幕間「藍光也到不了的地方」
1
人類厲害的地方就在於,原本很怕在山裏露宿的人,習慣之後就再也不會有任何感覺。話雖這麽說,我還是會避免做那種選擇,然而在山裏露營,總比在山裏走夜路要好多了。
至於妮朵就沒有我這麽放得開。沒有路燈,甚至連月光都很微弱的山區夜色,讓妮朵十分害怕。如果我們今天還要在山區過夜,不知妮朵會有何種表情。
幸好我們的車已經來到下山坡。
我們從位在山腰的一塊平地看到眼下是廣大的平原與平緩的丘陵,還能看到一條貫穿平原與丘陵的道路。我想到傍晚的時候,我們應該就能夠回到平地了。
我盤腿坐在地墊上,攤開在貨車上找到的那張地圖。
我們從水上車站經過範戴克先生的工廠,繞了一段路開回地圖所畫的那條道路。地圖上的終點站,就是位在河川上遊的一座橋。
那裏並不是我跟妮朵的目的地。我們要去的地方,是在橋前麵的城市。而像這樣確認自己的所在地,一路上持續掌握自己與目的地的距離,是一種避免迷路的方法。這樣在精神上也較能安心。
我折起地圖,把地圖放到旁邊。這時一陣風從樹林裏吹來,差點把地圖吹走。我連忙用倒了咖啡的杯子把地圖壓住。
這塊在山路旁邊開辟出的空地,感覺應該是給走山路的人拿來當休息地、露營地的地方。隨處可見經過人為整理的痕跡。
附近能看到用石塊堆成的窯,上頭能看到黑色的炭斑,而且還有用木材組成的桌椅。在前方就有一條小溪,所以也不用擔心無水可用。這是個相當適合露營的環境。
我把茶壺的水箱跟車頂貨架的水罐都裝滿水,然後用火爐煮了咖啡,喝了三杯之後,還是沒有看到妮朵回來。妮朵每次找到適合畫圖的地方,就很容易忘記時間。
剛開始我還會因為等到不耐煩而跑去催促她動身,不過多相處幾天之後,我也習慣了她這個毛病。也是因為我發現其實沒有什麽需要催促她的理由。
我感覺自己坐膩了,就往後躺了下去。由於布墊很薄,我能明確感受到地麵的堅硬。這讓我有些想念柔軟的床墊。在範戴克先生那裏的時候,我也沒有借用那裏的床,而是在工廠內搭帳棚睡覺。現在我突然覺得當時不應該那麽客氣。
陽光不受阻隔地將廣場染上一層白。大概是夏天快到了。我覺得陽光下的景色一天比一天鮮明。我躺在地上,讓皮膚感受著風帶來的涼爽,聽著枝葉摩擦的聲響,看著林蔭構成的深藍色圖案,眼皮不自覺地變得沉重。
我在半夢半醒之間感受到某個變化,我花了一點時間才意識到那是現實。
我聽到一陣來自遠處的汽笛聲。盡管那個聲音就像深山回音般聽起來有些模糊,不過我還能聽出那陣汽笛聲接連響了五次短聲,接著是一次長聲。我的睡意瞬間消散,猛然坐了起來。我豎著耳朵等待汽笛聲再次響起。我聽到一段寂靜。然後汽笛聲響起。五次短聲,一次長聲。
我不明白這究竟代表什麽意思。不過可以確定有人在操作汽笛。這樣我當然不能還躺在這裏悠哉睡覺。
我倒掉杯裏剩下的咖啡,把取出的東西收入木箱,卷起布墊。當我把東西都收回茶壺上的時候,妮朵也扛著畫架,從通往溪邊的小徑回到這兒來。
「你有聽到剛才的聲音嗎?」
「有。」妮朵點頭。「我想那應該是求救汽笛。」
「求救汽笛?」
這是個聽起來令人擔心的詞句。
妮朵一邊把畫架放回三輪車的車鬥,邊繼續向我解釋。
「那原本是列車跟船隻使用的汽笛信號。五短聲一長聲,代表遇到非常狀況,需要他人救助的意思。」
「真虧你有這種知識。你該不會跑過船吧?」
妮朵的解釋讓我表示佩服,然而不知為何,她卻紅了臉頰,將頭低了下去。
「……因為我小時候有段時間很沉迷航海小說。」
以你這個年紀,用「小時候」這個詞句合適嗎?
「總而言之,剛才那個聲音,是代表有人求救吧?」
「應該沒錯。」
妮朵用手抵著自己的下巴,想了一下。
「可是隨便跑去,可能會有危險。我聽說會有人假裝求救,然後打劫前去救援的人。畢竟沒法從汽笛聲判斷求救的人,究竟是不是好人。」
「原來如此。這可能是圈套嗎?」
妮朵說的狀況也是有可能的。我稍微想了一下。
「好,那我們先上車,到附近去看看狀況吧。」
「……沒問題嗎?」
「如果真的有人需要幫助,見死不救也會讓人良心不安。況且我們自己也是被範戴克先生所救的。」
要說我的想法是傳遞善行,未免有些誇張。我隻是認為,如果我不理會這個聲音,這件事大概會讓我惦記上一整個禮拜。說不定真的有人需要幫助。那個人之後怎麽了?有其他人去救人嗎?如果我每次睡前都要被這些想法糾纏,那我肯定睡不好覺。
我已經習慣在決定當天的露營地之前,都不會讓茶壺的引擎熄火。所以我們一上車就能立刻出發。當我們沿著蜿蜒的山道行駛在下山路上,我察覺到妮朵正側眼看著我。
「怎麽了?」
「我是想……你把槍帶在身上比較好。」
「為了防身嗎?」
「對。」
「我想應該用不著吧。要是帶著槍,就算說自己是來幫忙的,人家可能還會誤以為我們是強盜呢。」
好吧。妮朵點了個頭,便將視線轉向前方。
在我們下山的路上,又聽到幾次汽笛聲。我們與那個聲音越來越近。感覺對方就在這條路上。
既然這樣,那我們也別無選擇,因為我們要往這條路走下去,就一定會遇到對方。
當我們幾乎離開山區,周圍的樹木越來越少,陽光也有些轉紅的時候,便看到了那個東西。
「根本就是大象嘛。」
「大象?」
「咦?這裏沒有嗎?就是那個耳朵很大,鼻子很長的動物。」
「我不知道。在惠介的世界,有長那種模樣的動物嗎?」
「要說相似的部分,大概就是耳朵、鼻子,還有尺寸吧……」
我們看到的,是一輛箱型的蒸汽車。我不是很確定那是否就是所謂的廂型車。那輛車在側麵後照鏡的位置,有會讓人聯想到象耳的大型零件。在擋風玻璃下方還有一條像是象鼻的裝備盤卷在前麵。而且就隻有那兩個部分有十分顯眼的裝飾。
車子旁邊站著一名身材高挑的男性,正用拿著獵帽的手向我們揮手。一名身穿淺紅色連身服的女子接著從車子後頭現身,她有些緊張地模仿起那名男子對我們揮手。
我先瞄了坐在副駕駛座的妮朵一眼,看到妮朵對我點頭。看來妮朵是認為,就算停車也不成問題。我也是這麽想。因為那對男女都滿頭白發,怎麽看都隻是一對高齡夫妻。
我把茶壺停在大象廂型車旁邊,打開車窗。高瘦的老人靠了過來。他臉上帶著十分開朗的笑容。
「哎呀,真沒想到在這種地方還能見到人!這想必也是紅光聖女的安排。如果你們不急著趕路,可以幫個忙嗎?」
「您有什麽困難嗎?」
為求謹慎,我的手仍握著控速杆,確保車子隨時都能開走。
老人彎腰將臉湊了過來。對方一看見坐在我旁邊的妮朵,先是睜大眼睛,然後畢恭畢敬地說道。
「世界變成這樣,就算你們直接開走都不奇怪。光是你們願意停車,我就應該向你們道謝。就像你們看到的,我已經是把老骨頭了。我做不了什麽事。你們放心吧。」
老人會這麽說,大概也是看到我們表露的戒心。他展現的態度相當穩重。甚至讓我對自己曾對他抱持懷疑產生歉意。
不過我還是沒能放心將手從控速杆上移開。如果隻有我一個人,我不會這麽小心。可是現在我身邊有妮朵在。比起禮儀,我認為安全更加重要。
我用沉默等待老人的反應,隻見他開始對我們微笑。我神奇地能理解老人不但知道我的考量,而且還能接受我這種顧慮是理所當然。
「其實我們裝魔礦石的箱子,似乎在路上弄丟了。等我們發現這件事,燃料也已經沒了,所以我才會跟妻子兩人困在這裏。」
「聽起來真不走運。」
「我應該把燃料放在車裏的。因為怕擠,把東西掛在外頭,實在是個錯誤。」老人停頓了一下,又繼續說道。「如果你們有多的魔礦石,可以讓我拿東西跟你們換,那我們就能脫困了。」
老人說完話,深深彎腰行禮。在後頭的老婦看到他那麽做,也跟著行禮。看他們客氣成這樣,反而讓我心虛起來。
就在這個時候,我感覺自己握著控速杆的手,被人拉扯衣袖。我望向妮朵。妮朵用很小的動作點了幾次頭。
「好吧,沒問題。我們現在正好有多到用不完的燃料。」
直到這個時候,我才把手從控速杆上移開。
2
我從茶壺車頂上卸下裝有魔礦石的箱子,然後把箱子搬到廂型車旁邊。
老夫妻說他們分別叫奈德跟朱莉。當我們也做完自我介紹,兩人再三表達感謝的時候,太陽也已經整個躺到了地平線上。就在我正猶豫是否要趁夜晚到來之前多趕點路的時候,朱莉女士用和藹的態度開口。
「如果你們不急著趕路,是否願意跟我們共進晚餐呢?」
麵對老婦和顏悅色的提議,我跟妮朵都沒法拒絕。畢竟我們現在有的是時間。
想到反正不會有車經過,我乾脆把布墊鋪在路當中。然後我們便趁著太陽下山前收集路邊的枯枝。
奈德先生擺好一座有腳的營火台座,接著將枯枝堆在台座上,熟練地生火。當夜幕低垂時,我們也已經圍在營火周圍享用晚餐。
「真沒想到現在還有機會吃到不是裝在罐頭裏的肉!雖然有些不太好意思,但我可無法客氣喔。」
「別這樣,奈德。」朱莉女士立刻出聲製止。
我帶著笑容,搖頭表示自己並不介意。
「這樣我反而高興。我正愁這麽多東西,光我們兩人要怎樣吃完呢。」
範戴克先生給我們這些肉的時候,我是真的喜不自禁。直到我想起我們沒有冰箱這個簡單的事實之前。
我跟妮朵的食量都沒有特別多,在我們把這一大箱肉給吃完之前,肉就會先壞掉。所以可以這樣有人幫忙一起吃,自然是遠比把肉放到壞掉要好。
而且這天無論是烹飪用具、調味料,還有實際掌廚的工作,也全都是這對老夫婦包辦。我們就隻是坐在他們準備好的折疊椅上等吃而已。
他們在營火台座上架起烤網,將切好的肉串起來在火上烤。還把一些肉塊搭配山菜放進鍋裏燉煮。盡管使用營火的料理跟在廚房做菜有不同的訣竅,但這一點都難不倒朱莉女士。
「您的動作真熟練。」
「因為以前我都是用柴爐做菜。所以這點不便,我早就習慣了。」
「那個時候光是要做一道菜,應該就要花上不少功夫吧?」
奈德先生這麽說道。以兩人的關係來說,他們某些不得要領的對話,讓我感覺不太對勁。
朱莉女士將盛在木碗裏的燉湯分別遞給我跟妮朵。燉湯的香味轉移了我的心思,讓我沒去多想自己為何感覺奇怪。在碗中有一口大小的肉塊,還有看起來像是菠菜的菜葉。我嚐了一口,立刻大吃一驚。
「我希望這會合你們年輕人的胃口。味道會太淡嗎?」
「不會,味道很好。」
坐在我旁邊的妮朵也是連連點頭。
湯裏不隻有肉味。湯汁的色澤清澈,但卻有濃鬱的口感。加上些微的甜味,在入喉之後相當爽口。彷佛不論多少碗都喝得下。
「這是什麽東西的味道?」
「那是叫做科雷瑟的山菜。菜葉可以吃。菜根拿來燉湯,會讓湯更好喝。」
