《思考》
阿西莫夫
醫學博士貞尼維芙將雙手深深插在實驗袍的口袋裏,從外麵都看得出她顯然握緊了拳頭,但她的口氣相當平靜。
“其實,”她說,“我差不多準備好了。可是我需要有人幫忙,爭取夠多的時間,這樣才算真正準備妥當。”
在沒有外人的場合,柏柯維茲(一位物理學家,隻願意跟那些迷人的醫學專家打交道)常愛叫她貞尼。他喜歡說貞尼具有古典的曲線,以及一對柔得出奇的眉毛,眉毛後麵則是一個敏銳非常的頭腦。當然,他沒有傻到直接表達他的讚美——對古典曲線的讚美——因為那樣等於表現男性沙文主義。讚美她的頭腦要安全得多,但在她麵前,通常他連這點也不願做得太明顯。
他一麵用拇指摩挲著剛冒出胡渣的下巴,一麵說:“我不認為行政室還會有多少耐性。依我看,他們本周內就會來找你麻煩。”
“所以我才需要你幫忙。”
“恐怕,我什麽忙也幫不上。”他無意中在鏡子裏瞥見自己的臉孔,忍不住對自己那頭波浪狀黑發暗自陶醉。
“還有歐爾西諾。”她說。
本來,亞當歐爾西諾一直啜著咖啡,覺得自己仿佛不存在。這時,他仿佛屁股被戳了一下似的,嚇了一跳:“為什麽找我?”那豐滿肥厚的嘴唇在微微打顫。
“因為你是這裏的雷射專家——柏柯維茲是理論物理學家,你是工程師——而我對雷射應用的一項研發,是你們兩人絕對想象不到的。我無法使他們信服,但你們兩位可以。”
“前提是,”柏柯維茲說,“你必須能夠先讓我們信服。”
“好呀。隻要你們不怕被我這項雷射的嶄新應用嚇倒,就請你們從寶貴的時間裏撥出一小時給我——你們可以把吃茶點的時間撥出來。”
貞尼維芙的實驗室被她的電腦占據一大半。並非那台電腦有多大,但它幾乎無所不在。貞尼維芙靠自修學通電腦科技,並將她的電腦做了許多改良與擴充,最後除了她自己(柏柯維茲有時相信連她也不例外)再也沒有人能輕易操作這台電腦。對一個研究生命科學的人而言,這樣的成績不壞,她常這麽說。
她還沒開口便先關上門,然後轉過身來,以憂鬱的表情麵對另外兩人。柏柯維茲察覺到空氣中有不太好聞的氣味,歐爾西諾皺起鼻子,顯然他也察覺到了。
貞尼維芙開口了:“如果你們不介意我班門弄斧,就讓我先為你們列舉雷射的應用。雷射是一種同調輻射,所有的光波都具有相同的波長,行進方向也完全一致,因此毫無雜訊,可應用在全息照相術上。借著調變波形,我們能以高精確度在它上麵印記信息。除此之外,由於光波的波長隻有無線電波的百萬分之一,所以雷射光束能載送的信息相當於無線電波束的百萬倍。”
柏柯維茲似乎興趣來了。“你在研究雷射通訊係統嗎,貞尼?”
“毫不相幹。”她答道:“我把這麽顯易的進展留給物理學家和工程師。言歸正傳,雷射也能將許多能量集中在一個微觀區域,並大量傳送那些能量。在大規模用途上,你能借此使氫原子產生內爆,或許就會造成受控融合反應……”
“我知道這點你沒做到。”歐爾西諾說,禿頭在螢光下閃閃發亮。
“我是沒做到,我根本從沒試過。至於小規模的用途,你可以用雷射在最堅硬的物質上鑽孔,熔接選定的微粒,對它們做熱處理以及鑿孔和刻劃。借著迅速傳送的熱量,你可以去除或融化特定區域的微小部分,在處理完畢前,周圍的區域根本來不及升溫。所以你能用雷射治療眼睛的視網膜,或牙齒的齒質等等。另外,雷射當然還是個放大器,能以高精確度放大微弱的信號。”
“你告訴我們這些做什麽?”柏柯維茲問。
“以便指出我自己的領域如何能引進這些特性。你也知道,我研究的是神經生理學。”
貞尼維芙抬手掠過褐色的頭發,仿佛突然焦躁不安。“幾十年來,”她說,“我們已經能測量腦部微小的、飄忽的電位,
將它們記錄成所謂的‘腦電圖’。我們分離出a波、β波、δ波、θ波,它們是不同狀況下的不同變化,取決於雙眼是張是閉,受測者是處於清醒、冥想或睡眠狀態。可是從腦電圖中,我們得到的信息非常少。
“問題在於,我們得到的信號來自百億個神經元的飄忽組合。這就像在極遙遠的地方,監聽地球上所有人類發出的噪音——或者該說是兩個半地球——並試圖分辨個別的談話。這根本做不到。我們能偵測某些大體的、整體的改變,比方一場世界大戰,或是噪音音量的增加等等。但僅止於此。同理,我們能看出腦部的某些整體障礙——例如癲癇——但僅止於此。
“現在假設,我們能用微型雷射光束掃瞄大腦,一個細胞、一個細胞地掃瞄,動作非常快,快到每個細胞都沒時間接受足夠的能量,因此溫度不會顯著上升。每個細胞的微小電位,透過反饋作用,都能影響雷射光束,而這種調變可以放大並記錄下來。這樣你就能得到一種新的測定,我們可稱之為‘腦雷射圖’,它蘊含的信息會是普通腦電圖的幾百萬倍。”
柏柯維茲說:“很妙的想法——不過隻是個想法。”
“不隻是個想法,柏柯維姿。我已經研究了整整五年,剛開始是利用空閑時間,最近則是整個投入。所以才惹惱行政室,因為我一直沒送出報告。”
“為什麽不送?”
