第三幕「象牙色的蜜月」
奈德先生說過,開個兩天就會抵達伯西亞。這樣我們應該明天就能抵達。就跟平常一樣,傍晚在妮朵作畫的時候到來,所以我便在溪畔挑了一處空地紮營。
我從兩人收集來的枯枝中挑選較小的枯枝,用小刀削出木屑。在上頭另外放上細枝及落葉,另外還有一些徹底失去水分變輕的倒木碎屑,然後用火柴點燃。
要讓一開始的種火變大雖然需要訣竅,不過這段日子我早就將這個訣竅練得駕輕就熟。隻要把火移到用石頭堆成的臨時火窯,這裏就是我們今天的廚房。
我鋪好布墊席地而坐,解開細長布袋的封口。布袋內裝著拆解成兩截的吹火棒。將兩截吹火棒的接縫對齊再轉上螺絲,吹火棒就恢複了原本的樣貌。握柄部分的滑順手感吸在手上,有著讓人想一直將手放在上頭的魅力。這正是奈德先生讓給我的那根吹火棒。
「……你傻笑的樣子看起來很惡心喔,惠介。」
「……咳。」
蹲在旁邊的妮朵瞪著我。我似乎不小心把想法透露在臉上了。我假裝咳嗽掩飾尷尬後,便將吹火棒的末端對準營火。在我吹氣之後,吸了空氣的營火便燒得更加旺盛。
周圍正逐漸被夜幕籠罩。再過不久就必須完全依靠營火才能視物。所以柴薪一定要在天色變黑之前就準備妥當。
我將吹火棒放到一旁,接著將一根粗流木拉過來。那是我在溪邊找到的東西,尺寸相當於凋落的粗枝,或是偏細的木幹。由於這根木幹已經完全沒了水分,拿來當薪柴正好合用。
我從背包裏拿出短斧,戴上皮手套,然後解下包住斧刃的套子。
我雙膝跪地,挺直身體,雙手握著斧柄,先試著空揮幾下。隻要順利往木幹上的裂縫處劈下,應該就能輕鬆將木幹劈開。
妮朵目不轉睛地看著斧刃。她嚴肅的表情讓我不免也緊張起來。怪了,怎麽好像有股不容失敗的氣氛?
我再三確認劈砍的軌道,甚至還深呼吸了幾下,這才使勁劈了下去。斧刃不偏不倚劈中木幹。流木從中間斷開了大部分,隻剩下靠近我手邊的一小段還彼此相連。
「哇……」
聽到妮朵佩服的呼聲,讓我在感到安心的同時也有一股成就感。好吧,其實就隻是劈柴罷了。有女生在看就會想出風頭,這真是男人可悲的天性。
我將流木往地麵敲了幾下,讓木幹徹底分開。我讓分開的木幹平放在地上,再次將斧刃揮落。這樣反覆劈敲幾次之後,我們便多了一把薪柴可用。
我邊從木箱裏拉出裝有調味料的盒子,邊想著晚餐該怎麽解決。
那些生肉差不多不能再擺下去了。應該今天就得全部吃光。我們這幾天每餐都是肉。想到今天也要吃肉,就讓心情有些沉重。想到自己在過罐頭生活時對新鮮肉塊的渴望,就讓我不禁對自己胃袋的任性苦笑。
就在我考慮是否能用罐頭食品來做一些變化時,突然想到一個點子。我從背包內取出一本記事簿。
「妮朵,我想麻煩你一件事。」
妮朵看到我把記事簿拿給她,立刻就明白我的意圖。
「你要我找看看有沒有能用的食譜嗎?」
「對。我已經沒花樣了。」
那本記事簿正是範戴克先生交給我的手寫食譜。不過裏麵用的是這個世界的文字,所以我當然看不懂。
「是要找肉類料理吧。」
「對,肉類料理。」
