青黛將手中的書往工作人員的麵前咣當一放,牛氣哄哄得道:“打擾一下,我想借這些書!”偏偏臉上還一副單純少女樣。


    台前的大嬸淡定的扶了扶黑框眼鏡,眼神也不甩給青黛一個,語氣平淡的說,“借書證!”


    “咦?借書證?!”晴天霹靂,青黛當場石化!


    對啊,借書要有借書證的!她激動火熱的心立馬冷了下來,她怎麽就忘了還有這麽回事呢?!大學的時候學校有發一卡通,去圖書館的時候隻要帶著一卡通就可以了。但是!可是!但可是!這裏不是大學啊啊啊啊啊啊!


    愚蠢的東西!!!!青黛淚流滿麵,捶地!怎麽就忘了這個世界還有個玩意兒叫借書證呢!


    形勢逼人,青黛沒辦法但也隻能磨磨蹭蹭拽著最底下的那本書的書腳,一點一點地把書拖出來……忽然,一張卡片迅速的在青黛眼前轉了一圈,但也足夠青黛看清上麵的三個大字了——借!書!證!!


    青黛的眼睛不自覺地跟著那張證轉悠,眼睜睜的看著它在自己眼前晃了一圈後又回到了一隻修長的手上,順著那隻手往上看去……待看清那張臉後,她的眼睛微微的睜大了……


    “呦,又見麵了!我就說我們很有緣吧!”青黛看著那張臉上的嘴張張合合,吐出了這麽幾個字。


    “淺川瀧一?”


    被叫著名字的少年一邊將手中的借書卡遞到工作人員的手中,“請用我的卡吧!”一邊歪著頭對青黛笑,“哦呀?你還記得我的名字啊?”


    青黛滿臉黑線,你以為我的記性是有多不好啊!才不到二個小時的時間,怎麽可能會忘!


    有人幫忙青黛當然不會礙著自尊什麽的拒絕,那樣的人最傻了!


    鑒於青黛急需要他手中的那張卡,而他又幫了她,青黛無視前一句話,難得的堆出滿臉笑,“這真是太感謝你了!啊,我剛剛還在煩惱要怎麽辦才好呢,恰巧你就出現了!”


    “所以我才說我倆有緣啊!”淺川瀧一一臉‘我早知道會這樣’的表情,“呐,看在我們這麽有緣的份上,這下你是不是該告訴我你的名字了,嗯?”


    青黛嘴角抽了抽,這人還真是會順竿爬呢!偶爾學一下雷鋒,做好事不留名不可以麽!


    “青黛,栗原青黛!”


    “真是個好名字呢!”他從工作人員手中收回自己的卡,把那堆書往青黛的方向推了推,又拿起了自己的書,笑眯眯的稱讚道。


    青黛不好意思的撫撫鬢角,“嘛,你不是第一個這樣說的呢!”


    這回輪到淺川瀧一的嘴角抽了,“是麽,看來還有人和我的欣賞水平一樣啊!”


    兩人就這樣邊說邊出了圖書館的門口,“那我就先走了,再見了,淺川君!”青黛向他告別。


    “嗯,再見,說不定我們再過幾天又就見麵了呢!”


    這家夥,把緣分當成了什麽!


    “是麽,我很期待呢!”


    淺川瀧一看青黛的樣子就知道她並沒有把自己的話放在心上,勾了勾嘴角,露出了個意味不明的笑,“一定會的,栗原小姐!”說完就自顧自的轉身走了。


    留下青黛一個人在原地翻白眼!


    ……


    中午青黛本來打算就在外麵吃個三明治湊合著,下午就接著在外麵逛逛,以後可真的就沒那麽的美國時間悠閑地逛街了。提前也和家裏的人打了招呼,但是背包裏的書已經超出了她的負荷,來之前沒想著能借這麽多來著,無奈之下就隻好回家了。


    又看了眼手裏捧的書,這還是包裏實在裝不下的,歎了口氣,果然隻能回家了啊……


    ………………


    接下來的幾天,青黛可以說是完全沉浸在了書的世界裏,為了把第一份工作做得完美,用廢寢忘食形容也不為過啊!


    吃飯的時候捧著一本書,就連上課時候也在課本的下麵擋著一本熟語書,自己一個人在那嘰嘰咕咕,寫寫畫畫的,都有點神經質了。好在青黛的成績不錯,平時表現老師也很滿意,再加上一副‘我正在學習’的好好學生的模樣,老師也沒有發現她在做的事情,就算偶爾有一兩個老師瞥見了,也是睜一隻眼,閉一隻眼的過去了。


    除了去廁所,下課的時候也不見她在座位上挪一下屁股,就連由美和恭子在她旁邊吵吵鬧鬧的也不為所動!


    期間北村編輯打過電話詢問青黛翻譯的進展是否順利,她這幾天學習日本熟語正是上癮的時候,北村編輯的電話正好讓青黛有了傾訴的對象,拉著他bbb的大說一通,說完才後知後覺得不好意思起來了,吐了吐舌頭對北村編輯道歉道:“對不起啊北村編輯,我光顧著自己說了……”


    電話那頭的北村編輯擺擺手,表示自己不在意,擺完之後才想起對方看不見,趕忙開口說:“沒事的栗原,我了解,那你現在有什麽想法麽?”


    “北村編輯,你不會怪我耽誤時間把?”


    “怎麽會呢,你怎麽會有這種想法!我隻是好奇而已……”


    青黛不好意思的笑笑,“我那天把原文拿到手的時候就趁著下午的時間看了一遍,發現作者運用了很多種的成語和歇後語,當然不是很難的就是了,小孩子們也不會出現閱讀困難,我覺得這可能是作者想著對兒童讀者會起到教育的作用,所以我就想在翻譯成日語的時候能不能也加入一些熟語元素以起到教育的作用,所以我就去東京圖書館借了幾本這種類型的書,北村編輯你覺得怎麽樣?”


    北村編輯在聽到青黛說到多用些熟語對小孩子有教育作用的時候,眼睛一亮,用手狠狠地拍了一下大腿,“對啊,我怎麽就沒想到呢!栗原,你這次做得很好,現在別說小孩子了,就連青年人都很少有人了解這個了,所以這個想法我覺得行!”


    被北村編輯這麽表揚青黛稍微有那麽點臉紅,“嘿嘿,這主要是我看了童話書的作者用的成語等用日語翻譯起來會很複雜麻煩,所以就想到了這個事情,這其實不算什麽的……”


    “呀,你就不要謙虛了,這麽簡單也就隻有你想起來了而已,那麽我就不打擾你了,但是翻譯的事情還是請你抓點緊,雖然沒有時間限製,但也不能無限期的延後!”


    聽他這麽說,青黛也正色起來。


    看來自己的確需要在努力點了,她也不想自己第一次參與翻譯就給編輯留下拖延的不好印象,好在對青黛來說,隻要把熟語能夠熟練應用,後來的翻譯就好辦多了!


    好,加油吧!!

章節目錄

閱讀記錄

重生之青黛的幸福所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者檸檬不開花的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持檸檬不開花並收藏重生之青黛的幸福最新章節