個方麵,夥計。完全避開她可就不能慢慢來了,但這又會產生逆反效應。
幾分鍾後,他離開工作室,發現她在躺椅裏睡著了。
真見鬼。
她看起來是那樣的溫柔,那樣的熱情,那樣的易受傷害,那樣的動人心弦,這太不公平了。他站在地旁邊,笑吟吟地瞧著她那歪到一邊的馬尾辮和睡皺的衣服。
“莎拉,我的女友,你是個小傻瓜,”他小聲說道:“一個可愛可敬的小傻瓜。”
把她抱起來,緊緊摟在懷裏,這一衝動壓倒了一切,他抱起她朝她的臥室走去,睡夢中,她呻吟著,在他懷裏蜷縮,貼緊地的口。
他把她放到她睡的那張緊繃繃凸起的水床上,水床凹了下去。他有點慌亂,天啊,莎拉仍睡在他手臂上,這真不好辦。
黑暗中,借助院子的路燈透進來的些許燈光,他將額頭輕貼到她的額頭上,極力下定決心,將手從她那柔軟的身子下抽出來,走開,他必須走開。
他不知從哪兒獲得了離開的力量。他站在床旁邊,低頭望著她。她噓了口氣,雙臂交迭起來,仿佛感到冷了。
見鬼,他可不能那樣離開她。他咬緊牙關,然後伸手脫掉她腳上那雙絨布鞋,在家裏她總是穿著絨布鞋。然後,脫掉她的短襪。這是雙小巧的短襪,極適合她那雙嬌美的小腳。
在超乎尋常的克製力的約束下,他動手解她的牛仔褲,盡可能輕地拉下褲頭的拉鏈,以免把她弄醒了--他怎麽自圓其說呢--他脫了她的褲子。她可以穿著剩餘的衣服睡覺。
她修長秀美的雙腿,在幽幽燈光裏,如白玉般光潔。那雙秀腿真的像看起來那樣柔和光滑嗎?他拚命忍著,沒去撫摸探究。
她睡在被子上麵,他不敢抬起她,以便將她身下的被子拉出來。他擔心會把她弄醒了。他害怕他再不能離開她。他發現一床被子垂滑在床腳下,真是太好了。他拉起被子一直蓋到她的領子下,雙手抖個不停。
好像身後有鬼在追趕似的,他飛逃出去。
第二天早上,莎拉很快就明白了昨晚所發生的事。她背定是在躺椅上睡著了,有人把她抱到床上。可她什麽也想不起來--天哪--有人拉脫了她的褲子!