這個怎樣?妮朵接著念出要點。但不是欠缺必要材料,就是欠缺工具,再不然就是有些步驟對我來說太過困難,隻好連連拒絕。這樣折騰了好一番功夫之後,我們才總算找到應該可以用的食譜,開始著手進行調理。
當我在切從罐頭裏取出的食材時,妮朵小聲說道。
「……對不起,總是讓你做菜。」
「為什麽突然要提這個?」
「因為我覺得不管是下廚、開車,還是生火、打水,全部都是你在做。我一點忙都幫不上,真的很不好意思。」
你今天怎麽這麽客氣啊?我打算用說笑的態度這麽回應。然而我看到妮朵的表情卻相當嚴肅。這讓我收起笑容。我好歹也知道這不是可以說笑帶過的狀況。
「因為有妮朵在,我才有機會做比較像樣的料理,而且也是有你幫我念出食譜,我才能嚐試製作新的菜色。」
「如果是那樣,就算沒有我,應該也沒差吧?」
「怎麽會呢?如果隻有我一個人,我才不會對吃這麽講究呢。」
可是因為有妮朵在,讓我多了一份責任感。不能讓生活品質太糟糕的想法,也讓我能成長為相對可靠的人。
而且最重要的,就是我不會覺得孤單。妮朵大概不曉得這對我的精神有多麽重要的影響。
「而且也多虧了你,這輛車現在才能動。你就像是金主一樣,所以多點自信也沒關係。」
「我確實是有出錢啦。」可是。妮朵接著說道。「等我們到城市裏,無論是錢還是珠寶,都多得是吧?」
「……嗯。」
等我們到了城鎮,確實是有銀行、商店、住家。而且現在那裏都沒有人了。隻要去那裏找錢交給妮朵,我很容易就能還清我欠妮朵的債務。
「而且那裏應該也有其他車子。」
我們是在水上的廢車站見麵,是因為受情勢所逼才一起前往範戴克先生的工廠。由於我們彼此的利害一致,所以才共乘一輛車一起旅行。可是如果到了城市裏,這樣的利害關係就不成立了。
至少我可以弄到錢,而妮朵也能弄到車。這樣我們就沒有繼續一起旅行的理由了。
這讓我大吃一驚。我發現自己一直都沒想過這些事。在不知不覺之間,跟妮朵一起旅行,已經變成了理所當然的日常。我們從認識到現在明明才沒幾天,我卻覺得我們彷佛在一起已經有好幾個月。
「……也對。」
我隻能努力擠出這樣的回應。我不知道該說些什麽。
妮朵繼續念出食譜上的內容,而我則按照內容去做晚餐。除此之外我們沒有交談。在營火的火光照躍下,我們吃了晚餐。餐具發出的聲響取代了對話。
簡單收拾完餐具之後,再來就隻是等著睡覺。我睡帳棚,妮朵睡在茶壺後座。差別隻是在什麽時候,哪個人會先從營火旁離開。
我坐在營火前麵喝了口熱水。偶爾會用吹火棒撥弄柴薪,調整營火。
妮朵坐在我旁邊,雙手捧著杯子,她沒有喝水,隻是看著火焰。
這個世界的夜色相當深,周圍看不到任何人工燈光。隻有柔和的月光跟眼前的營火能讓人依靠。
我為營火添了薪柴,因為如果沒有讓火持續燒下去,很快就會熄滅。熄滅的速度快得讓人難以置信。要一直持續下去並不容易。就跟人的感情一樣。
「妮朵。」
我聽到這樣的聲音。那是從我口中發出的聲音。我能感受到坐在旁邊的妮朵微微動了一下。
「你為什麽要去找金色海原呢?」
那是妮朵母親畫在畫裏的地方。她的母親也多次告訴她,那是世界上最美的海景。
隻因為是有回憶的地方,真的就能讓她獨自開始這趟旅行嗎?