在我們享用燉湯的時候,奈德先生也不忘調理肉塊。他從罐頭裏取出小顆的紅色果實,放到砧板上。隻見奈德先生抽出掛在腰上的短刀,用刀柄將果實敲碎,然後將敲成粉末的果實抹到肉上。
朱莉女士隨後接手用像是薄皮的東西包住肉塊,然後就這麽將肉放入旺盛的營火中。
「可以這樣直接放進火裏嗎?」
這讓我不免安心肉塊是否會被燒成焦炭。妮朵更是前傾身子,擔心地望著肉塊。
隻見奈德先生笑著拿起立在他身邊的吹火棒。那是一根細長的鐵製吹管,上麵有象牙色的握柄,似乎是奈德先生相當愛用的工具。在吹管末端有小型鉤爪,所以也能充當攪火棍。
「在火山地帶有一種叫做迪亞迪拉的鹿。包在外頭的,就是那種鹿的皮。那種皮不怕火,不會被營火燒壞。所以可以像這樣把肉包在裏頭去烤,是相當方便的調理道具。」
奈德先生邊說邊將吹火棒伸進火堆,用鉤爪撥弄薪柴,讓薪柴把肉蓋住。
奈德先生接著將嘴靠到象牙色的握柄上。他的臉頰鼓了起來。而營火也立刻燒得更加旺盛。奈德先生這時將嘴移開,有些吃力地調整呼吸。朱莉女士則伸手輕撫他的背部。
「真是的,還好吧?何必這麽拚命呢?」
「我想說自己還不會輸給年輕人,不過看來我想多了。」
奈德先生手按著胸口,露出苦笑。
「可以讓我來嗎?」
聽到我這麽說,奈德先生便立刻拿布細心擦拭吹口。
「那就麻煩你了。這道料理的火力很重要。火不強不行。」
我接過吹火棒,握柄的部分平滑到令人驚訝。握柄彷佛緊緊貼住手掌一般,握起來十分順手。
「這玩意不賴吧?」察覺到我的反應,奈德先生臉上露出得意微笑。
「真的不錯。」我也用滿意的笑容點頭附和。
「那個部分是用一種叫福特的大型草食獸,取其最前端的獸角當材料。打磨到平滑的獸角,據說觸感跟美女的柔肌非常──」
「奈德,這裏可有淑女在喔。」朱莉女士厲聲說道。
「……我失禮了。」奈德先生尷尬地乾咳了幾聲。
我往妮朵那裏看了一眼,她隻是不解地回望我。看來在這個天真無邪的女孩麵前,說話確實應該謹慎點。
我模仿奈德先生的動作拿著吹火棒,將嘴對到吹口上。明明是硬質材料,但接觸到嘴唇的觸感卻讓人覺得柔軟。不知是否是被營火弄熱的關係,感覺上頭甚至還有體溫。柔肌……確實有道理……
奈德先生在朱莉女士看不到的位置對我豎起拇指。他的眼神帶著笑意。彷佛在問我:「很讚吧?」
我克製住笑意,往吹管吹氣,被吹管壓縮的空氣一口氣從末端湧出,進到營火內。交疊的薪柴中央亮起紅色與黃色的火光,在夜色中看起來格外鮮明。在我吹完氣的同時,火勢也瞬間增強。
坐在旁邊的妮朵看到這個景象,也興奮地發出歡呼。
「年輕人就是不一樣。」
「真的。」
被兩人接連稱讚,讓我有些害臊。畢竟我就隻是吹氣罷了。
「你想吹吹看嗎?」
由於妮朵一直看著吹火棒,所以我這麽問道。妮朵在稍微猶豫之後點了頭,但卻又突然慌張地搖頭。到底要吹不吹?
「這也難怪,畢竟是女生嘛。」
我聽到朱莉女士在一旁發出含蓄的笑聲。
這跟是不是女生有什麽關係?女生會不想讓人看到臉頰鼓起來的模樣嗎?
「別想了,惠介小哥。女人心就像鍛冶過的鐵。無論男人怎樣鑽研都不會懂的。我們就隻能稱讚她們的美麗而已。」
奈德先生一邊跟我分享這樣的人生教訓,邊為營火添柴。
「對,用棒子前麵的部分去鉤樹枝。就是這樣,把樹枝堆到肉上……很好,很好,你很有天份。」
「這也要講天份嗎?」
「當然要。你特別有天份。」
「說到我都不好意思了。」
真的是這樣嗎?那我就再多加把勁好了。我就連吹火的時候都特別賣力。
「……謙虛一點。」
就在這個時候,在我旁邊的妮朵低聲這麽說道。
「事實是這樣,我也沒辦法。我似乎真的很有天份。」
「人家隻是說客套話罷了。」
「妮朵太外行了。你看,這火燒得很漂亮吧?所以我很有天份。」
「火燒起來都是這樣。」
「你不覺得比平常更有光澤嗎?」
「光澤在哪裏?」
「在這裏,這裏,就這邊。」
「我根本聽不懂你在說什麽。」
就在這個時候,我聽到一陣笑聲。
我跟妮朵同時往笑聲的方向望去,看見奈德先生跟朱莉女士開心地笑成一團。那是令人感覺舒服的笑聲。我轉頭看了看妮朵,發現她害臊地低著頭。她白皙的臉頰帶有並非是火光形成的紅色。
「你們感情真好呢。」朱莉女士這麽說道。
「是啊,我們感情很好。我們是死黨。」我點頭這樣回應之後,妮朵立刻揮著手說道:「才不好。我跟他是認識沒幾天的陌生人。」這話倒也沒錯。
「是喔?你們才認識沒幾天,就一起旅行了嗎?」
奈德先生這麽說道。而朱莉女士立刻往他腿上拍了一下。
「別亂說話。每個人都有自己的問題嘛。」
我接著用閑聊的方式,聊起我自己的狀況,還有認識妮朵之後所發生的事。
由於兩人不時附和或表示感歎,讓我感覺自己似乎很會說話。這讓我想到會用心聽人說話的聽眾,要比會用心說話的人更加難得。
(插圖012)
「聽起來還真是段奇妙的緣分呢。」奈德先生發出感歎。「也是多虧了那段緣分,你們才會到這裏來救了我們。」
「你從異世界到這裏來,肯定吃了不少苦。畢竟這裏如今連國家都沒有了。我真希望你可以看到比現在更好的風景。」
看到朱莉女士眼神中無比真誠的同情,讓我有些過意不去。
「要是魔女團還在,應該就能幫到你了。」
「魔女團?」
「那是這個國家還有許多大型迷宮時,所成立的研究機構。我聽說他們會照顧來自異世界的迷途者。」
「聽起來我真的很需要他們。不過以現在這種狀況,也強求不來。」
我笑了一下,再次對吹火棒吹氣,搖晃的火光也讓我的影子隨之晃動。
「是啊……從發生魔力崩壞到現在,已經有三年時間了吧。」
「魔力崩壞?」
微傾腦袋這麽說的人,並不是我,而是奈德先生。他的眼神看起來就像是詢問未知詞句的天真孩子。
這也難怪妮朵會麵露不解。因為那就是如此普遍的常識。我這個來自異世界的人還姑且不論,奈德先生會不知道那個詞句,是相當奇怪的。
「那是魔力突然充斥整個世界,讓許多人變成結晶的現象。」
朱莉女士親切地為奈德先生解釋。隻見奈德先生驚訝地睜大眼睛。
「有那種事?真是太可怕了。所以你是為了躲避那個魔力崩壞,才到這裏來的嗎?」
「你也有跟我一起旅行喔,奈德。」
「是這樣嗎?對了,旅行啊。爸不知去哪了。」
「巴特利先生已經在四十年前就過世了。」
「什麽?爸走了?真是太糟糕了。」奈德先生將手放到自己額上。「所以我才一直要爸少喝點酒。這樣我得下船回家繼承家業才行。等我一下,我去跟船長說說。」
奈德先生突然激動地站起來,往廂型車那裏走去。
他們的對話明顯出現齟齬,奈德先生的表現也很奇怪。我跟妮朵都隻能目瞪口呆地坐在原地。
不好意思,嚇到你們了。朱莉女士對我們這麽說道。
「他從五年前就常那樣了。聽醫生說似乎是得了跟記憶有關的病。他常常忘記很多事,但又會突然想起來,還會像是發瘋似地以為自己回到過去。他年輕時曾是一艘大蒸汽船的水手。雖然在父親病倒的時候為了繼承家業而辭去跑船工作,但現在似乎是回到那個時候了。」
我是聽過那種有時會像是失去記憶,有時會像是記憶混亂的病。我知道很可能不是一樣的病,不過我能理解人的腦袋是會發生那種狀況。所以聽到朱莉女士的解釋,我立刻就能接受事實。
「請問……他連朱莉女士也忘了嗎?」
妮朵這麽問道。朱莉女士有些尷尬地垂下眼角。
「他好像常會忘記我們結婚之後的事。我們現在大概就像是平常會一起旅行的朋友吧。有時也會像剛才那樣,他連我是誰都完全忘記了。」
我原本想要開口,但臨時又打消念頭。因為我覺得這不是可以隨便用安慰的話語應付的狀況。
雖然我想說些什麽,但感覺無論什麽樣的安慰都會變成廉價的同情,所以我沒有開口。
朱莉女士似乎也察覺到我們的顧慮,她搖了搖頭,告訴我們不用介意。
「我已經習慣了。而且這種狀況,我其實還意外地覺得愉快。因為奈德說的某些話,有時會讓我覺得自己好像也回到年輕的時候。」
我可以感受到長年相處的人才會有的獨特感情。我想我們這樣的外人隨便表達廉價的同情或悲哀,反而是對他們這樣的感情失禮。
「……您不會覺得難過嗎?」妮朵這麽問道。
「偶爾會。沒法跟他一起聊往事,我是會有些遺憾。例如一起回憶從前辛苦的日子之類的。不過我們這種老人的回憶,也沒有什麽有趣的。」
朱莉女士露出爽朗的笑容。
「比起那種事,可以這樣一起不顧年齡到處旅行,一起製造新的回憶要快樂多了。所以我不要緊。不過還是謝謝你為我擔心,妮朵。」
想安慰人家的妮朵被人家安慰,這讓妮朵害臊地看著地麵。
這時我聽到有腳步聲從廂型車的方向靠近,抬頭一看,原來是奈德先生回來了。
「真不好意思。我不知道怎麽會跑到車子那裏去。」
這麽說的奈德先生臉上隱約帶著不安。
「你不是說要去拿餐具嗎?分菜用的。」
朱莉女士用溫和的語氣這麽說道。奈德先生的表情一下亮了起來。
「喔!原來是這樣。對喔,是要拿餐具。」
奈德先生這麽說完,很快又轉身往廂型車走去。
容我失陪一下。朱莉女士這麽說完便站了起來,跟著奈德先生去了。沒多久我們便聽到他們兩人的說話聲,還有開朗的笑聲。
我跟妮朵互相看了一眼,不約而同地露出笑容。
3
我的手表上有四個按鈕。我摸到右上的按鈕按下去,手表上的長短針便亮了起來。現在差不多是晚上十一點左右。我翻了個身,呆望著透入帳棚內的月光。
我們跟奈德先生他們的餐會持續到了九點,在看到妮朵開始撐不住眼皮,腦袋前後搖晃的時候,我們便決定散會。老夫妻回到廂型車上,妮朵則是睡在茶壺上,而我跟往常一樣,睡在帳棚裏。
我原本以為躺下來很快就會睡著,但睡了約一個小時,我整個人就醒了過來,之後便完全沒了睡意。我現在也沒事可做,閑到發慌。
考慮到明天還得長時間開車,我當然希望能好好睡覺。但就算我閉上眼睛,腦袋卻還是不停在胡思亂想,沒多久我甚至連眼睛都睜開了。這樣難以入眠的夜晚,過去也曾發生過幾次,最後都是搞到天亮才能睡著。
我不是很喜歡在半夜想事情。
就算之前才享受過美味的晚餐跟愉快的談笑,甚至該說就是在那樣特別愉快的時間之後,這樣一個人煩惱更是讓我覺得消沉。
我們有目的地。我們正朝那裏去。我不需要想其他的事。這些我說給自己聽的話語,不管怎麽聽都欠缺說服力。
魔女。
那是個簡直就像童話一樣,是個難以捉摸,彷佛就像甜美的棉花糖般的詞句。
據說無論是任何問題,魔女都能給出正確答案。真的有那種人嗎?也許有。畢竟這裏可是異世界。試圖拿自己的常識去判斷,這個想法本身就錯了。
我們要去見魔女。妮朵會問魔女問題。但之後又會怎樣呢?