“因為它已經進展到聽來太瘋狂的程度。我必須先知道我的定位,還必須先確定有人支持。”
她拉開一道簾幕,後麵出現一個鐵籠,裏麵有兩隻眼神悲哀的絹猴。
柏柯維茲與歐爾西諾互望了一眼。柏柯維茲摸了摸鼻子,“難怪我聞到一股怪味。”
“你拿它們做什麽?”歐爾西諾問。
“我先猜猜看,”柏柯維茲說,“她是在掃瞄絹猴的大腦。對不對,貞尼?”
“我從相當低級的動物開始。”她打開鐵籠,抱出其中一隻絹猴,那猴子望著她的表情就像一個留著落腮須的苦臉小老頭。
她發出咯咯聲哄它,摸它,然後輕輕地將它綁在一副小型銜勒中。
歐爾西諾不解:“你在幹什麽?”
“假如我要使它成為電路的一部分,就不能讓它到處亂跑,可是我也不能把它麻醉,否則實驗便會報銷。這隻絹猴的大腦已經植入了幾個電極,現在我要把它們和我的腦雷射圖係統連在一起。我用的雷射在這裏,你們一定認得出這個型號,我就不再多此一舉告訴你們規格了。”
“謝了。”柏柯維茲說,“不過你也許該告訴我們,我們將會看到什麽。”
“你們自己看就行了,盯著這個熒幕就好。”
她以沉靜、準確的效率,將導線連接到電極上,然後旋轉一個圓鈕,調暗室內上方的燈光。熒幕上顯出一團鋸齒狀的波峰與波穀,那其實是一條纖細、明亮的曲線,在主波外還衍生出二級與三級的波峰與波穀。慢慢地,這些波形起了一連串微小的變化,偶爾也會突然出現大規模異動,仿佛這條不規則的曲線本身具有生命。
“這個,”貞尼維芙說,“主要是腦電圖的信息,不過比它詳細許多許多倍。”
“多詳細?”歐爾西諾問,“詳細到能告訴你個別細胞裏的情形?”
“理論上沒錯,實際上不行,目前還不行。但我們可以將這個整體的腦雷射圖分解成各個分量圖。看!”
她敲了幾下電腦鍵盤,熒幕上的曲線一再變化。忽而是低矮、接近規則的波形,幾乎像是心跳一樣前後挪動;忽而出現尖銳的鋸齒;忽而時斷時續;忽而近乎毫無特色——全是迅速切換的超現實幾何圖形。
柏柯維茲問她:“你的意思是,大腦每一小塊都和其他部分有那麽大的不同?”
“不,”阮蕭說,“完全不是這樣。大腦最主要是個全息裝置,但各處強調的重點有輕微差異,而麥克能夠將它們視為偏差,從正常值中減去,再用腦雷射圖係統放大這些變異。放大倍率範圍是一萬到一千萬,雷射係統的無雜訊度可以到那麽高。”
“麥克?誰是麥克?”歐爾西諾問。
“麥克?”貞尼維芙突然一陣困惑,接著兩頰微微漲紅。“我說了……好吧,我有時那樣叫它,我管我的電腦叫麥克。”她的手朝房間四周一揮,“我的電腦,麥克,擁有設計非常仔細的程序。”
柏柯維茲點了點頭:“好啦,貞尼,這到底是怎麽回事?如果你研發出一個利用雷射的新型大腦掃瞄裝置,很好。它是個有意思的應用,而你說得對,我完全沒有想到——不過我本來就不是神經生理學家。你為什麽不寫個報告呢?我覺得行政室會支持……”
“這才隻是個開始。”她關掉掃瞄裝置,拿了一塊水果放進絹猴嘴裏。那隻動物似乎並不驚慌,也沒啥不自在,隻是慢慢嚼著食物。貞尼維芙拆下那些導線,不過還是讓它套在銜勒中。
“我能檢測出幾種分量圖。”她接著說,“有些源自各種不同的感覺,有些源自內髒反應,有些源自情緒。我們可以從中研究出許多東西,但我不想到此為止。最有趣的是,其中之一竟然源自抽象思想。”
歐爾西諾胖胖的臉龐皺成一副不相信的表情。“你怎麽看得出來?”
