大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦


    大家好,我是一旦決定要減肥就會好好運動並確實變瘦但卻中了「每次碰上截稿期限就會讓所有成果遭到抵消」之詛咒的朝浦。如果能有個一年左右不用寫書,世上肯定就會出現一個體格超級精壯結實的朝浦吧。


    話說回來,雖然現在提這個或許有點太遲,不過,在本作的前一集,也就是第一集推出時,由於恰好也是dash x文庫創刊陣容之一,所以有幸在秋葉原舉行簽名會。


    當時除了是我和晚杯老師初次碰麵之外,還發生了很多事……在這些事情中,「性感女星」乃亞小姐前來參加簽名會一事,可以說是頗具震撼力的事件。而且,她還不是以受邀賓客身分參加,而是像其他讀者以一般客身分蒞臨……。這件事實在讓人非常高興……特別是責任編輯大人。


    其實,我在幾年前參與某個遊戲的製作時就已經認識乃亞小姐,不過這件事與責任編輯大人非常喜愛乃亞小姐之事毫無關係就是了。根據責任編輯大人表示,他打從乃亞小姐出道開始就已經為她著迷。也就是說,他是長達十年之久的死忠粉絲,狂熱到一聽說對方也在會場之中就馬上變得坐立不安的地步。然而,雖然我特地提起「我的責任編輯是您的粉絲,希望您至少能跟對方握個手也好……」的話題,但責任編輯大人卻不知為何拒絕了。我在活動結束後問起這件事,得到了「畢竟這是工作上的活動,在客人們眾目睽睽之下不能這麽做啦」的答覆。我一方麵對於這公私分明,展現出社會人應有風範的發言感到十分佩服,同時也忍不住產生「沒辦法在他人麵前進行的握手,到底是什麽樣的握手?」的疑問。在這之後,責任編輯大人以臭不可當的語調,非常熱心地大談自己有多麽喜愛乃亞小姐,希望我能設法安排跟對方握個手什麽的……類似的對話,大概發生了兩、三次吧。


    算起來,我和這樣的責任編輯大人相處也有九年了。真的是相當長的一段時間。現在我們已經心有靈犀一點通,當他一再強調「絕對不要在後記之類地方提到這件事喔」的時候,我就知道他其實是想傳達「一定要在後記裏好好寫清楚」的訊息,早已不會再像以前一樣抱持「這個能不能寫啊……?」之類的疑問。據說,責任編輯大人的夫人與其親朋好友也都會閱讀本作,所以,在我寫後記的這個當下,對於「應當已經在結婚之際處理掉的乃亞小姐dvd作品大全,其實現在仍然鄭重地收藏在『集●社』這個名字有點耳熟的公司的上鎖置物櫃內」這件事,也確實地做出了「還是不要提起會比較好」的判斷。


    不管什麽事,做久了都是會和肚子上的贅肉一樣逐漸成長的哪──有時我會感慨良多地這麽想。


    雖然說和前麵的話題其實沒有什麽關係……不過,托各位的福,fang of underdog──fou──得以順利推出第二集。真的非常感謝大家。從建立世界觀等開始算的話是好幾年前,陣的係統構想本身則更可以追溯到高中時代學習中國文言文的時候,所以至少超過十年以上。沒錯,就是比責任編輯大人開始為乃亞小姐而興奮得直喘氣還要更早一點之前的事。就像日文中的「捏他」這個說法源自於「種子a)」一樣,就算一時之間似乎派不上用場,隻要好好加以保存,在名為時間的養分灌溉下,就有可能在連自己也忘記的時候冒出新芽。


    現在,以那方麵工作為目標的各位年輕人,請務必將構想記錄下來。即使您懷有「反正又不可能有機會用到……」之類的想法,說不定還是會在意想不到的時機冒出新芽喔?


    那麽那麽,差不多也該進入感謝詞的部分了。


    繼上一集之後依然惠賜精彩插圖,將男性畫得十分帥氣、女性畫得美麗動人,同時還能兼顧時尚感的晚杯あきら老師,非常感謝您。特別是封麵的圓與斛,真的非常理想、棒透了!今後也請多多指教!


    對於笑嘻嘻地說著「女兒實在是太可愛了」這種徹底溺愛孩子話語的責任編輯大人,當然也要在此獻上感謝。公司的上鎖置物櫃,可以說是家人無法幹預的絕對私人領域,真的是個很適合藏東西的地方。話說回來,櫃子裏的dvd,到底是什麽時候、在什麽地方看的呢?


    另外,以校稿者為首的集英社各位大人、美術設計、負責印刷相關業務的各位大人,以及將本書上架的諸多書店店員大人……非常感謝大家!


    接著是這次依然放在最後的,承蒙購買本書,並且像這樣一直讀到後記的各位讀者大人……真的非常感謝!!


    今後也希望大家願意繼續奉陪。


    那麽那麽,因為也已經沒有篇幅可寫了,所以就讓我邊祈禱還有下次相遇的機會邊道別吧。再見了!


    朝浦

章節目錄

閱讀記錄

敗犬之牙FANG OF UNDERDOG所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者朝浦的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持朝浦並收藏敗犬之牙FANG OF UNDERDOG最新章節