再之後我們要去哪?再之後呢?再再之後……
這段旅程真的有終點嗎?還是說一直到限製時間用完……例如一直到那個什麽魔力把我或妮朵整個人吞沒變成結晶之前,我們都得一直在這個世界到處流浪嗎?
我突然想起在貨車駕駛座上變成結晶的那個人。
在車鬥上有用不完的食物與日用品。在手繪的地圖上有圓圈標記。那個人是做了周全準備,正在前往目的地的路上。
就算有要去的地方,也知道該怎樣到那裏,也不代表一定到得了。既然這樣,試圖前往目的地的行為,真的有意義嗎?
我坐起身子,把我搬進帳棚裏的一個木箱拉了過來。
木箱裏是今天沒有機會表現的火爐跟調理器具,我撥開那些東西,從裏頭拉出一個盒子。
我把盒子放到自己盤起的腿上,解開扣鎖,透入帳棚內的月光便落在黑色的槍身上。我用手指摸了一下。冰冷無比的金屬感觸,讓我感覺那就像是自己唯一可以信任、不會動搖的現實。
就在這個時候,帳棚外傳來的腳步聲,讓我連忙關上盒蓋,仔細聆聽。那是某人努力克製音量,躡手躡腳的腳步聲。
腳步聲停在帳棚的出入口前。一個影子落在帳棚上。
「……你還醒著嗎?」
是奈德先生的聲音。
深夜的訪客對心髒實在不太好。我吐出剛才憋住的氣,將槍盒收回木箱內。
「有什麽事嗎?」
我拉開拉煉探出腦袋,站在外頭的奈德先生看到我,表情顯得有些驚訝。
「不好意思,你應該在睡覺吧?」
「沒有,我睡不著,正在帳棚裏閑著。」
「是嗎?那就好。」
從奈德先生有些猶豫的表現,似乎有什麽話想對我說。而且他特地挑深夜跑來,應該是相當重要的事。
「……您要進來嗎?雖然裏頭空間很小。」
「那麽……我可以進去嗎?」
我退到帳棚裏頭,打開放在一旁的提燈開關。奈德先生彎下高挑的身軀鑽進帳棚,一看到亮著白光的充電式led提燈,視線立刻被吸引住。
「這玩意真厲害。是異世界的東西?」
「是啊,雖然沒什麽情調,但很方便。」
奈德先生有些緊張地坐了下來。在帳棚傾斜的棚頂上頭,映照著我們的影子。
「……其實是……我想拜托你幫一個忙。」奈德先生看著我。「你可以讓我上你們的車嗎?」
聽到這個要求,我甚至沒法開口回問,隻能瞠目結舌地回望奈德先生。
「我當然不是要一直跟著你們。隻要載我到你們經過的村子或城市就行了。」
我不禁懷疑他是否在開玩笑。然而奈德先生的眼神相當認真。他是認真想離開朱莉女士。
我完全不明白他為何要提出這種要求。他們兩人的感情明明那麽融洽。
「這是為什麽?」
我努力開口,卻隻能說出這樣了無新意的話語。
奈德先生臉上露出困擾的笑容,用拳頭敲了敲自己的太陽穴。
「朱莉有跟你們說我的狀況嗎?」
我一下不知該如何答覆。自己的問題在本人不知道的時候被說給他人知道,肯定不是令人樂見的事。可是我就算說謊也沒什麽幫助。
「嗯,她跟我們說了。」
聽到我的答覆,奈德先生並沒有怪罪我,隻是點頭。
「我一開始就隻是健忘。我會忘記東西擺在哪,做到一半的事,忘記要接著去做……畢竟上了年紀,任何人都會那樣。我隻是深深體會到我的年紀超過了自己的父親,並沒有特別在意。可是我漸漸發現,自己忘記的事情遠比我想像中還多。我會忘記昨天才看過的書本內容,甚至會忘記長年一起工作的朋友名字。後來當我連工作的事情都搞不懂,而且相同狀況越來越常發生,我就退休了。」
對我說著這些話的奈德先生,語氣平淡到彷佛像是在談論其他人。
「從那時開始,我便決定寫日記。隻要回頭翻日記,就能想起一些事。也能像現在這樣跟你說話。要不然我會連自己究竟忘記什麽事情都不記得,最後隻會變成一具空殼而已。」
我其實是個壞人,惠介小弟。奈德先生這麽說道。
「世界變成這樣,我其實很高興。」
奈德先生臉上露出一點都不帶喜色的笑容。
「我似乎是個成功的人。我繼承父親負債累累的葡萄酒釀造所,把事業弄大,雇用了更多員工,將酒銷售到全國各地,甚至還獲得能獻酒給王家的名譽。可是我已經都記不得了。我隻是看著似乎是自己寫的日記,知道那是事實而已。我想自己遲早會連文字都忘記吧。被時間的洪流拋棄,被身邊的人同情我不再是我,然後隻能等死,我實在無法忍受。你明白嗎?所有人看到我都會說我很可憐。可是我自己連別人為何那樣說我都不知道。」
就是因為這樣。奈德先生的聲調突然低了一階。就是因為這樣。
「魔力崩壞摧毀了原本的日常,讓我鬆了一口氣。這樣就不會有同情我的人,也不會有可憐的奈德。我也可以在保有自己記憶的情況下死去。我原本是這麽想的。然而結果卻是現在這樣。」
奈德先生攤開雙手。彷佛就像拿自身滑稽去取悅他人的小醜一樣笑了起來。
「明明許多人都變成美麗的白色結晶從世上消失,卻不讓我這個沒死成的人消失。結果搞到我現在連朱莉都不太記得了。我就連自己那麽深愛、那麽珍惜的對象都會忘記。我應該確實擁有的愛情,卻隻能從寫在日記上的文字才能確認。」
奈德先生說到這裏打住話語,陷入沉默。他的肩膀上下起伏,正緩慢地深呼吸。
我隻是默默地聽他說話,瞭解到奈德先生抱有我難以想像的痛苦與煎熬。
「抱歉跟你說了這些。這是老人的壞毛病。」
「……不會。」
「總而言之,我已經沒法再跟朱莉一起待下去了。我覺得正逐漸忘記她的自己實在沒臉麵對她。所以我希望你們帶我走。」
奈德先生說完,對我深深低下頭。
我從來沒有被年齡跟自己有如此差距的人,用這麽真摯的態度拜托。不難想像奈德先生的人生曆練遠遠比我豐富,有幾十年的工作經驗,甚至做過許多艱難的決斷。
我想自己應該沒什麽資格跟這樣的人高談闊論。如果這是他苦惱許久後做出的決定,那麽我認為自己唯一能做的,就是尊重他做出的決定。
可是老實說,我實在沒法扛下這個責任。奈德先生的要求,無論是基於什麽理由,都代表他與朱莉女士這輩子將永遠分開。
我腦中閃過朱莉女士晚餐時的模樣。她在談論奈德先生時臉上的表情。那怎麽看都不像是為現狀感到痛苦的表情。
「您跟朱莉女士說過這些嗎?」
奈德先生搖了搖頭。接著臉上露出無力的微笑。那感覺像是放棄一切的笑法。
「她一定會阻止我的。因為她很善良。為了我這個記憶像空殼一樣的人,直到現在仍陪在我身邊。」
我煩惱著自己是否該開口。這麽做會不會太失禮。
最後我之所以決定開口,是因為那麽做也是為了保護我自己,而且我腦海中清楚浮現出朱莉女士當時的表情。
「奈德先生,您應該好好把自己的想法告訴朱莉女士。就是您剛才說的,那些愚蠢的想法。」
我也許該去掉「愚蠢」的表現。
我在開口之後,猛然覺得自己做了無可挽回的事。可是奈德先生明確聽到我所表達的話語,睜大眼睛回望我。
「您失去了記憶,也許在感情上也有變年輕,不過剛才奈德先生的說法,聽起來就像是獨善其身的文學青年。比起您自己的感傷,請您多想想朱莉女士的感受。要是您不在了,她會怎麽樣?」
奈德先生的表情看來異常稚嫩。他看起來不像是一名曆練豐富的成熟男性,更像是不黯世事的純樸學生──我甚至覺得他像是年紀跟我相仿的朋友。
「我不能帶您走。我認為奈德先生跟朱莉女士都是好人。我不想做自己明知會讓其中一邊……甚至是兩邊都會不幸的事。」
我把話說完之後,感覺血液衝上了我的腦袋。把緊張發泄出來,讓我產生一股奇妙的亢奮感。
奈德先生開口說出「也對」,已經是過了好一段時間之後的事了。
「像這樣隻顧著想自己的事,我也不清楚究竟是以前就有的個性,還是失去記憶後想法變年輕的關係。獨善其身的文學青年啊……」奈德先生咬著牙,低聲笑了出來。「你說得對,也許真是那樣。」
「……呃,對不起。我太放肆了。」
奈德先生揮了揮手,要我不用顧慮。
他回望我的表情顯得莫名清爽。
「有人能為自己點破事實,不管是幾歲都是應該要珍惜的事。惠介小哥,你說的對。我的想法太獨善其身了。我心裏一直都擔心自己會不會就快給朱莉拋棄了。但你說的對。與其拜托你做這種事,我應該先跟她商量才對。我的想法真的很蠢。」
我好久沒有被人罵蠢了。看到奈德先生露出愉快笑容的模樣,我隻是一直縮著身子,不停道歉。奈德先生開朗地要我別放在心上之後,便站了起來。
「不知道為什麽,我現在甚至不明白自己何必那麽煩惱。我感覺舒服多了。我想趁自己還沒忘記這種感覺,立刻跟朱莉說說我的想法。」
奈德先生在態度上的轉變彷佛就像是陣雨過後瞬間放晴的天空,他半彎著身子,將手伸向帳棚的出入口。
「抱歉在這麽晚的時間打擾你。謝謝。那我走了,晚安。」
他很快說完這些話,轉眼間就離開帳棚。感覺就連那遠離的腳步聲聽起來都顯得輕盈。
而留在帳棚裏的我,隻能目瞪口呆看著對方離去,沒過多久,我便感覺肩膀湧現一股沉重的疲勞感。
能迅速重整情緒不知是奈德先生原本的個性,還是從喪失記憶的經驗中獲得了那種技術。不過能擁有那種技能,實在是令人羨慕。
雖然我對自己那談不上是建議的發言感到後悔,也苦思著是否還有其他說法,然而我真正能做的,就是期望奈德先生的行動能有好結果。
我關掉提燈的燈光,往帳棚內一躺,奇妙的是,這次睡意轉眼就到來了。
4
當我起床爬出帳棚時,早餐已經準備好了。我似乎是睡過頭了。
奈德先生跟朱莉女士看起來就跟之前一樣,隻有妮朵用傻眼的表情看著我。
我享用了他們兩人準備的早餐之後,著手準備動身。
「沿這條路直走過去,越過山後會遇到岔路。差不多在這個位置,有一座蒸汽工廠。」我攤開地圖,對老夫妻這麽說道。「那裏有位範戴克先生,你們應該能去那裏找他幫忙維修車子,也能補充燃料。」
「是霧還是煙?」
「那是什麽意思?」
看見我的反應,在一旁正把地圖抄到記事本上的朱莉不禁苦笑。
「那是很老的俗語。因為以前修理人的技術參差不齊,所以如果是技術好的人,就能看到蒸汽的霧,技術差的就隻會看到冒煙,沒法把東西修好。」
如果是這個意思,我可以充滿信心地斷言。
「你們會看到最棒的霧。」
「太好了、太好了。聽你這麽說,那我就放心了。」
我一邊折起地圖,一邊觀察奈德先生的狀況。昨晚發生的事簡直就像是一場夢,但那當然不可能是夢。之後我一直想問他後來狀況怎樣,不過我又有點不敢開口。
察覺到我欲言又止的態度,奈德先生對我眨了一下眼睛。
緊接著,奈德先生做出了有些奇妙的行動。他當場單膝跪地,並抓起朱莉女士的手。這讓朱莉女士不解地回望奈德先生。
「朱莉。像你這麽美好的對象,我無論是在失去記憶之前還是之後都沒看過。就算我哪天會忘記一切,我肯定會再次愛上你。你願意再次嫁給我嗎?」
我身旁有人發出驚呼。我轉頭一看,發現正用雙手摀住嘴巴的妮朵,羞到連耳朵都紅了。我自己也有相同的感覺。奈德先生的求婚,熱情到就連在旁邊聽的人都會感覺害臊。
朱莉女士那滿是皺紋的臉上露出笑容。不過那抹笑容就像少女一樣甜美。
「嗯,嗯。我當然願意。我很樂意嫁給你。可是,好奇怪喔,奈德。在這種年紀被人求婚,我年輕時連作夢都想像不到。」
奈德先生站了起來,往朱莉女士身邊靠了過去。滿頭白發的兩人臉上帶著一模一樣的笑容。
「人生就是這樣才有趣。不是嗎?而且我們的人生還沒結束呢,因為我們接著還要一起繼續旅行下去。我們去環遊世界吧。」
朱莉女士開心地握著奈德的手。那樣一定很好玩。她這麽說。
在一旁的妮朵突然拍手。妮朵正竭盡全力獻上掌聲。我也立刻加入。
「都這把年紀還開心成這樣,真是太丟人了。」
朱莉女士這麽說道。
妮朵聽了猛搖頭。她甩動的發絲好幾次甩在我手臂上。
「才不丟人呢。你們非常令人羨慕呢。」
「哎呀,聽到妮朵這麽說,我好開心喔。」
朱莉女士彎下身子,握住妮朵的手。
「你也要好好享受這趟旅程。雖然世界變得平靜過頭了,但原本的美麗都還維持原狀呢。」
「……我會的!」
當他們兩人在說這些話的時候,奈德先生悄悄走到廂型車後麵對我招手。他究竟要找我去做什麽?