“受測動物的大腦複雜度越高,這個特殊的分量就變得越顯著。其他的分量都沒有這種現象,另外……”她頓了頓,然後像是終於下定決心,“那些分量經過極度放大,能夠被揀取、偵測出來。我能看出——模模糊糊看出——其中有些——思想……”
“哇,”柏柯維茲說,“你是說精神感應?”
“沒錯,”她不理會他的揶揄口氣,“正是如此。”
“怪不得你不想提出報告。算了吧,貞尼。”
“有何不可?”貞尼維芙越說越情緒高昂,“姑且承認光用未經放大的人類大腦電位,不可能產生精神感應,就好像任何人用肉眼都無法看清火星表麵。可是,一旦發明出儀器—一望遠鏡——這個!”
“那就告訴行政室。”
“不,”貞尼維芙說,“他們不會相信我,他們會想辦法停掉我的研究。但他們必須認真麵對你,柏柯維茲,還有你,歐爾西諾。”
“你指望我告訴他們什麽?”柏柯維茲問。
“你所實驗的事實。我要再把絹猴接上導線,並且讓麥克——我的電腦揀出抽象思想分量,這隻需要一下子。這台電腦總是揀選抽象思想分量,除非命令它不要那樣做。”
“為什麽?因為電腦也會思考?”柏柯維茲哈哈大笑。
“沒那麽可笑。”貞尼維芙說,“我懷疑的確存在一種共振。這台電腦夠複雜了,足以建立一個或許和抽象思想分量有交集的電磁型樣。無論如何……”
絹猴的腦波再度在熒幕上閃動,但不是他們剮才看到的分量圖。這個分量圖的複雜度密密麻麻,而且不斷在變化。
“我什麽也沒偵測到啊。”歐爾西諾說。
“你必須進入接收電路。”貞尼維美說。
“你的意思是,在我們的大腦裏植入電極?”柏柯維茲有點吃驚。
“不,是貼在頭顱上,那樣就夠了。我比較中意你,歐爾西諾,因為你沒有構成絕緣的頭發。喔,別怕,我自己也曾融入這個電路,不會有事的。”
歐爾西諾心不甘情不願地就範。他的肌肉明顯地繃緊,但還是讓那些導線貼上他的頭顱。
“你有任何感覺嗎?”貞尼維芙問。
歐爾西諾仰起頭,做出傾聽的姿勢,似乎不由自主地漸漸有了興趣。“我似乎察覺到一陣嗡嗡聲……還有……還有一陣輕微、高亢的吱吱聲……這個有趣……是一種痙攣……”
柏柯維茲說:“我想絹猴不太可能以文字思考。”
“當然不會。”貞尼維芙回答他。
“那麽,”柏柯維茲道,“如果你若要說某些吱吱聲和痙攣的感覺代表思想,那你隻是在臆測,無法讓人心服口服。”
貞尼維芙說:“那我們就再升一級。”她將絹猴從銜勒中解下來,放回鐵籠裏。
“你的意思是,你有個誌願者當受測對象?”歐爾西諾再度無法置信。
“我拿我自己當受測對象。”
“你把電極植入……”
“沒有!就我這個受測對象而言,我的電腦能捕捉到較強的電位閃動。我的大腦質量是絹猴大腦的十倍,麥克能透過頭顱檢測我的分量圖。”
“你怎麽知道?”柏柯維茲問。
“你以為我從沒拿自己試過嗎?好了,幫我弄這個,麻煩一下。對,就是這樣。”
她的手指在電腦鍵盤上飛快移動,熒幕立刻閃現變幻繁複的波形;繁複的程度使它幾乎一團混亂。
“請你把自己的導線再戴上好嗎,歐爾西諾?”貞尼維芙說。
在柏柯維茲並非全然讚同的協助下,歐爾西諾依言照做。然後,歐爾西諾再度仰起頭來凝神傾聽。“我聽到字句,”他說,“可是它們有時不連貫,有時又重疊,像是好些人在講話。”
“我現在並沒有試圖進行意識性思考。”貞尼維芙告訴他。
“你講話的時候,我聽到一個回聲。”
柏柯維茲口氣*:“別講話,貞尼。把你的心靈封閉起來,看他是否還能聽到你的思想。”
