網譯版 轉自 輕之國度
原名:聲優ラジオのウラオモテ #03 夕陽とやすみは突き抜けたい?
作者:二月 公
插畫:さばみぞれ
漢化製作 by aeroya烤肉
僅供個人學習交流使用,禁作任何商業用途
請勿在版權方麵前提起漢化
請盡量支持正版
翻譯·製作:ae
任何關於翻譯、製作上的報錯、建議,歡迎反饋到:
[emailprotected]</a>
在任何形式的轉載中,
必須提供下載本epub文檔的原檔或來自發布源的更新檔,
否則禁止轉載。
————————————
幾點翻譯的說明:
·標點的非正規用法:
·-和—:不同程度的拖長音;
·對話沿用日式引號,且不會多補句號;
·、有時用作停頓。
·接尾型敬稱半照搬:
·桑=さん(萬能尊稱,~先生/~小姐/~同學);
·醬=ちゃん(親密關係/晚輩稱呼,小~/~妹妹/~親);與人名融合為昵稱時也采用相同風格。
—————————————
內容簡介
瀕臨墜落的聲優安美迎來最後的發展機會!青春聲優娛樂第三彈!!
「高中生廣播!」的新環節意外(?)獲得好評,夕陽和安美漂亮地奪回了安穩的日常。眼下安美的煩惱是——沒有工作!正當她瀕臨墜落,卻意外收到了夕陽主演·神代動畫的宿敵角色!? 為好不容易拿到重要角色,歡欣鼓舞也是僅僅一瞬……
「你現在對周圍人來說可是個麻煩」「很難幹活啊」
邁向一流聲優的鴻溝毫不留情地擺在眼前。做不到,難受,還不夠,即便如此——
「隻有對你」「唯獨對你」「「我絕對不會輸」」
兩個想要突破的人,她們的聲優廣播,受到熱烈地聲援,仍在繼續 on air!!
原名:聲優ラジオのウラオモテ #03 夕陽とやすみは突き抜けたい?
作者:二月 公
插畫:さばみぞれ
漢化製作 by aeroya烤肉
僅供個人學習交流使用,禁作任何商業用途
請勿在版權方麵前提起漢化
請盡量支持正版
翻譯·製作:ae
任何關於翻譯、製作上的報錯、建議,歡迎反饋到:
[emailprotected]</a>
在任何形式的轉載中,
必須提供下載本epub文檔的原檔或來自發布源的更新檔,
否則禁止轉載。
————————————
幾點翻譯的說明:
·標點的非正規用法:
·-和—:不同程度的拖長音;
·對話沿用日式引號,且不會多補句號;
·、有時用作停頓。
·接尾型敬稱半照搬:
·桑=さん(萬能尊稱,~先生/~小姐/~同學);
·醬=ちゃん(親密關係/晚輩稱呼,小~/~妹妹/~親);與人名融合為昵稱時也采用相同風格。
—————————————
內容簡介
瀕臨墜落的聲優安美迎來最後的發展機會!青春聲優娛樂第三彈!!
「高中生廣播!」的新環節意外(?)獲得好評,夕陽和安美漂亮地奪回了安穩的日常。眼下安美的煩惱是——沒有工作!正當她瀕臨墜落,卻意外收到了夕陽主演·神代動畫的宿敵角色!? 為好不容易拿到重要角色,歡欣鼓舞也是僅僅一瞬……
「你現在對周圍人來說可是個麻煩」「很難幹活啊」
邁向一流聲優的鴻溝毫不留情地擺在眼前。做不到,難受,還不夠,即便如此——
「隻有對你」「唯獨對你」「「我絕對不會輸」」
兩個想要突破的人,她們的聲優廣播,受到熱烈地聲援,仍在繼續 on air!!