我一過去,奈德先生便遞給我一個細長的布袋。我自然地接了過來。
我望向奈德先生,他麵帶笑容說道。
「這是之前那根吹火棒。我想把這個東西讓給你。」
理解奈德先生話語的意思之後,我連忙把那個布袋交還到奈德先生手裏。
「我、我不能收這麽珍貴的東西。」
「沒錯、沒錯,你也覺得這東西很珍貴吧?」
奈德先生滿意地點頭。呃,我並不是要讚美那東西有多珍貴。
正因為我昨天拿過,所以我更加清楚。那根吹火棒的握柄形狀,與奈德先生的手掌十分契合。那是長年陪伴在他身邊的道具。這讓那根吹火棒擁有超乎原本價格的價值。無論出多少錢,拿出多少寶石,都買不到時間跟熱情。
可是奈德先生雙手包住我的手,硬是把吹火棒塞到我手中。
「其實我在見到你之前,還見過另一個異世界人。」
聽到這句話,讓我一下沒法吭聲。
「不知道是為什麽,我明明忘了許多事,但唯有一件事,我現在還能鮮明地想起來。家父曾經帶一名男子回家。那名自稱是亞伯特的人,在我們家住了一整個夏天。他除了幫忙造酒的工作,還會抽空畫畫、騎馬,是個很好相處的人。他跟我說過很多不可思議的事。他隻讓我知道他是異世界人,後來在某一天,他就不見了。」
「這……為什麽?」
奈德先生搖了搖頭。
「我不清楚。我隻知道當時無論哪個國家都很渴望擁有異世界人。我一直以為他肯定是從其他國家逃出來的。所以才會突然離開,不想給我們添麻煩。」
逃出來的?為什麽要逃?不是說國家會照顧異世界人嗎?
「這個吹火棒的握柄就是他給我的。我在加工之後,就這樣一直帶在身邊。作為素材的有角福特是住在森林裏的生物,據說隻有精靈族能夠獵到。為什麽他會有這種東西,我到現在都不知道……」說到這裏,奈德先生看著我握在手中的袋子。「在我聽到你是異世界人的時候,我明白了。我就是為了把這個東西交給你,才會一直活到現在。我要把從異世界人手中拿到的東西,交給異世界人。這對我來說具有特別的意義。」
他抓著我的手,把東西連同我的手按在我身上,讓我沒法推辭。
「真的可以嗎?這是你很重視的東西吧?」
「正因為是我重視的東西,我才想讓給你。我活不了多久,遲早都要消失。到時候這玩意會怎麽樣?就隻是一根吹火棒。更正確的說,會變成一根連吹火都沒辦法的棒子。可是如果你拿去用,我的回憶跟記憶也都會一起留給你,吹火棒也還是吹火棒。這不是一件很棒的事嗎?」
你願意幫我這個忙嗎?
聽到奈德先生這麽說,我點了頭。
「太好了。那我們接著來談你要分給我們的魔礦石吧。」
奈德先生打開廂型車的側門,我看到原本應該是後座座位的部分,椅子已經被拆除,車上堆放著木箱跟行李箱。旁邊則能看到分割的床墊。晚上他們應該就是用那個當床。
旁邊吊掛著衣服跟雜貨,是個看起來就像是自家房間,讓人能夠放鬆的空間。奈德先生這時打開一個正好在我麵前的小型行李箱。
「這是我個人大力推薦的東西。」
箱子裏擺有幾支葡萄酒瓶。在黑色跟深綠色的瓶子上,都貼著褪色的標簽。
「這是我們家釀的葡萄酒。」
「我不能喝酒喔?」
「在這個世界滿十五歲就能喝酒。葡萄酒是百藥之長,所以就算從十歲開始喝都不成問題。而且如果沒人喝它們,它們也沒有作用。」
奈德先生從箱子裏取出一支葡萄酒瓶,拇指在標簽上滑了一下。
「這是釀了四十三年的好酒。那年葡萄收成很差,所以產出的葡萄酒數量也少。但這玩意的味道特別好。這也是讓我第一次得獎的葡萄酒。」
「是喔。」
奈德先生熱情地為我解釋,不過我原本就對葡萄酒不熟,所以就隻是得到一個好像很厲害的印象。
隻見奈德先生這時才猛然回神,接著有些害臊地抓了抓頭。
「抱歉,真不好意思。因為我太久沒機會跟人聊葡萄酒,所以一下忘我了。總而言之,這裏的葡萄酒都是我的自信作。看在對葡萄酒有所講究的人眼中,肯定能理解這些酒的價值。」
「這樣我更不好意思收下了。況且我連味道好壞都分不出來。」
「也對,你可能分辨不出來。可是,你也可能會遇到能分辨出來的人。到時候如果你有想跟那個人交換的東西……這樣你懂吧?」
啊。我開始明白了。
「現在這個世界,隻要去城市搜刮,錢跟珠寶很容易弄到手。也就是說,真正有價值的東西,隻能拿同樣有價值的東西交換。而這些葡萄酒在瞭解價值的人眼中,是相當貴重的東西。先擺在身邊,說不定以後有機會派上用場喔。」
奈德先生淘氣地對我眨了一下眼。
「……那我就收下您推薦的好了。」
「那你看看這個怎樣?」
奈德先生挑了一支黑色瓶裝的葡萄酒交到我手中。
接著他又另外抓了一支葡萄酒給我。
「這是感謝你給我的大好建議。因為遇到你,讓我得以避免失去比記憶更加珍貴的東西──謝謝。」
5
當我幫鍋爐完成預熱的時候,奈德先生跟朱莉女士也已經坐上廂型車。我跟妮朵都站在車外為兩人送行。
「真謝謝你們。如果沒有你們幫忙,我們現在不知會怎麽樣。跟你們在一起的這段時間很愉快。」
「彼此彼此,你們也給了我很多東西。謝謝。」
「你們沿著這條路開上兩天,就會看到一座叫伯西亞的城市。有什麽需要的東西,可以去那裏找找看。」
「我們會的。而且我也開始想念床鋪了。」
「我也是。」
我們都笑了起來。接著我們就像是在尋找說出道別話語的時機般,出現一小段沉默。然而在道別之前,我還想問一件事。
「我有一個問題。為什麽這輛車要弄成大象的模樣呢?」
聽到我這麽說,奈德先生露出彷佛小孩般的興奮表情。
「你也知道大象!所以我沒有弄錯囉!太好了!這也是那個人告訴我的。他說蒸汽屋就是要弄成大象的樣子。他還有畫給我看呢。」
我沒弄錯,太好了,太好了。奈德先生開心地不停重複相同話語,隻是我這樣想雖然對他不太好意思,不過我完全不懂蒸汽屋要弄成大象的樣子是怎麽來的。可是我這個人好歹還知道現在別吐槽比較識趣。
「那我們也差不多該出發了。你們路上也要小心喔。」
「好的,祝你們一路順風。」
奈德先生從車窗內伸出手。我也伸手與他握手。
而坐在副駕駛座的朱莉女士也將身子傾向這裏,帶著笑容跟對我們輕輕揮手。我也不忘向兩人揮手道別。
彷佛咆哮般的蒸汽聲響起,力量比茶壺更強的活塞聲響逐漸變大。廂型車緩緩加速,駛上我們來時所走的山路。
沒一會功夫,兩人廂型車的身影便消失在樹林當中。
廂型車離開後,周圍便隻剩下林間樹葉的聲響。這樣的寂靜加深了幾分寂寥。
雖然我轉身打算搭上茶壺,然而妮朵卻沒有反應,她依舊站在原地,彷佛在尋找那輛廂型車的身影。
「──啊!」
從山地的方向傳來汽笛聲。這個汽笛聲究竟是何人發出的,自然無需多問。
兩次短聲,一次長聲。
一次短聲,兩次長聲。
「……這是什麽意思?」
聽到我這麽問,妮朵滿臉喜色地對我說道。
「那是祝人一帆風順的意思──是海上用汽笛溝通的信號。那個……我可以回應他們嗎?」
對於妮朵這個要求,我自然是點頭同意,將駕駛座讓給妮朵。
妮朵嬌小的身軀立刻跳上駕駛座。
「這個就是汽笛。往右轉就會響。」
我指著儀表板右邊的成排撥鈕為妮朵說明。
妮朵點頭應聲,雖然臉頰因為緊張有些泛紅,但還是小心翼翼地轉動撥鈕。
「哇!」
汽笛的聲響讓妮朵嚇了一跳。她迅速將手縮回自己胸前。不過之後又再次伸出手鳴響汽笛。這次她就冷靜多了。
陸續發出的汽笛聲響,伴隨山裏的回音逐漸消失。當妮朵將手移開,茶壺的汽笛也靜了下來。
「剛才那是什麽意思?」
「……謝謝。還有祝你們一路平安。」
希望他們能聽得到。妮朵這麽說道。
「放心,他們會聽到的。」
我相信他們一定能聽到妮朵的這份心意。
一陣風吹過。樹葉隨風搖晃。落在山林間的陽光形成無數光粒。
萍水相逢的旅人互相用汽笛聲表達希望彼此旅途平安的期望。即使可能是再也不會見麵的對象,彼此還是會這樣表達關懷。在目送對方遠去之後,大家又各自踏上自己的旅途。
我似乎看過類似的敘述。好像是在課本上看到的。我記得那是一段令人印象深刻的文字,讓我反覆讀了好多遍。雖然我過去的記憶一天比一天模糊,但我還是找到了答案。我想起來了。
「人生就是道別。」
聽到我這麽說,妮朵回望我。
「這是我那個世界的詩。」
聽到我這麽說,妮朵模仿我在嘴裏反覆念了幾遍。妮朵望向山道。彷佛像是在尋找那兩人已經看不見的背影。
「聽起來好寂寞喔。」
「不過,我們就用笑容為他們送行吧。畢竟他們這次啟程,是去度新婚蜜月呢。」
(插圖013)
(插圖014)
人類厲害的地方就在於,原本很怕在山裏露宿的人,習慣之後就再也不會有任何感覺。話雖這麽說,我還是會避免做那種選擇,然而在山裏露營,總比在山裏走夜路要好多了。
至於妮朵就沒有我這麽放得開。沒有路燈,甚至連月光都很微弱的山區夜色,讓妮朵十分害怕。如果我們今天還要在山區過夜,不知妮朵會有何種表情。
幸好我們的車已經來到下山坡。
我們從位在山腰的一塊平地看到眼下是廣大的平原與平緩的丘陵,還能看到一條貫穿平原與丘陵的道路。我想到傍晚的時候,我們應該就能夠回到平地了。
我盤腿坐在地墊上,攤開在貨車上找到的那張地圖。
我們從水上車站經過範戴克先生的工廠,繞了一段路開回地圖所畫的那條道路。地圖上的終點站,就是位在河川上遊的一座橋。
那裏並不是我跟妮朵的目的地。我們要去的地方,是在橋前麵的城市。而像這樣確認自己的所在地,一路上持續掌握自己與目的地的距離,是一種避免迷路的方法。這樣在精神上也較能安心。
我折起地圖,把地圖放到旁邊。這時一陣風從樹林裏吹來,差點把地圖吹走。我連忙用倒了咖啡的杯子把地圖壓住。
這塊在山路旁邊開辟出的空地,感覺應該是給走山路的人拿來當休息地、露營地的地方。隨處可見經過人為整理的痕跡。
附近能看到用石塊堆成的窯,上頭能看到黑色的炭斑,而且還有用木材組成的桌椅。在前方就有一條小溪,所以也不用擔心無水可用。這是個相當適合露營的環境。