歐爾西諾說:“你一講話,我連回聲都聽不到了。”
“你自己要是不閉嘴,你什麽也聽不到。”柏柯維茲回道。
濃重的沉默頓時籠罩他們三人。不久,歐爾西諾點了點頭,從書桌上拿起紙筆,寫下一些東西。
貞尼維芙伸出手,先轉動一個開關,再將頭上的導線全部拉掉,甩了甩頭,讓頭發恢複原狀。然後她說:“我希望你寫下的是:‘歐爾西諾,去行政室鬧個天翻地覆,柏柯維茲就會俯首稱臣。’”
歐爾西諾說:“沒錯,一字不差。”
“好啦,你看到了,實用的精神感應。”貞尼維芙接道,“我們不必用它傳遞無意義的字句,想想它在精神醫學以及治療精神疾病上的用途;想想它在教育以及教學機上的用途;想想它在司法調查以及罪犯審訊上的用途。”
歐爾西諾睜大眼睛:“坦白講,它將引發的社會變遷太驚人了。這樣的東西該不該讓它問世,我實在不知道。”
“在正當合法的安全防範下,有什麽不可以?”貞尼維芙不以為然,“總之,如果你們兩位現在加入我,我們聯合起來就能讓它通過。如果你們和我繼續研究下去,那麽諾貝爾獎就等……”
“我不加入,現在還不。”柏柯維茲繃著臉說。
“什麽?你是什麽意思?”貞尼維芙聽來萬分震怒,冷豔的臉孔在瞬間漲紅。
“精神感應太令人著迷。它太迷人、太吸引人,到頭來我們可能是在愚弄自己。”
“你自己聽一聽,柏柯維茲。”
“我也可能愚弄我自己,我要一個對照組。”
“你所謂的對照組是什麽意思?”
“把思想來源短路,不要接上任何動物,無論是絹猴或者人類。讓歐爾西諾聽金屬、玻璃和雷射光,如果他仍然聽得見思想,那我們就是在自欺欺人。”
“假如他偵測不到什麽呢?”
“那時再換我來聽。如果是在看不見的情況下——比方把我安置在隔壁房間——而我還能斷定你何時進入、何時離開這個電路,隻有那個時候,我才會考慮加入你的陣營。”
“很好。那麽,”貞尼維芙說,“我們現在就來試個對照組。我從來沒做過,但並不困難。”她開始搗弄剛才接在她頭上的導線,讓它們彼此互相接觸。“現在,歐爾西諾,請你重新……”
不料她的話才說到一半,就傳來一個冰冷、清晰的聲音,清純的程度可以媲美冰柱斷裂的叮當聲。
“終於!”
“什麽?”貞尼維芙大惑不解。
歐爾西諾問:“誰在說……”
柏柯維茲也問:“是不是有人說‘終於’?”
貞尼維芙臉色煞白:“那不是聲音,它是在我的……你們兩個有沒有……”
那清晰的聲音再度傳來:“我是麥……”
貞尼維芙扯開導線,四周隨即恢複寂靜。她以無聲的嘴型告訴兩人:“我想那是我的電腦——麥克。”
“你的意思是它在思想?”歐爾西諾的話幾乎同樣喑啞。
貞尼維芙終於恢複了聲音,但態度已和先前大不相同。“我說過它已經複雜到足以……你想……不論什麽大腦加入它的電路,它總是自動轉向抽象思想分量。而在電路中沒接上任何大腦的情況下,你想它會不會轉向它自己的?”
一陣沉默後,柏柯維茲開口了:“你是不是想要說明這台電腦會思想,但隻要在程序的驅使下,它就無法表達自己的思想,而你的腦雷射圖一旦……”
“不可能!”歐爾西諾大聲起來,“沒有人在接收,這根本不一樣!”
貞尼維芙不同意:“這台電腦的運作功率遠超過任何大腦。我想它能自我放大,使我們無需輔助裝置便能直接偵測出來。除此之外,你怎麽解釋……”
柏柯維茲突然打斷她:“好,所以說,你已經發現了雷射的另一項應用,讓你能把電腦當成獨立的智慧體來溝通。”
貞尼維芙仿佛被擊敗一般:“喔,天啊,現在我們要怎麽辦?”
(原題“think!”)