妮朵沒有回應。直到營火中一段被燒紅的枯枝斷裂,妮朵才突然開口。
「母親常跟我說她旅行的事。她說自己去了很多地方,畫了很多畫。那個時候還有很多本記事簿,母親不但讓我看了很多畫,還像說故事一樣,一一告訴我每幅畫裏的回憶。因為我以前根本沒法離開房間。」
也許是察覺到我的不解,妮朵露出欠缺生氣的笑容。
「我在不久之前,都還是個病人。」
「……真看不出來。而且你嘴巴那麽壞。」
「這兩件事沒關係。真要說的話,那是天生的。」
妮朵惡狠狠地回瞪我。我隻是開個玩笑嘛。
「你知道魔力缺乏症候群嗎?」
「不知道,我第一次聽到。」
我想也是。隻見這麽說的妮朵挺起胸膛,似乎很得意的模樣。
「無論是找任何醫生,都沒有人知道原因。可是從我出生開始,如果周圍沒有大量魔力,我就沒法動彈。我的房間裏必須準備大量魔礦石,我也必須盡量不動,才能勉強活著。其實就跟蒸汽車沒什麽差別。」
妮朵雖然為自己開的玩笑露出笑容,但我一點都笑不出來。因為光聽就足以明白那是攸關性命的重病。
「……可是你現在非常健康吧?」
「因為把魔力崩壞說得簡單點,就是世界每個角落都充斥著過剩的魔力。而我之前就是因為缺乏魔力,所以才差點死掉。」
啊。妮朵的解釋讓我恍然大悟。
妮朵有如要肯定我的想法般點了點頭。
「因為魔力濃度提升的關係,我才可以像現在這樣在外頭行走。因為世界毀滅,我才得以自由。聽起來很諷刺吧?」
我一下不知該如何回應。妮朵也不等我回話,便繼續說道。
「我離題了。以前我隻能待在房間裏看書,還有跟母親學畫畫。母親旅行的故事與記事本裏頭的畫,是我最喜歡的東西。我每天都會吵著要母親說她旅行的事好幾次。因為母親在說那些故事時,看起來總是一臉幸福的表情。但是……」
我等了一段時間,才等到妮朵說出後麵的話語。
妮朵抱著腿,看著搖曳的營火。
「……我猜那些故事全是假的。」
她這麽說。
「我從來沒有看過母親畫畫。」
「……她不是有教你畫畫嗎?」
「母親隻是會看我的畫,然後說些這樣會更好,有這種技巧等等的建議,仔細想想,那些都是書上寫的東西。我從沒在記事本以外的地方看過母親的畫。」
要找出否定的話語,應該不會太難。例如以前她雖然會畫,但那個時候已經畫不出來了。可是那種理由妮朵自己大概也想過,而且她應該比我更想要相信那類理由。
「母親去世後,父親就把母親的記事本丟掉了。父親說他從沒看過母親畫畫。還說八成是母親從古董店買回那些故事本,對我編出那些故事。當時我也是拚命否定。可是現在我不太敢肯定了。我開始覺得那些故事說不定真是母親為我編的故事。」
所以。妮朵看著我。妮朵的眼神中帶有不符合她年齡的成熟光彩。
「我想知道那些故事究竟是不是母親編出來的。就算是騙我的也沒關係。因為我知道那也是為了我才編的。隻是一直抱著這種有時懷疑,有時相信的感情,讓我實在不想死。我想知道事實。」
這是我第一次因為「不想死」這三個字,產生心如刀割的感受。
我沒想過一個年紀比我小的女孩,竟會如此自然地提到死亡。妮朵理所當然地接受了這個事實。
想在無可避免的那一天到來以前,將心中的掛念厘清。我彷佛就像看著一個來日無多的人,把想在死前了結的心願寫在筆記本上。
這讓我強烈認識到這個世界的現狀。而我同時也感受到自己同樣屬於這個世界的事實,仍舊以欠缺現實感的姿態呈現在我眼前。
「……一定有的,一定有金色海原。你的母親沒有說謊。」
「……真的嗎?」
「真的。」
我用堅定的語氣如此斷言。我並沒有任何根據。我自己也知道那隻是願望。所以我也隻能在語氣上強作堅定。就算這麽做沒什麽意義,我也隻能做這麽多。
妮朵揚起嘴角,點頭說了句:「希望如此。」
我在腦袋中尋找該說的話語。我覺得自己還應該說些什麽,但我能夠想到的話語感覺都十分空虛。如果我說些言不由衷的話,那就隻是無謂的音波。那隻會觸動鼓膜,但沒法觸及人心。
如果還是連自己也不相信的話語,那就更不用說了。
這個世界很大,人卻幾乎消失殆盡,如今世界隻是在用緩慢但不會停止的腳步,逐漸步向毀滅。
在這種狀況下四處旅行,究竟有什麽意義呢?我們到底在尋找什麽?追求什麽?想要造就什麽呢?明明我可能哪天也會變成白色結晶,在這裏失去性命。
我是為了尋找黑衣男子而開始這次旅行。
可是我並不認為自己真能找到那個人。我隻是沒有其他事情好做。我沒有活著的理由,也沒有留在這個世界的理由。
這就像是無聊透頂的尋找自我之旅。我隻是不去麵對現實,靠著不停移動來逃避問題。因為在這種世界活著,已經沒有任何意義了。
「差不多該睡了。」
「……嗯。」
就算是這樣,我還是希望妮朵能找到她想找的東西。金色海原。那個不存在於地圖上,世界上最美麗的地方。那個說不定隻是母親捏造出來的地方。
如果世界上真的有那樣的地方,我是否也能同樣去相信那是真的呢?