我把茶壺的水箱跟車頂貨架的水罐都裝滿水,然後用火爐煮了咖啡,喝了三杯之後,還是沒有看到妮朵回來。妮朵每次找到適合畫圖的地方,就很容易忘記時間。
剛開始我還會因為等到不耐煩而跑去催促她動身,不過多相處幾天之後,我也習慣了她這個毛病。也是因為我發現其實沒有什麽需要催促她的理由。
我感覺自己坐膩了,就往後躺了下去。由於布墊很薄,我能明確感受到地麵的堅硬。這讓我有些想念柔軟的床墊。在範戴克先生那裏的時候,我也沒有借用那裏的床,而是在工廠內搭帳棚睡覺。現在我突然覺得當時不應該那麽客氣。
陽光不受阻隔地將廣場染上一層白。大概是夏天快到了。我覺得陽光下的景色一天比一天鮮明。我躺在地上,讓皮膚感受著風帶來的涼爽,聽著枝葉摩擦的聲響,看著林蔭構成的深藍色圖案,眼皮不自覺地變得沉重。
我在半夢半醒之間感受到某個變化,我花了一點時間才意識到那是現實。
我聽到一陣來自遠處的汽笛聲。盡管那個聲音就像深山回音般聽起來有些模糊,不過我還能聽出那陣汽笛聲接連響了五次短聲,接著是一次長聲。我的睡意瞬間消散,猛然坐了起來。我豎著耳朵等待汽笛聲再次響起。我聽到一段寂靜。然後汽笛聲響起。五次短聲,一次長聲。
我不明白這究竟代表什麽意思。不過可以確定有人在操作汽笛。這樣我當然不能還躺在這裏悠哉睡覺。
我倒掉杯裏剩下的咖啡,把取出的東西收入木箱,卷起布墊。當我把東西都收回茶壺上的時候,妮朵也扛著畫架,從通往溪邊的小徑回到這兒來。
「你有聽到剛才的聲音嗎?」
「有。」妮朵點頭。「我想那應該是求救汽笛。」
「求救汽笛?」
這是個聽起來令人擔心的詞句。
妮朵一邊把畫架放回三輪車的車鬥,邊繼續向我解釋。
「那原本是列車跟船隻使用的汽笛信號。五短聲一長聲,代表遇到非常狀況,需要他人救助的意思。」
「真虧你有這種知識。你該不會跑過船吧?」
妮朵的解釋讓我表示佩服,然而不知為何,她卻紅了臉頰,將頭低了下去。
「……因為我小時候有段時間很沉迷航海小說。」
以你這個年紀,用「小時候」這個詞句合適嗎?
「總而言之,剛才那個聲音,是代表有人求救吧?」
「應該沒錯。」
妮朵用手抵著自己的下巴,想了一下。
「可是隨便跑去,可能會有危險。我聽說會有人假裝求救,然後打劫前去救援的人。畢竟沒法從汽笛聲判斷求救的人,究竟是不是好人。」
「原來如此。這可能是圈套嗎?」
妮朵說的狀況也是有可能的。我稍微想了一下。
「好,那我們先上車,到附近去看看狀況吧。」
「……沒問題嗎?」
「如果真的有人需要幫助,見死不救也會讓人良心不安。況且我們自己也是被範戴克先生所救的。」
要說我的想法是傳遞善行,未免有些誇張。我隻是認為,如果我不理會這個聲音,這件事大概會讓我惦記上一整個禮拜。說不定真的有人需要幫助。那個人之後怎麽了?有其他人去救人嗎?如果我每次睡前都要被這些想法糾纏,那我肯定睡不好覺。
我已經習慣在決定當天的露營地之前,都不會讓茶壺的引擎熄火。所以我們一上車就能立刻出發。當我們沿著蜿蜒的山道行駛在下山路上,我察覺到妮朵正側眼看著我。
「怎麽了?」
「我是想……你把槍帶在身上比較好。」
「為了防身嗎?」
「對。」
「我想應該用不著吧。要是帶著槍,就算說自己是來幫忙的,人家可能還會誤以為我們是強盜呢。」
好吧。妮朵點了個頭,便將視線轉向前方。
在我們下山的路上,又聽到幾次汽笛聲。我們與那個聲音越來越近。感覺對方就在這條路上。
既然這樣,那我們也別無選擇,因為我們要往這條路走下去,就一定會遇到對方。
當我們幾乎離開山區,周圍的樹木越來越少,陽光也有些轉紅的時候,便看到了那個東西。
「根本就是大象嘛。」
「大象?」
「咦?這裏沒有嗎?就是那個耳朵很大,鼻子很長的動物。」
「我不知道。在惠介的世界,有長那種模樣的動物嗎?」
「要說相似的部分,大概就是耳朵、鼻子,還有尺寸吧……」
我們看到的,是一輛箱型的蒸汽車。我不是很確定那是否就是所謂的廂型車。那輛車在側麵後照鏡的位置,有會讓人聯想到象耳的大型零件。在擋風玻璃下方還有一條像是象鼻的裝備盤卷在前麵。而且就隻有那兩個部分有十分顯眼的裝飾。
車子旁邊站著一名身材高挑的男性,正用拿著獵帽的手向我們揮手。一名身穿淺紅色連身服的女子接著從車子後頭現身,她有些緊張地模仿起那名男子對我們揮手。
我先瞄了坐在副駕駛座的妮朵一眼,看到妮朵對我點頭。看來妮朵是認為,就算停車也不成問題。我也是這麽想。因為那對男女都滿頭白發,怎麽看都隻是一對高齡夫妻。
我把茶壺停在大象廂型車旁邊,打開車窗。高瘦的老人靠了過來。他臉上帶著十分開朗的笑容。
「哎呀,真沒想到在這種地方還能見到人!這想必也是紅光聖女的安排。如果你們不急著趕路,可以幫個忙嗎?」
「您有什麽困難嗎?」
為求謹慎,我的手仍握著控速杆,確保車子隨時都能開走。
老人彎腰將臉湊了過來。對方一看見坐在我旁邊的妮朵,先是睜大眼睛,然後畢恭畢敬地說道。
「世界變成這樣,就算你們直接開走都不奇怪。光是你們願意停車,我就應該向你們道謝。就像你們看到的,我已經是把老骨頭了。我做不了什麽事。你們放心吧。」
老人會這麽說,大概也是看到我們表露的戒心。他展現的態度相當穩重。甚至讓我對自己曾對他抱持懷疑產生歉意。
不過我還是沒能放心將手從控速杆上移開。如果隻有我一個人,我不會這麽小心。可是現在我身邊有妮朵在。比起禮儀,我認為安全更加重要。
我用沉默等待老人的反應,隻見他開始對我們微笑。我神奇地能理解老人不但知道我的考量,而且還能接受我這種顧慮是理所當然。
「其實我們裝魔礦石的箱子,似乎在路上弄丟了。等我們發現這件事,燃料也已經沒了,所以我才會跟妻子兩人困在這裏。」
「聽起來真不走運。」
「我應該把燃料放在車裏的。因為怕擠,把東西掛在外頭,實在是個錯誤。」老人停頓了一下,又繼續說道。「如果你們有多的魔礦石,可以讓我拿東西跟你們換,那我們就能脫困了。」
老人說完話,深深彎腰行禮。在後頭的老婦看到他那麽做,也跟著行禮。看他們客氣成這樣,反而讓我心虛起來。
就在這個時候,我感覺自己握著控速杆的手,被人拉扯衣袖。我望向妮朵。妮朵用很小的動作點了幾次頭。
「好吧,沒問題。我們現在正好有多到用不完的燃料。」
直到這個時候,我才把手從控速杆上移開。
2
我從茶壺車頂上卸下裝有魔礦石的箱子,然後把箱子搬到廂型車旁邊。
老夫妻說他們分別叫奈德跟朱莉。當我們也做完自我介紹,兩人再三表達感謝的時候,太陽也已經整個躺到了地平線上。就在我正猶豫是否要趁夜晚到來之前多趕點路的時候,朱莉女士用和藹的態度開口。
「如果你們不急著趕路,是否願意跟我們共進晚餐呢?」
麵對老婦和顏悅色的提議,我跟妮朵都沒法拒絕。畢竟我們現在有的是時間。
想到反正不會有車經過,我乾脆把布墊鋪在路當中。然後我們便趁著太陽下山前收集路邊的枯枝。
奈德先生擺好一座有腳的營火台座,接著將枯枝堆在台座上,熟練地生火。當夜幕低垂時,我們也已經圍在營火周圍享用晚餐。
「真沒想到現在還有機會吃到不是裝在罐頭裏的肉!雖然有些不太好意思,但我可無法客氣喔。」
「別這樣,奈德。」朱莉女士立刻出聲製止。
我帶著笑容,搖頭表示自己並不介意。
「這樣我反而高興。我正愁這麽多東西,光我們兩人要怎樣吃完呢。」
範戴克先生給我們這些肉的時候,我是真的喜不自禁。直到我想起我們沒有冰箱這個簡單的事實之前。
我跟妮朵的食量都沒有特別多,在我們把這一大箱肉給吃完之前,肉就會先壞掉。所以可以這樣有人幫忙一起吃,自然是遠比把肉放到壞掉要好。
而且這天無論是烹飪用具、調味料,還有實際掌廚的工作,也全都是這對老夫婦包辦。我們就隻是坐在他們準備好的折疊椅上等吃而已。
他們在營火台座上架起烤網,將切好的肉串起來在火上烤。還把一些肉塊搭配山菜放進鍋裏燉煮。盡管使用營火的料理跟在廚房做菜有不同的訣竅,但這一點都難不倒朱莉女士。
「您的動作真熟練。」
「因為以前我都是用柴爐做菜。所以這點不便,我早就習慣了。」
「那個時候光是要做一道菜,應該就要花上不少功夫吧?」
奈德先生這麽說道。以兩人的關係來說,他們某些不得要領的對話,讓我感覺不太對勁。
朱莉女士將盛在木碗裏的燉湯分別遞給我跟妮朵。燉湯的香味轉移了我的心思,讓我沒去多想自己為何感覺奇怪。在碗中有一口大小的肉塊,還有看起來像是菠菜的菜葉。我嚐了一口,立刻大吃一驚。
「我希望這會合你們年輕人的胃口。味道會太淡嗎?」
「不會,味道很好。」
坐在我旁邊的妮朵也是連連點頭。
湯裏不隻有肉味。湯汁的色澤清澈,但卻有濃鬱的口感。加上些微的甜味,在入喉之後相當爽口。彷佛不論多少碗都喝得下。
「這是什麽東西的味道?」
「那是叫做科雷瑟的山菜。菜葉可以吃。菜根拿來燉湯,會讓湯更好喝。」
在我們享用燉湯的時候,奈德先生也不忘調理肉塊。他從罐頭裏取出小顆的紅色果實,放到砧板上。隻見奈德先生抽出掛在腰上的短刀,用刀柄將果實敲碎,然後將敲成粉末的果實抹到肉上。
朱莉女士隨後接手用像是薄皮的東西包住肉塊,然後就這麽將肉放入旺盛的營火中。
「可以這樣直接放進火裏嗎?」
這讓我不免安心肉塊是否會被燒成焦炭。妮朵更是前傾身子,擔心地望著肉塊。
隻見奈德先生笑著拿起立在他身邊的吹火棒。那是一根細長的鐵製吹管,上麵有象牙色的握柄,似乎是奈德先生相當愛用的工具。在吹管末端有小型鉤爪,所以也能充當攪火棍。
「在火山地帶有一種叫做迪亞迪拉的鹿。包在外頭的,就是那種鹿的皮。那種皮不怕火,不會被營火燒壞。所以可以像這樣把肉包在裏頭去烤,是相當方便的調理道具。」