阿西莫夫
醫學博士貞尼維芙將雙手深深插在實驗袍的口袋裏,從外麵都看得出她顯然握緊了拳頭,但她的口氣相當平靜。
“其實,”她說,“我差不多準備好了。可是我需要有人幫忙,爭取夠多的時間,這樣才算真正準備妥當。”
在沒有外人的場合,柏柯維茲(一位物理學家,隻願意跟那些迷人的醫學專家打交道)常愛叫她貞尼。他喜歡說貞尼具有古典的曲線,以及一對柔得出奇的眉毛,眉毛後麵則是一個敏銳非常的頭腦。當然,他沒有傻到直接表達他的讚美——對古典曲線的讚美——因為那樣等於表現男性沙文主義。讚美她的頭腦要安全得多,但在她麵前,通常他連這點也不願做得太明顯。
他一麵用拇指摩挲著剛冒出胡渣的下巴,一麵說:“我不認為行政室還會有多少耐性。依我看,他們本周內就會來找你麻煩。”
“所以我才需要你幫忙。”
“恐怕,我什麽忙也幫不上。”他無意中在鏡子裏瞥見自己的臉孔,忍不住對自己那頭波浪狀黑發暗自陶醉。
“還有歐爾西諾。”她說。
本來,亞當歐爾西諾一直啜著咖啡,覺得自己仿佛不存在。這時,他仿佛屁股被戳了一下似的,嚇了一跳:“為什麽找我?”那豐滿肥厚的嘴唇在微微打顫。
“因為你是這裏的雷射專家——柏柯維茲是理論物理學家,你是工程師——而我對雷射應用的一項研發,是你們兩人絕對想象不到的。我無法使他們信服,但你們兩位可以。”
“前提是,”柏柯維茲說,“你必須能夠先讓我們信服。”
“好呀。隻要你們不怕被我這項雷射的嶄新應用嚇倒,就請你們從寶貴的時間裏撥出一小時給我——你們可以把吃茶點的時間撥出來。”
貞尼維芙的實驗室被她的電腦占據一大半。並非那台電腦有多大,但它幾乎無所不在。貞尼維芙靠自修學通電腦科技,並將她的電腦做了許多改良與擴充,最後除了她自己(柏柯維茲有時相信連她也不例外)再也沒有人能輕易操作這台電腦。對一個研究生命科學的人而言,這樣的成績不壞,她常這麽說。
她還沒開口便先關上門,然後轉過身來,以憂鬱的表情麵對另外兩人。柏柯維茲察覺到空氣中有不太好聞的氣味,歐爾西諾皺起鼻子,顯然他也察覺到了。
貞尼維芙開口了:“如果你們不介意我班門弄斧,就讓我先為你們列舉雷射的應用。雷射是一種同調輻射,所有的光波都具有相同的波長,行進方向也完全一致,因此毫無雜訊,可應用在全息照相術上。借著調變波形,我們能以高精確度在它上麵印記信息。除此之外,由於光波的波長隻有無線電波的百萬分之一,所以雷射光束能載送的信息相當於無線電波束的百萬倍。”
柏柯維茲似乎興趣來了。“你在研究雷射通訊係統嗎,貞尼?”
“毫不相幹。”她答道:“我把這麽顯易的進展留給物理學家和工程師。言歸正傳,雷射也能將許多能量集中在一個微觀區域,並大量傳送那些能量。在大規模用途上,你能借此使氫原子產生內爆,或許就會造成受控融合反應……”
“我知道這點你沒做到。”歐爾西諾說,禿頭在螢光下閃閃發亮。
“我是沒做到,我根本從沒試過。至於小規模的用途,你可以用雷射在最堅硬的物質上鑽孔,熔接選定的微粒,對它們做熱處理以及鑿孔和刻劃。借著迅速傳送的熱量,你可以去除或融化特定區域的微小部分,在處理完畢前,周圍的區域根本來不及升溫。所以你能用雷射治療眼睛的視網膜,或牙齒的齒質等等。另外,雷射當然還是個放大器,能以高精確度放大微弱的信號。”
“你告訴我們這些做什麽?”柏柯維茲問。
“以便指出我自己的領域如何能引進這些特性。你也知道,我研究的是神經生理學。”
貞尼維芙抬手掠過褐色的頭發,仿佛突然焦躁不安。“幾十年來,”她說,“我們已經能測量腦部微小的、飄忽的電位,
將它們記錄成所謂的‘腦電圖’。我們分離出a波、β波、δ波、θ波,它們是不同狀況下的不同變化,取決於雙眼是張是閉,受測者是處於清醒、冥想或睡眠狀態。可是從腦電圖中,我們得到的信息非常少。
“問題在於,我們得到的信號來自百億個神經元的飄忽組合。這就像在極遙遠的地方,監聽地球上所有人類發出的噪音——或者該說是兩個半地球——並試圖分辨個別的談話。這根本做不到。我們能偵測某些大體的、整體的改變,比方一場世界大戰,或是噪音音量的增加等等。但僅止於此。同理,我們能看出腦部的某些整體障礙——例如癲癇——但僅止於此。
“現在假設,我們能用微型雷射光束掃瞄大腦,一個細胞、一個細胞地掃瞄,動作非常快,快到每個細胞都沒時間接受足夠的能量,因此溫度不會顯著上升。每個細胞的微小電位,透過反饋作用,都能影響雷射光束,而這種調變可以放大並記錄下來。這樣你就能得到一種新的測定,我們可稱之為‘腦雷射圖’,它蘊含的信息會是普通腦電圖的幾百萬倍。”
柏柯維茲說:“很妙的想法——不過隻是個想法。”
“不隻是個想法,柏柯維姿。我已經研究了整整五年,剛開始是利用空閑時間,最近則是整個投入。所以才惹惱行政室,因為我一直沒送出報告。”
“為什麽不送?”
