為了以科學的角度來解釋恐懼,我是以下述兩本書來當作參考。至於出現於書中的錯誤引用,全是作者我一個人的責任。


    ·川合伸幸/內村直之 《恐怖的認知科學(コワイの認知科學)》 新曜社,二○一六


    ·戶田山和久 《恐怖的哲學 從驚悚創作來分析人類(恐怖の哲學 ホラーで人間を読む)》nhk出版新書,二○一六


    另外,本作參考了許多久遠的真實怪談與網路傳說。其中有直接沿用的內容,我會特別注記出來。由於這會牽涉到本篇的內容,因此介意被破梗的讀者請酌量翻閱。


    ■檔案1 狩獵扭來扭去


    空魚當時的胡言亂語,除了沿用「扭來扭去」網路傳說的部分內容以外,還有添加其他內容(小櫻在檔案4所說的胡言亂語也一樣)。引用來源是2channel的「超自然靈異現象討論板(オカルト超常現象板)」裏「大家一起來收集嚇死人不償命的恐怖故事如何?(死ぬ程灑落にならない怖い話を集めてみない?) 6」討論串之212的「不知道會更好(わからない方がいい)」(二○○一/七/七),以及同串31之756、759、761、762、763、764的「扭來扭去(くねくね)」(二○○三/三/二十九),還有同串6之122、123、124、126、127的「白色的扭來扭去(白いくねくね)」(二○○三/七/九)。


    至於搭乘電梯前往裏世界的輸入順序,是參考標題為「前往異世界的方法(異世界に行く方法)」的知名網路傳說(不過本作中的順序與原版有所差異)。雖然這是在2channel中非常出名的轉貼文章,但是出處並非2channel(※1)。我循線搜尋找出最早的貼文紀錄,是出現在メビウスリング討論板的etc分類中,恐怖討論板「謎團重重之危險遊戲研究委員會(謎の多い危険な遊び研究委員會)」裏的編號1316文章(二○○八/二/十二)。該串有著「這似乎是最容易成功的方法,也是非常危險的遊戲」、「聽說成功之後就沒有方法可以回來……」等留言,而且無法從網路上找到更古老的紀錄。倘若不是網路創作,出處也就有可能是書籍等資料(※2)。


    至於可能算是多少有受到影響的怪談,就是「通往異界的大門(異界への扉)」。出現於「大家一起來收集嚇死人不償命的恐怖故事如何? 87」之565、566、567、568、569(二○○四/十一/六)的這段故事,就是搭乘公寓電梯前往異世界的真實體驗,經常會與「前往異世界的方法」一並討論。


    ※1:少部分統整「時空大叔」資料的網站,會將其出處寫成2channel超自然靈異現象討論板中「時空大叔(時空のおっさん)」討論串之43(二○○六/三/十二),但其實這是誤用,原串所描述的其實是完全不同的內容。


    ※2:這裏所舉列的其他怪談,形式上都是親身經驗分享的「真實怪談」,不過唯獨「前往異世界的方法」,是出處不明且經常被人口耳相傳的「都市傳說」。


    ■檔案2 八尺大人生存遊戲


    盡管我沒有直接沿用,不過「八尺大人」的出處是「大家一起來收集嚇死人不償命的恐怖故事如何? 196」之908、909、910、911、913、914、915、916(二○○八/八/二十六)。由於當時存在兩個同名的討論串,若是與原串有所抵觸,歡迎來信賜教。


    空魚目睹八尺大人另一個身影而聯想到的「圓規人」,來源是收錄於《現代百物語 新耳袋 第二夜》(木原浩勝/中山市朗 media factory,一九九八)的〈第七十八話 雨中的發光物(雨の中に光るもの)〉。至於「模樣就像一座上下顛倒的鳥居,於深夜穿梭在山林裏」的出處,是《fkb 怪談五色》(黑史郎/朱雀門出/伊計翼/黑木あるじ/つくね亂蔵 竹書房文庫,二○一三)一書裏,由朱雀門出撰寫的〈腫塚(こぶづか)〉。


    本篇初次刊登於《sf magazine》上時,我遲遲想不起後者的出處與細節,因此將這段描述寫成「曾有多人目擊一座飛行於空中的鳥居,出現在京都的山腰上」。我是在刊登後才找到出處,並且很驚訝〈雨中的發光物〉和我記憶中的諸多要素都十分類似。像這樣由不同人寫下的親身經曆,彼此之間卻非常奇妙地存在著共通點,就是涉獵真實怪談的樂趣之一,可是我實在無法理解自己首次翻閱〈腫塚〉時,莫名沒有注意到這部分,另外為何會留有「飛行於空中」的印象,著實是令我困惑不已。附帶一提,關於「飛天鳥居」的目擊內容是確實存在,透過網路搜尋也可以找到照片,不過我在撰寫檔案2時,反倒沒有掌握相關資料。


    另外飛天鳥居的真麵目,經查證後是吊掛於熊野山間古道的聲音雕塑(意思是它真實存在)。


    ■檔案3 二月車站


    如月車站的出處是2channel超自然靈異現象討論板裏「發生於身邊之怪事的實況討論串(身の回りで変なことが起こったら実況するスレ) 26」的98~635(二○○四/一/八~九)。


    另外後段關於電車內的描述,是參考「大家一起來收集嚇死人不償命的恐怖故事如何?」之9、12、13的「猿夢」(二○○○/八/二)。本作中的胡言亂語也是引用這兩篇故事(包含穿插在發文者各篇發表間隔中的網友留言)的部分內容。


    ■檔案4 時間、空間、大叔


    後來統稱為「時空大叔」的一係列網路傳說,出處是「大家一起來收集嚇死人不償命的恐怖故事如何? 104」之280、281、282、283、284、288的「時空守門人(時の番人)」(二○○五/七/二十一)。這篇文章發表當時,曾有網友提出「總覺得好像在哪裏看過」的質疑,其實就是「大家一起來收集嚇死人不償命的恐怖故事如何? 92」之65、66的「時空錯位?(時空のずれ?)」,在這之後「我也有類似經驗」的發文者就開始增加。雖然「時空大叔」的統整網站收集了許多相關資料,不過絕大多數都是引用轉貼文章,其實出處都是來自於這兩個討論串。


    至於本作中描述有數名可疑中年女性登門造訪的劇情,是參考工藤美代子筆下作品《日日是怪談(日々是怪談)》中所收錄的〈門鈴響了(チャイムが鳴った)〉,另外我也把自己在網路上看過的類似怪談當成構思來源。


    除此之外,仍有許多對本作造成間接影響的真實怪談和網路傳說。為了避免減少讀者們閱讀本作的樂趣,再加上我也沒有明確掌握自己是受了哪些作品的影響,所以沒有深入解說出處,不過我還是想在此向所有原作者致上謝意。真的很謝謝你們,十分感謝各位的作品總是那麽驚悚,也希望可以透過本作來聊表我心中的感激。


    初次發表出處一覽


    〈狩獵扭來扭去〉 sf magazine二○一六年八月號


    〈八尺大人生存遊戲〉 sf magazine二○一六年十二月號


    〈二月車站〉 sf magazine二○一七年二月號


    〈時間、空間、大叔〉 本書完全新作

章節目錄

閱讀記錄

裏世界遠足(裏世界郊遊)所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者宮澤伊織的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持宮澤伊織並收藏裏世界遠足(裏世界郊遊)最新章節