奈德先生邊說邊將吹火棒伸進火堆,用鉤爪撥弄薪柴,讓薪柴把肉蓋住。
奈德先生接著將嘴靠到象牙色的握柄上。他的臉頰鼓了起來。而營火也立刻燒得更加旺盛。奈德先生這時將嘴移開,有些吃力地調整呼吸。朱莉女士則伸手輕撫他的背部。
「真是的,還好吧?何必這麽拚命呢?」
「我想說自己還不會輸給年輕人,不過看來我想多了。」
奈德先生手按著胸口,露出苦笑。
「可以讓我來嗎?」
聽到我這麽說,奈德先生便立刻拿布細心擦拭吹口。
「那就麻煩你了。這道料理的火力很重要。火不強不行。」
我接過吹火棒,握柄的部分平滑到令人驚訝。握柄彷佛緊緊貼住手掌一般,握起來十分順手。
「這玩意不賴吧?」察覺到我的反應,奈德先生臉上露出得意微笑。
「真的不錯。」我也用滿意的笑容點頭附和。
「那個部分是用一種叫福特的大型草食獸,取其最前端的獸角當材料。打磨到平滑的獸角,據說觸感跟美女的柔肌非常──」
「奈德,這裏可有淑女在喔。」朱莉女士厲聲說道。
「……我失禮了。」奈德先生尷尬地乾咳了幾聲。
我往妮朵那裏看了一眼,她隻是不解地回望我。看來在這個天真無邪的女孩麵前,說話確實應該謹慎點。
我模仿奈德先生的動作拿著吹火棒,將嘴對到吹口上。明明是硬質材料,但接觸到嘴唇的觸感卻讓人覺得柔軟。不知是否是被營火弄熱的關係,感覺上頭甚至還有體溫。柔肌……確實有道理……
奈德先生在朱莉女士看不到的位置對我豎起拇指。他的眼神帶著笑意。彷佛在問我:「很讚吧?」
我克製住笑意,往吹管吹氣,被吹管壓縮的空氣一口氣從末端湧出,進到營火內。交疊的薪柴中央亮起紅色與黃色的火光,在夜色中看起來格外鮮明。在我吹完氣的同時,火勢也瞬間增強。
坐在旁邊的妮朵看到這個景象,也興奮地發出歡呼。
「年輕人就是不一樣。」
「真的。」
被兩人接連稱讚,讓我有些害臊。畢竟我就隻是吹氣罷了。
「你想吹吹看嗎?」
由於妮朵一直看著吹火棒,所以我這麽問道。妮朵在稍微猶豫之後點了頭,但卻又突然慌張地搖頭。到底要吹不吹?
「這也難怪,畢竟是女生嘛。」
我聽到朱莉女士在一旁發出含蓄的笑聲。
這跟是不是女生有什麽關係?女生會不想讓人看到臉頰鼓起來的模樣嗎?
「別想了,惠介小哥。女人心就像鍛冶過的鐵。無論男人怎樣鑽研都不會懂的。我們就隻能稱讚她們的美麗而已。」
奈德先生一邊跟我分享這樣的人生教訓,邊為營火添柴。
「對,用棒子前麵的部分去鉤樹枝。就是這樣,把樹枝堆到肉上……很好,很好,你很有天份。」
「這也要講天份嗎?」
「當然要。你特別有天份。」
「說到我都不好意思了。」
真的是這樣嗎?那我就再多加把勁好了。我就連吹火的時候都特別賣力。
「……謙虛一點。」
就在這個時候,在我旁邊的妮朵低聲這麽說道。
「事實是這樣,我也沒辦法。我似乎真的很有天份。」
「人家隻是說客套話罷了。」
「妮朵太外行了。你看,這火燒得很漂亮吧?所以我很有天份。」
「火燒起來都是這樣。」
「你不覺得比平常更有光澤嗎?」
「光澤在哪裏?」
「在這裏,這裏,就這邊。」
「我根本聽不懂你在說什麽。」
就在這個時候,我聽到一陣笑聲。
我跟妮朵同時往笑聲的方向望去,看見奈德先生跟朱莉女士開心地笑成一團。那是令人感覺舒服的笑聲。我轉頭看了看妮朵,發現她害臊地低著頭。她白皙的臉頰帶有並非是火光形成的紅色。
「你們感情真好呢。」朱莉女士這麽說道。
「是啊,我們感情很好。我們是死黨。」我點頭這樣回應之後,妮朵立刻揮著手說道:「才不好。我跟他是認識沒幾天的陌生人。」這話倒也沒錯。
「是喔?你們才認識沒幾天,就一起旅行了嗎?」
奈德先生這麽說道。而朱莉女士立刻往他腿上拍了一下。
「別亂說話。每個人都有自己的問題嘛。」
我接著用閑聊的方式,聊起我自己的狀況,還有認識妮朵之後所發生的事。
由於兩人不時附和或表示感歎,讓我感覺自己似乎很會說話。這讓我想到會用心聽人說話的聽眾,要比會用心說話的人更加難得。
(插圖012)
「聽起來還真是段奇妙的緣分呢。」奈德先生發出感歎。「也是多虧了那段緣分,你們才會到這裏來救了我們。」
「你從異世界到這裏來,肯定吃了不少苦。畢竟這裏如今連國家都沒有了。我真希望你可以看到比現在更好的風景。」
看到朱莉女士眼神中無比真誠的同情,讓我有些過意不去。
「要是魔女團還在,應該就能幫到你了。」
「魔女團?」
「那是這個國家還有許多大型迷宮時,所成立的研究機構。我聽說他們會照顧來自異世界的迷途者。」
「聽起來我真的很需要他們。不過以現在這種狀況,也強求不來。」
我笑了一下,再次對吹火棒吹氣,搖晃的火光也讓我的影子隨之晃動。
「是啊……從發生魔力崩壞到現在,已經有三年時間了吧。」
「魔力崩壞?」
微傾腦袋這麽說的人,並不是我,而是奈德先生。他的眼神看起來就像是詢問未知詞句的天真孩子。
這也難怪妮朵會麵露不解。因為那就是如此普遍的常識。我這個來自異世界的人還姑且不論,奈德先生會不知道那個詞句,是相當奇怪的。
「那是魔力突然充斥整個世界,讓許多人變成結晶的現象。」
朱莉女士親切地為奈德先生解釋。隻見奈德先生驚訝地睜大眼睛。
「有那種事?真是太可怕了。所以你是為了躲避那個魔力崩壞,才到這裏來的嗎?」
「你也有跟我一起旅行喔,奈德。」
「是這樣嗎?對了,旅行啊。爸不知去哪了。」
「巴特利先生已經在四十年前就過世了。」
「什麽?爸走了?真是太糟糕了。」奈德先生將手放到自己額上。「所以我才一直要爸少喝點酒。這樣我得下船回家繼承家業才行。等我一下,我去跟船長說說。」
奈德先生突然激動地站起來,往廂型車那裏走去。
他們的對話明顯出現齟齬,奈德先生的表現也很奇怪。我跟妮朵都隻能目瞪口呆地坐在原地。
不好意思,嚇到你們了。朱莉女士對我們這麽說道。
「他從五年前就常那樣了。聽醫生說似乎是得了跟記憶有關的病。他常常忘記很多事,但又會突然想起來,還會像是發瘋似地以為自己回到過去。他年輕時曾是一艘大蒸汽船的水手。雖然在父親病倒的時候為了繼承家業而辭去跑船工作,但現在似乎是回到那個時候了。」
我是聽過那種有時會像是失去記憶,有時會像是記憶混亂的病。我知道很可能不是一樣的病,不過我能理解人的腦袋是會發生那種狀況。所以聽到朱莉女士的解釋,我立刻就能接受事實。
「請問……他連朱莉女士也忘了嗎?」
妮朵這麽問道。朱莉女士有些尷尬地垂下眼角。
「他好像常會忘記我們結婚之後的事。我們現在大概就像是平常會一起旅行的朋友吧。有時也會像剛才那樣,他連我是誰都完全忘記了。」
我原本想要開口,但臨時又打消念頭。因為我覺得這不是可以隨便用安慰的話語應付的狀況。
雖然我想說些什麽,但感覺無論什麽樣的安慰都會變成廉價的同情,所以我沒有開口。
朱莉女士似乎也察覺到我們的顧慮,她搖了搖頭,告訴我們不用介意。
「我已經習慣了。而且這種狀況,我其實還意外地覺得愉快。因為奈德說的某些話,有時會讓我覺得自己好像也回到年輕的時候。」
我可以感受到長年相處的人才會有的獨特感情。我想我們這樣的外人隨便表達廉價的同情或悲哀,反而是對他們這樣的感情失禮。
「……您不會覺得難過嗎?」妮朵這麽問道。
「偶爾會。沒法跟他一起聊往事,我是會有些遺憾。例如一起回憶從前辛苦的日子之類的。不過我們這種老人的回憶,也沒有什麽有趣的。」
朱莉女士露出爽朗的笑容。
「比起那種事,可以這樣一起不顧年齡到處旅行,一起製造新的回憶要快樂多了。所以我不要緊。不過還是謝謝你為我擔心,妮朵。」
想安慰人家的妮朵被人家安慰,這讓妮朵害臊地看著地麵。
這時我聽到有腳步聲從廂型車的方向靠近,抬頭一看,原來是奈德先生回來了。
「真不好意思。我不知道怎麽會跑到車子那裏去。」
這麽說的奈德先生臉上隱約帶著不安。
「你不是說要去拿餐具嗎?分菜用的。」
朱莉女士用溫和的語氣這麽說道。奈德先生的表情一下亮了起來。
「喔!原來是這樣。對喔,是要拿餐具。」
奈德先生這麽說完,很快又轉身往廂型車走去。
容我失陪一下。朱莉女士這麽說完便站了起來,跟著奈德先生去了。沒多久我們便聽到他們兩人的說話聲,還有開朗的笑聲。
我跟妮朵互相看了一眼,不約而同地露出笑容。
3
我的手表上有四個按鈕。我摸到右上的按鈕按下去,手表上的長短針便亮了起來。現在差不多是晚上十一點左右。我翻了個身,呆望著透入帳棚內的月光。
我們跟奈德先生他們的餐會持續到了九點,在看到妮朵開始撐不住眼皮,腦袋前後搖晃的時候,我們便決定散會。老夫妻回到廂型車上,妮朵則是睡在茶壺上,而我跟往常一樣,睡在帳棚裏。
我原本以為躺下來很快就會睡著,但睡了約一個小時,我整個人就醒了過來,之後便完全沒了睡意。我現在也沒事可做,閑到發慌。
考慮到明天還得長時間開車,我當然希望能好好睡覺。但就算我閉上眼睛,腦袋卻還是不停在胡思亂想,沒多久我甚至連眼睛都睜開了。這樣難以入眠的夜晚,過去也曾發生過幾次,最後都是搞到天亮才能睡著。
我不是很喜歡在半夜想事情。
就算之前才享受過美味的晚餐跟愉快的談笑,甚至該說就是在那樣特別愉快的時間之後,這樣一個人煩惱更是讓我覺得消沉。
我們有目的地。我們正朝那裏去。我不需要想其他的事。這些我說給自己聽的話語,不管怎麽聽都欠缺說服力。
魔女。
那是個簡直就像童話一樣,是個難以捉摸,彷佛就像甜美的棉花糖般的詞句。
據說無論是任何問題,魔女都能給出正確答案。真的有那種人嗎?也許有。畢竟這裏可是異世界。試圖拿自己的常識去判斷,這個想法本身就錯了。
我們要去見魔女。妮朵會問魔女問題。但之後又會怎樣呢?