“因為它已經進展到聽來太瘋狂的程度。我必須先知道我的定位,還必須先確定有人支持。”
她拉開一道簾幕,後麵出現一個鐵籠,裏麵有兩隻眼神悲哀的絹猴。
柏柯維茲與歐爾西諾互望了一眼。柏柯維茲摸了摸鼻子,“難怪我聞到一股怪味。”
“你拿它們做什麽?”歐爾西諾問。
“我先猜猜看,”柏柯維茲說,“她是在掃瞄絹猴的大腦。對不對,貞尼?”
“我從相當低級的動物開始。”她打開鐵籠,抱出其中一隻絹猴,那猴子望著她的表情就像一個留著落腮須的苦臉小老頭。
她發出咯咯聲哄它,摸它,然後輕輕地將它綁在一副小型銜勒中。
歐爾西諾不解:“你在幹什麽?”
“假如我要使它成為電路的一部分,就不能讓它到處亂跑,可是我也不能把它麻醉,否則實驗便會報銷。這隻絹猴的大腦已經植入了幾個電極,現在我要把它們和我的腦雷射圖係統連在一起。我用的雷射在這裏,你們一定認得出這個型號,我就不再多此一舉告訴你們規格了。”
“謝了。”柏柯維茲說,“不過你也許該告訴我們,我們將會看到什麽。”
“你們自己看就行了,盯著這個熒幕就好。”
她以沉靜、準確的效率,將導線連接到電極上,然後旋轉一個圓鈕,調暗室內上方的燈光。熒幕上顯出一團鋸齒狀的波峰與波穀,那其實是一條纖細、明亮的曲線,在主波外還衍生出二級與三級的波峰與波穀。慢慢地,這些波形起了一連串微小的變化,偶爾也會突然出現大規模異動,仿佛這條不規則的曲線本身具有生命。
“這個,”貞尼維芙說,“主要是腦電圖的信息,不過比它詳細許多許多倍。”
“多詳細?”歐爾西諾問,“詳細到能告訴你個別細胞裏的情形?”
“理論上沒錯,實際上不行,目前還不行。但我們可以將這個整體的腦雷射圖分解成各個分量圖。看!”
她敲了幾下電腦鍵盤,熒幕上的曲線一再變化。忽而是低矮、接近規則的波形,幾乎像是心跳一樣前後挪動;忽而出現尖銳的鋸齒;忽而時斷時續;忽而近乎毫無特色——全是迅速切換的超現實幾何圖形。
柏柯維茲問她:“你的意思是,大腦每一小塊都和其他部分有那麽大的不同?”
“不,”阮蕭說,“完全不是這樣。大腦最主要是個全息裝置,但各處強調的重點有輕微差異,而麥克能夠將它們視為偏差,從正常值中減去,再用腦雷射圖係統放大這些變異。放大倍率範圍是一萬到一千萬,雷射係統的無雜訊度可以到那麽高。”
“麥克?誰是麥克?”歐爾西諾問。
“麥克?”貞尼維芙突然一陣困惑,接著兩頰微微漲紅。“我說了……好吧,我有時那樣叫它,我管我的電腦叫麥克。”她的手朝房間四周一揮,“我的電腦,麥克,擁有設計非常仔細的程序。”
柏柯維茲點了點頭:“好啦,貞尼,這到底是怎麽回事?如果你研發出一個利用雷射的新型大腦掃瞄裝置,很好。它是個有意思的應用,而你說得對,我完全沒有想到——不過我本來就不是神經生理學家。你為什麽不寫個報告呢?我覺得行政室會支持……”
“這才隻是個開始。”她關掉掃瞄裝置,拿了一塊水果放進絹猴嘴裏。那隻動物似乎並不驚慌,也沒啥不自在,隻是慢慢嚼著食物。貞尼維芙拆下那些導線,不過還是讓它套在銜勒中。
“我能檢測出幾種分量圖。”她接著說,“有些源自各種不同的感覺,有些源自內髒反應,有些源自情緒。我們可以從中研究出許多東西,但我不想到此為止。最有趣的是,其中之一竟然源自抽象思想。”
歐爾西諾胖胖的臉龐皺成一副不相信的表情。“你怎麽看得出來?”
“受測動物的大腦複雜度越高,這個特殊的分量就變得越顯著。其他的分量都沒有這種現象,另外……”她頓了頓,然後像是終於下定決心,“那些分量經過極度放大,能夠被揀取、偵測出來。我能看出——模模糊糊看出——其中有些——思想……”
“哇,”柏柯維茲說,“你是說精神感應?”
“沒錯,”她不理會他的揶揄口氣,“正是如此。”
“怪不得你不想提出報告。算了吧,貞尼。”
“有何不可?”貞尼維芙越說越情緒高昂,“姑且承認光用未經放大的人類大腦電位,不可能產生精神感應,就好像任何人用肉眼都無法看清火星表麵。可是,一旦發明出儀器—一望遠鏡——這個!”
“那就告訴行政室。”
“不,”貞尼維芙說,“他們不會相信我,他們會想辦法停掉我的研究。但他們必須認真麵對你,柏柯維茲,還有你,歐爾西諾。”
“你指望我告訴他們什麽?”柏柯維茲問。
“你所實驗的事實。我要再把絹猴接上導線,並且讓麥克——我的電腦揀出抽象思想分量,這隻需要一下子。這台電腦總是揀選抽象思想分量,除非命令它不要那樣做。”
“為什麽?因為電腦也會思考?”柏柯維茲哈哈大笑。
“沒那麽可笑。”貞尼維芙說,“我懷疑的確存在一種共振。這台電腦夠複雜了,足以建立一個或許和抽象思想分量有交集的電磁型樣。無論如何……”
絹猴的腦波再度在熒幕上閃動,但不是他們剮才看到的分量圖。這個分量圖的複雜度密密麻麻,而且不斷在變化。
“我什麽也沒偵測到啊。”歐爾西諾說。
“你必須進入接收電路。”貞尼維美說。
“你的意思是,在我們的大腦裏植入電極?”柏柯維茲有點吃驚。
“不,是貼在頭顱上,那樣就夠了。我比較中意你,歐爾西諾,因為你沒有構成絕緣的頭發。喔,別怕,我自己也曾融入這個電路,不會有事的。”
歐爾西諾心不甘情不願地就範。他的肌肉明顯地繃緊,但還是讓那些導線貼上他的頭顱。
“你有任何感覺嗎?”貞尼維芙問。
歐爾西諾仰起頭,做出傾聽的姿勢,似乎不由自主地漸漸有了興趣。“我似乎察覺到一陣嗡嗡聲……還有……還有一陣輕微、高亢的吱吱聲……這個有趣……是一種痙攣……”
柏柯維茲說:“我想絹猴不太可能以文字思考。”
“當然不會。”貞尼維芙回答他。
“那麽,”柏柯維茲道,“如果你若要說某些吱吱聲和痙攣的感覺代表思想,那你隻是在臆測,無法讓人心服口服。”
貞尼維芙說:“那我們就再升一級。”她將絹猴從銜勒中解下來,放回鐵籠裏。
“你的意思是,你有個誌願者當受測對象?”歐爾西諾再度無法置信。
“我拿我自己當受測對象。”
“你把電極植入……”
“沒有!就我這個受測對象而言,我的電腦能捕捉到較強的電位閃動。我的大腦質量是絹猴大腦的十倍,麥克能透過頭顱檢測我的分量圖。”
“你怎麽知道?”柏柯維茲問。
“你以為我從沒拿自己試過嗎?好了,幫我弄這個,麻煩一下。對,就是這樣。”
她的手指在電腦鍵盤上飛快移動,熒幕立刻閃現變幻繁複的波形;繁複的程度使它幾乎一團混亂。
“請你把自己的導線再戴上好嗎,歐爾西諾?”貞尼維芙說。
在柏柯維茲並非全然讚同的協助下,歐爾西諾依言照做。然後,歐爾西諾再度仰起頭來凝神傾聽。“我聽到字句,”他說,“可是它們有時不連貫,有時又重疊,像是好些人在講話。”
“我現在並沒有試圖進行意識性思考。”貞尼維芙告訴他。
“你講話的時候,我聽到一個回聲。”
柏柯維茲口氣*:“別講話,貞尼。把你的心靈封閉起來,看他是否還能聽到你的思想。”