再之後我們要去哪?再之後呢?再再之後……
這段旅程真的有終點嗎?還是說一直到限製時間用完……例如一直到那個什麽魔力把我或妮朵整個人吞沒變成結晶之前,我們都得一直在這個世界到處流浪嗎?
我突然想起在貨車駕駛座上變成結晶的那個人。
在車鬥上有用不完的食物與日用品。在手繪的地圖上有圓圈標記。那個人是做了周全準備,正在前往目的地的路上。
就算有要去的地方,也知道該怎樣到那裏,也不代表一定到得了。既然這樣,試圖前往目的地的行為,真的有意義嗎?
我坐起身子,把我搬進帳棚裏的一個木箱拉了過來。
木箱裏是今天沒有機會表現的火爐跟調理器具,我撥開那些東西,從裏頭拉出一個盒子。
我把盒子放到自己盤起的腿上,解開扣鎖,透入帳棚內的月光便落在黑色的槍身上。我用手指摸了一下。冰冷無比的金屬感觸,讓我感覺那就像是自己唯一可以信任、不會動搖的現實。
就在這個時候,帳棚外傳來的腳步聲,讓我連忙關上盒蓋,仔細聆聽。那是某人努力克製音量,躡手躡腳的腳步聲。
腳步聲停在帳棚的出入口前。一個影子落在帳棚上。
「……你還醒著嗎?」
是奈德先生的聲音。
深夜的訪客對心髒實在不太好。我吐出剛才憋住的氣,將槍盒收回木箱內。
「有什麽事嗎?」
我拉開拉煉探出腦袋,站在外頭的奈德先生看到我,表情顯得有些驚訝。
「不好意思,你應該在睡覺吧?」
「沒有,我睡不著,正在帳棚裏閑著。」
「是嗎?那就好。」
從奈德先生有些猶豫的表現,似乎有什麽話想對我說。而且他特地挑深夜跑來,應該是相當重要的事。
「……您要進來嗎?雖然裏頭空間很小。」
「那麽……我可以進去嗎?」
我退到帳棚裏頭,打開放在一旁的提燈開關。奈德先生彎下高挑的身軀鑽進帳棚,一看到亮著白光的充電式led提燈,視線立刻被吸引住。
「這玩意真厲害。是異世界的東西?」
「是啊,雖然沒什麽情調,但很方便。」
奈德先生有些緊張地坐了下來。在帳棚傾斜的棚頂上頭,映照著我們的影子。
「……其實是……我想拜托你幫一個忙。」奈德先生看著我。「你可以讓我上你們的車嗎?」
聽到這個要求,我甚至沒法開口回問,隻能瞠目結舌地回望奈德先生。
「我當然不是要一直跟著你們。隻要載我到你們經過的村子或城市就行了。」
我不禁懷疑他是否在開玩笑。然而奈德先生的眼神相當認真。他是認真想離開朱莉女士。
我完全不明白他為何要提出這種要求。他們兩人的感情明明那麽融洽。
「這是為什麽?」
我努力開口,卻隻能說出這樣了無新意的話語。
奈德先生臉上露出困擾的笑容,用拳頭敲了敲自己的太陽穴。
「朱莉有跟你們說我的狀況嗎?」
我一下不知該如何答覆。自己的問題在本人不知道的時候被說給他人知道,肯定不是令人樂見的事。可是我就算說謊也沒什麽幫助。
「嗯,她跟我們說了。」
聽到我的答覆,奈德先生並沒有怪罪我,隻是點頭。
「我一開始就隻是健忘。我會忘記東西擺在哪,做到一半的事,忘記要接著去做……畢竟上了年紀,任何人都會那樣。我隻是深深體會到我的年紀超過了自己的父親,並沒有特別在意。可是我漸漸發現,自己忘記的事情遠比我想像中還多。我會忘記昨天才看過的書本內容,甚至會忘記長年一起工作的朋友名字。後來當我連工作的事情都搞不懂,而且相同狀況越來越常發生,我就退休了。」
對我說著這些話的奈德先生,語氣平淡到彷佛像是在談論其他人。
「從那時開始,我便決定寫日記。隻要回頭翻日記,就能想起一些事。也能像現在這樣跟你說話。要不然我會連自己究竟忘記什麽事情都不記得,最後隻會變成一具空殼而已。」
我其實是個壞人,惠介小弟。奈德先生這麽說道。
「世界變成這樣,我其實很高興。」
奈德先生臉上露出一點都不帶喜色的笑容。
「我似乎是個成功的人。我繼承父親負債累累的葡萄酒釀造所,把事業弄大,雇用了更多員工,將酒銷售到全國各地,甚至還獲得能獻酒給王家的名譽。可是我已經都記不得了。我隻是看著似乎是自己寫的日記,知道那是事實而已。我想自己遲早會連文字都忘記吧。被時間的洪流拋棄,被身邊的人同情我不再是我,然後隻能等死,我實在無法忍受。你明白嗎?所有人看到我都會說我很可憐。可是我自己連別人為何那樣說我都不知道。」
就是因為這樣。奈德先生的聲調突然低了一階。就是因為這樣。
「魔力崩壞摧毀了原本的日常,讓我鬆了一口氣。這樣就不會有同情我的人,也不會有可憐的奈德。我也可以在保有自己記憶的情況下死去。我原本是這麽想的。然而結果卻是現在這樣。」
奈德先生攤開雙手。彷佛就像拿自身滑稽去取悅他人的小醜一樣笑了起來。
「明明許多人都變成美麗的白色結晶從世上消失,卻不讓我這個沒死成的人消失。結果搞到我現在連朱莉都不太記得了。我就連自己那麽深愛、那麽珍惜的對象都會忘記。我應該確實擁有的愛情,卻隻能從寫在日記上的文字才能確認。」
奈德先生說到這裏打住話語,陷入沉默。他的肩膀上下起伏,正緩慢地深呼吸。
我隻是默默地聽他說話,瞭解到奈德先生抱有我難以想像的痛苦與煎熬。
「抱歉跟你說了這些。這是老人的壞毛病。」
「……不會。」
「總而言之,我已經沒法再跟朱莉一起待下去了。我覺得正逐漸忘記她的自己實在沒臉麵對她。所以我希望你們帶我走。」
奈德先生說完,對我深深低下頭。
我從來沒有被年齡跟自己有如此差距的人,用這麽真摯的態度拜托。不難想像奈德先生的人生曆練遠遠比我豐富,有幾十年的工作經驗,甚至做過許多艱難的決斷。
我想自己應該沒什麽資格跟這樣的人高談闊論。如果這是他苦惱許久後做出的決定,那麽我認為自己唯一能做的,就是尊重他做出的決定。
可是老實說,我實在沒法扛下這個責任。奈德先生的要求,無論是基於什麽理由,都代表他與朱莉女士這輩子將永遠分開。
我腦中閃過朱莉女士晚餐時的模樣。她在談論奈德先生時臉上的表情。那怎麽看都不像是為現狀感到痛苦的表情。
「您跟朱莉女士說過這些嗎?」
奈德先生搖了搖頭。接著臉上露出無力的微笑。那感覺像是放棄一切的笑法。
「她一定會阻止我的。因為她很善良。為了我這個記憶像空殼一樣的人,直到現在仍陪在我身邊。」
我煩惱著自己是否該開口。這麽做會不會太失禮。
最後我之所以決定開口,是因為那麽做也是為了保護我自己,而且我腦海中清楚浮現出朱莉女士當時的表情。
「奈德先生,您應該好好把自己的想法告訴朱莉女士。就是您剛才說的,那些愚蠢的想法。」
我也許該去掉「愚蠢」的表現。
我在開口之後,猛然覺得自己做了無可挽回的事。可是奈德先生明確聽到我所表達的話語,睜大眼睛回望我。
「您失去了記憶,也許在感情上也有變年輕,不過剛才奈德先生的說法,聽起來就像是獨善其身的文學青年。比起您自己的感傷,請您多想想朱莉女士的感受。要是您不在了,她會怎麽樣?」
奈德先生的表情看來異常稚嫩。他看起來不像是一名曆練豐富的成熟男性,更像是不黯世事的純樸學生──我甚至覺得他像是年紀跟我相仿的朋友。
「我不能帶您走。我認為奈德先生跟朱莉女士都是好人。我不想做自己明知會讓其中一邊……甚至是兩邊都會不幸的事。」
我把話說完之後,感覺血液衝上了我的腦袋。把緊張發泄出來,讓我產生一股奇妙的亢奮感。
奈德先生開口說出「也對」,已經是過了好一段時間之後的事了。
「像這樣隻顧著想自己的事,我也不清楚究竟是以前就有的個性,還是失去記憶後想法變年輕的關係。獨善其身的文學青年啊……」奈德先生咬著牙,低聲笑了出來。「你說得對,也許真是那樣。」
「……呃,對不起。我太放肆了。」
奈德先生揮了揮手,要我不用顧慮。
他回望我的表情顯得莫名清爽。
「有人能為自己點破事實,不管是幾歲都是應該要珍惜的事。惠介小哥,你說的對。我的想法太獨善其身了。我心裏一直都擔心自己會不會就快給朱莉拋棄了。但你說的對。與其拜托你做這種事,我應該先跟她商量才對。我的想法真的很蠢。」
我好久沒有被人罵蠢了。看到奈德先生露出愉快笑容的模樣,我隻是一直縮著身子,不停道歉。奈德先生開朗地要我別放在心上之後,便站了起來。
「不知道為什麽,我現在甚至不明白自己何必那麽煩惱。我感覺舒服多了。我想趁自己還沒忘記這種感覺,立刻跟朱莉說說我的想法。」
奈德先生在態度上的轉變彷佛就像是陣雨過後瞬間放晴的天空,他半彎著身子,將手伸向帳棚的出入口。
「抱歉在這麽晚的時間打擾你。謝謝。那我走了,晚安。」
他很快說完這些話,轉眼間就離開帳棚。感覺就連那遠離的腳步聲聽起來都顯得輕盈。
而留在帳棚裏的我,隻能目瞪口呆看著對方離去,沒過多久,我便感覺肩膀湧現一股沉重的疲勞感。
能迅速重整情緒不知是奈德先生原本的個性,還是從喪失記憶的經驗中獲得了那種技術。不過能擁有那種技能,實在是令人羨慕。
雖然我對自己那談不上是建議的發言感到後悔,也苦思著是否還有其他說法,然而我真正能做的,就是期望奈德先生的行動能有好結果。
我關掉提燈的燈光,往帳棚內一躺,奇妙的是,這次睡意轉眼就到來了。
4
當我起床爬出帳棚時,早餐已經準備好了。我似乎是睡過頭了。
奈德先生跟朱莉女士看起來就跟之前一樣,隻有妮朵用傻眼的表情看著我。
我享用了他們兩人準備的早餐之後,著手準備動身。
「沿這條路直走過去,越過山後會遇到岔路。差不多在這個位置,有一座蒸汽工廠。」我攤開地圖,對老夫妻這麽說道。「那裏有位範戴克先生,你們應該能去那裏找他幫忙維修車子,也能補充燃料。」
「是霧還是煙?」
「那是什麽意思?」
看見我的反應,在一旁正把地圖抄到記事本上的朱莉不禁苦笑。
「那是很老的俗語。因為以前修理人的技術參差不齊,所以如果是技術好的人,就能看到蒸汽的霧,技術差的就隻會看到冒煙,沒法把東西修好。」
如果是這個意思,我可以充滿信心地斷言。
「你們會看到最棒的霧。」
「太好了、太好了。聽你這麽說,那我就放心了。」
我一邊折起地圖,一邊觀察奈德先生的狀況。昨晚發生的事簡直就像是一場夢,但那當然不可能是夢。之後我一直想問他後來狀況怎樣,不過我又有點不敢開口。
察覺到我欲言又止的態度,奈德先生對我眨了一下眼睛。
緊接著,奈德先生做出了有些奇妙的行動。他當場單膝跪地,並抓起朱莉女士的手。這讓朱莉女士不解地回望奈德先生。
「朱莉。像你這麽美好的對象,我無論是在失去記憶之前還是之後都沒看過。就算我哪天會忘記一切,我肯定會再次愛上你。你願意再次嫁給我嗎?」
我身旁有人發出驚呼。我轉頭一看,發現正用雙手摀住嘴巴的妮朵,羞到連耳朵都紅了。我自己也有相同的感覺。奈德先生的求婚,熱情到就連在旁邊聽的人都會感覺害臊。
朱莉女士那滿是皺紋的臉上露出笑容。不過那抹笑容就像少女一樣甜美。
「嗯,嗯。我當然願意。我很樂意嫁給你。可是,好奇怪喔,奈德。在這種年紀被人求婚,我年輕時連作夢都想像不到。」
奈德先生站了起來,往朱莉女士身邊靠了過去。滿頭白發的兩人臉上帶著一模一樣的笑容。
「人生就是這樣才有趣。不是嗎?而且我們的人生還沒結束呢,因為我們接著還要一起繼續旅行下去。我們去環遊世界吧。」
朱莉女士開心地握著奈德的手。那樣一定很好玩。她這麽說。
在一旁的妮朵突然拍手。妮朵正竭盡全力獻上掌聲。我也立刻加入。
「都這把年紀還開心成這樣,真是太丟人了。」
朱莉女士這麽說道。
妮朵聽了猛搖頭。她甩動的發絲好幾次甩在我手臂上。
「才不丟人呢。你們非常令人羨慕呢。」
「哎呀,聽到妮朵這麽說,我好開心喔。」
朱莉女士彎下身子,握住妮朵的手。
「你也要好好享受這趟旅程。雖然世界變得平靜過頭了,但原本的美麗都還維持原狀呢。」
「……我會的!」
當他們兩人在說這些話的時候,奈德先生悄悄走到廂型車後麵對我招手。他究竟要找我去做什麽?