歐爾西諾說:“你一講話,我連回聲都聽不到了。”
“你自己要是不閉嘴,你什麽也聽不到。”柏柯維茲回道。
濃重的沉默頓時籠罩他們三人。不久,歐爾西諾點了點頭,從書桌上拿起紙筆,寫下一些東西。
貞尼維芙伸出手,先轉動一個開關,再將頭上的導線全部拉掉,甩了甩頭,讓頭發恢複原狀。然後她說:“我希望你寫下的是:‘歐爾西諾,去行政室鬧個天翻地覆,柏柯維茲就會俯首稱臣。’”
歐爾西諾說:“沒錯,一字不差。”
“好啦,你看到了,實用的精神感應。”貞尼維芙接道,“我們不必用它傳遞無意義的字句,想想它在精神醫學以及治療精神疾病上的用途;想想它在教育以及教學機上的用途;想想它在司法調查以及罪犯審訊上的用途。”
歐爾西諾睜大眼睛:“坦白講,它將引發的社會變遷太驚人了。這樣的東西該不該讓它問世,我實在不知道。”
“在正當合法的安全防範下,有什麽不可以?”貞尼維芙不以為然,“總之,如果你們兩位現在加入我,我們聯合起來就能讓它通過。如果你們和我繼續研究下去,那麽諾貝爾獎就等……”
“我不加入,現在還不。”柏柯維茲繃著臉說。
“什麽?你是什麽意思?”貞尼維芙聽來萬分震怒,冷豔的臉孔在瞬間漲紅。
“精神感應太令人著迷。它太迷人、太吸引人,到頭來我們可能是在愚弄自己。”
“你自己聽一聽,柏柯維茲。”
“我也可能愚弄我自己,我要一個對照組。”
“你所謂的對照組是什麽意思?”
“把思想來源短路,不要接上任何動物,無論是絹猴或者人類。讓歐爾西諾聽金屬、玻璃和雷射光,如果他仍然聽得見思想,那我們就是在自欺欺人。”
“假如他偵測不到什麽呢?”
“那時再換我來聽。如果是在看不見的情況下——比方把我安置在隔壁房間——而我還能斷定你何時進入、何時離開這個電路,隻有那個時候,我才會考慮加入你的陣營。”
“很好。那麽,”貞尼維芙說,“我們現在就來試個對照組。我從來沒做過,但並不困難。”她開始搗弄剛才接在她頭上的導線,讓它們彼此互相接觸。“現在,歐爾西諾,請你重新……”
不料她的話才說到一半,就傳來一個冰冷、清晰的聲音,清純的程度可以媲美冰柱斷裂的叮當聲。
“終於!”
“什麽?”貞尼維芙大惑不解。
歐爾西諾問:“誰在說……”
柏柯維茲也問:“是不是有人說‘終於’?”
貞尼維芙臉色煞白:“那不是聲音,它是在我的……你們兩個有沒有……”
那清晰的聲音再度傳來:“我是麥……”
貞尼維芙扯開導線,四周隨即恢複寂靜。她以無聲的嘴型告訴兩人:“我想那是我的電腦——麥克。”
“你的意思是它在思想?”歐爾西諾的話幾乎同樣喑啞。
貞尼維芙終於恢複了聲音,但態度已和先前大不相同。“我說過它已經複雜到足以……你想……不論什麽大腦加入它的電路,它總是自動轉向抽象思想分量。而在電路中沒接上任何大腦的情況下,你想它會不會轉向它自己的?”
一陣沉默後,柏柯維茲開口了:“你是不是想要說明這台電腦會思想,但隻要在程序的驅使下,它就無法表達自己的思想,而你的腦雷射圖一旦……”
“不可能!”歐爾西諾大聲起來,“沒有人在接收,這根本不一樣!”
貞尼維芙不同意:“這台電腦的運作功率遠超過任何大腦。我想它能自我放大,使我們無需輔助裝置便能直接偵測出來。除此之外,你怎麽解釋……”
柏柯維茲突然打斷她:“好,所以說,你已經發現了雷射的另一項應用,讓你能把電腦當成獨立的智慧體來溝通。”
貞尼維芙仿佛被擊敗一般:“喔,天啊,現在我們要怎麽辦?”
(原題“think!”)