我一過去,奈德先生便遞給我一個細長的布袋。我自然地接了過來。
我望向奈德先生,他麵帶笑容說道。
「這是之前那根吹火棒。我想把這個東西讓給你。」
理解奈德先生話語的意思之後,我連忙把那個布袋交還到奈德先生手裏。
「我、我不能收這麽珍貴的東西。」
「沒錯、沒錯,你也覺得這東西很珍貴吧?」
奈德先生滿意地點頭。呃,我並不是要讚美那東西有多珍貴。
正因為我昨天拿過,所以我更加清楚。那根吹火棒的握柄形狀,與奈德先生的手掌十分契合。那是長年陪伴在他身邊的道具。這讓那根吹火棒擁有超乎原本價格的價值。無論出多少錢,拿出多少寶石,都買不到時間跟熱情。
可是奈德先生雙手包住我的手,硬是把吹火棒塞到我手中。
「其實我在見到你之前,還見過另一個異世界人。」
聽到這句話,讓我一下沒法吭聲。
「不知道是為什麽,我明明忘了許多事,但唯有一件事,我現在還能鮮明地想起來。家父曾經帶一名男子回家。那名自稱是亞伯特的人,在我們家住了一整個夏天。他除了幫忙造酒的工作,還會抽空畫畫、騎馬,是個很好相處的人。他跟我說過很多不可思議的事。他隻讓我知道他是異世界人,後來在某一天,他就不見了。」
「這……為什麽?」
奈德先生搖了搖頭。
「我不清楚。我隻知道當時無論哪個國家都很渴望擁有異世界人。我一直以為他肯定是從其他國家逃出來的。所以才會突然離開,不想給我們添麻煩。」
逃出來的?為什麽要逃?不是說國家會照顧異世界人嗎?
「這個吹火棒的握柄就是他給我的。我在加工之後,就這樣一直帶在身邊。作為素材的有角福特是住在森林裏的生物,據說隻有精靈族能夠獵到。為什麽他會有這種東西,我到現在都不知道……」說到這裏,奈德先生看著我握在手中的袋子。「在我聽到你是異世界人的時候,我明白了。我就是為了把這個東西交給你,才會一直活到現在。我要把從異世界人手中拿到的東西,交給異世界人。這對我來說具有特別的意義。」
他抓著我的手,把東西連同我的手按在我身上,讓我沒法推辭。
「真的可以嗎?這是你很重視的東西吧?」
「正因為是我重視的東西,我才想讓給你。我活不了多久,遲早都要消失。到時候這玩意會怎麽樣?就隻是一根吹火棒。更正確的說,會變成一根連吹火都沒辦法的棒子。可是如果你拿去用,我的回憶跟記憶也都會一起留給你,吹火棒也還是吹火棒。這不是一件很棒的事嗎?」
你願意幫我這個忙嗎?
聽到奈德先生這麽說,我點了頭。
「太好了。那我們接著來談你要分給我們的魔礦石吧。」
奈德先生打開廂型車的側門,我看到原本應該是後座座位的部分,椅子已經被拆除,車上堆放著木箱跟行李箱。旁邊則能看到分割的床墊。晚上他們應該就是用那個當床。
旁邊吊掛著衣服跟雜貨,是個看起來就像是自家房間,讓人能夠放鬆的空間。奈德先生這時打開一個正好在我麵前的小型行李箱。
「這是我個人大力推薦的東西。」
箱子裏擺有幾支葡萄酒瓶。在黑色跟深綠色的瓶子上,都貼著褪色的標簽。
「這是我們家釀的葡萄酒。」
「我不能喝酒喔?」
「在這個世界滿十五歲就能喝酒。葡萄酒是百藥之長,所以就算從十歲開始喝都不成問題。而且如果沒人喝它們,它們也沒有作用。」
奈德先生從箱子裏取出一支葡萄酒瓶,拇指在標簽上滑了一下。
「這是釀了四十三年的好酒。那年葡萄收成很差,所以產出的葡萄酒數量也少。但這玩意的味道特別好。這也是讓我第一次得獎的葡萄酒。」
「是喔。」
奈德先生熱情地為我解釋,不過我原本就對葡萄酒不熟,所以就隻是得到一個好像很厲害的印象。
隻見奈德先生這時才猛然回神,接著有些害臊地抓了抓頭。
「抱歉,真不好意思。因為我太久沒機會跟人聊葡萄酒,所以一下忘我了。總而言之,這裏的葡萄酒都是我的自信作。看在對葡萄酒有所講究的人眼中,肯定能理解這些酒的價值。」
「這樣我更不好意思收下了。況且我連味道好壞都分不出來。」
「也對,你可能分辨不出來。可是,你也可能會遇到能分辨出來的人。到時候如果你有想跟那個人交換的東西……這樣你懂吧?」
啊。我開始明白了。
「現在這個世界,隻要去城市搜刮,錢跟珠寶很容易弄到手。也就是說,真正有價值的東西,隻能拿同樣有價值的東西交換。而這些葡萄酒在瞭解價值的人眼中,是相當貴重的東西。先擺在身邊,說不定以後有機會派上用場喔。」
奈德先生淘氣地對我眨了一下眼。
「……那我就收下您推薦的好了。」
「那你看看這個怎樣?」
奈德先生挑了一支黑色瓶裝的葡萄酒交到我手中。
接著他又另外抓了一支葡萄酒給我。
「這是感謝你給我的大好建議。因為遇到你,讓我得以避免失去比記憶更加珍貴的東西──謝謝。」
5
當我幫鍋爐完成預熱的時候,奈德先生跟朱莉女士也已經坐上廂型車。我跟妮朵都站在車外為兩人送行。
「真謝謝你們。如果沒有你們幫忙,我們現在不知會怎麽樣。跟你們在一起的這段時間很愉快。」
「彼此彼此,你們也給了我很多東西。謝謝。」
「你們沿著這條路開上兩天,就會看到一座叫伯西亞的城市。有什麽需要的東西,可以去那裏找找看。」
「我們會的。而且我也開始想念床鋪了。」
「我也是。」
我們都笑了起來。接著我們就像是在尋找說出道別話語的時機般,出現一小段沉默。然而在道別之前,我還想問一件事。
「我有一個問題。為什麽這輛車要弄成大象的模樣呢?」
聽到我這麽說,奈德先生露出彷佛小孩般的興奮表情。
「你也知道大象!所以我沒有弄錯囉!太好了!這也是那個人告訴我的。他說蒸汽屋就是要弄成大象的樣子。他還有畫給我看呢。」
我沒弄錯,太好了,太好了。奈德先生開心地不停重複相同話語,隻是我這樣想雖然對他不太好意思,不過我完全不懂蒸汽屋要弄成大象的樣子是怎麽來的。可是我這個人好歹還知道現在別吐槽比較識趣。
「那我們也差不多該出發了。你們路上也要小心喔。」
「好的,祝你們一路順風。」
奈德先生從車窗內伸出手。我也伸手與他握手。
而坐在副駕駛座的朱莉女士也將身子傾向這裏,帶著笑容跟對我們輕輕揮手。我也不忘向兩人揮手道別。
彷佛咆哮般的蒸汽聲響起,力量比茶壺更強的活塞聲響逐漸變大。廂型車緩緩加速,駛上我們來時所走的山路。
沒一會功夫,兩人廂型車的身影便消失在樹林當中。
廂型車離開後,周圍便隻剩下林間樹葉的聲響。這樣的寂靜加深了幾分寂寥。
雖然我轉身打算搭上茶壺,然而妮朵卻沒有反應,她依舊站在原地,彷佛在尋找那輛廂型車的身影。
「──啊!」
從山地的方向傳來汽笛聲。這個汽笛聲究竟是何人發出的,自然無需多問。
兩次短聲,一次長聲。
一次短聲,兩次長聲。
「……這是什麽意思?」
聽到我這麽問,妮朵滿臉喜色地對我說道。
「那是祝人一帆風順的意思──是海上用汽笛溝通的信號。那個……我可以回應他們嗎?」
對於妮朵這個要求,我自然是點頭同意,將駕駛座讓給妮朵。
妮朵嬌小的身軀立刻跳上駕駛座。
「這個就是汽笛。往右轉就會響。」
我指著儀表板右邊的成排撥鈕為妮朵說明。
妮朵點頭應聲,雖然臉頰因為緊張有些泛紅,但還是小心翼翼地轉動撥鈕。
「哇!」
汽笛的聲響讓妮朵嚇了一跳。她迅速將手縮回自己胸前。不過之後又再次伸出手鳴響汽笛。這次她就冷靜多了。
陸續發出的汽笛聲響,伴隨山裏的回音逐漸消失。當妮朵將手移開,茶壺的汽笛也靜了下來。
「剛才那是什麽意思?」
「……謝謝。還有祝你們一路平安。」
希望他們能聽得到。妮朵這麽說道。
「放心,他們會聽到的。」
我相信他們一定能聽到妮朵的這份心意。
一陣風吹過。樹葉隨風搖晃。落在山林間的陽光形成無數光粒。
萍水相逢的旅人互相用汽笛聲表達希望彼此旅途平安的期望。即使可能是再也不會見麵的對象,彼此還是會這樣表達關懷。在目送對方遠去之後,大家又各自踏上自己的旅途。
我似乎看過類似的敘述。好像是在課本上看到的。我記得那是一段令人印象深刻的文字,讓我反覆讀了好多遍。雖然我過去的記憶一天比一天模糊,但我還是找到了答案。我想起來了。
「人生就是道別。」
聽到我這麽說,妮朵回望我。
「這是我那個世界的詩。」
聽到我這麽說,妮朵模仿我在嘴裏反覆念了幾遍。妮朵望向山道。彷佛像是在尋找那兩人已經看不見的背影。
「聽起來好寂寞喔。」
「不過,我們就用笑容為他們送行吧。畢竟他們這次啟程,是去度新婚蜜月呢。」
(插圖013)
(插圖014)