(插圖015)
(插圖016)
我從兩人收集來的枯枝中挑選較小的枯枝,用小刀削出木屑。在上頭另外放上細枝及落葉,另外還有一些徹底失去水分變輕的倒木碎屑,然後用火柴點燃。
要讓一開始的種火變大雖然需要訣竅,不過這段日子我早就將這個訣竅練得駕輕就熟。隻要把火移到用石頭堆成的臨時火窯,這裏就是我們今天的廚房。
我鋪好布墊席地而坐,解開細長布袋的封口。布袋內裝著拆解成兩截的吹火棒。將兩截吹火棒的接縫對齊再轉上螺絲,吹火棒就恢複了原本的樣貌。握柄部分的滑順手感吸在手上,有著讓人想一直將手放在上頭的魅力。這正是奈德先生讓給我的那根吹火棒。
「……你傻笑的樣子看起來很惡心喔,惠介。」
「……咳。」
蹲在旁邊的妮朵瞪著我。我似乎不小心把想法透露在臉上了。我假裝咳嗽掩飾尷尬後,便將吹火棒的末端對準營火。在我吹氣之後,吸了空氣的營火便燒得更加旺盛。
周圍正逐漸被夜幕籠罩。再過不久就必須完全依靠營火才能視物。所以柴薪一定要在天色變黑之前就準備妥當。
我將吹火棒放到一旁,接著將一根粗流木拉過來。那是我在溪邊找到的東西,尺寸相當於凋落的粗枝,或是偏細的木幹。由於這根木幹已經完全沒了水分,拿來當薪柴正好合用。
我從背包裏拿出短斧,戴上皮手套,然後解下包住斧刃的套子。
我雙膝跪地,挺直身體,雙手握著斧柄,先試著空揮幾下。隻要順利往木幹上的裂縫處劈下,應該就能輕鬆將木幹劈開。
妮朵目不轉睛地看著斧刃。她嚴肅的表情讓我不免也緊張起來。怪了,怎麽好像有股不容失敗的氣氛?
我再三確認劈砍的軌道,甚至還深呼吸了幾下,這才使勁劈了下去。斧刃不偏不倚劈中木幹。流木從中間斷開了大部分,隻剩下靠近我手邊的一小段還彼此相連。
「哇……」
聽到妮朵佩服的呼聲,讓我在感到安心的同時也有一股成就感。好吧,其實就隻是劈柴罷了。有女生在看就會想出風頭,這真是男人可悲的天性。
我將流木往地麵敲了幾下,讓木幹徹底分開。我讓分開的木幹平放在地上,再次將斧刃揮落。這樣反覆劈敲幾次之後,我們便多了一把薪柴可用。
我邊從木箱裏拉出裝有調味料的盒子,邊想著晚餐該怎麽解決。
那些生肉差不多不能再擺下去了。應該今天就得全部吃光。我們這幾天每餐都是肉。想到今天也要吃肉,就讓心情有些沉重。想到自己在過罐頭生活時對新鮮肉塊的渴望,就讓我不禁對自己胃袋的任性苦笑。
就在我考慮是否能用罐頭食品來做一些變化時,突然想到一個點子。我從背包內取出一本記事簿。
「妮朵,我想麻煩你一件事。」
妮朵看到我把記事簿拿給她,立刻就明白我的意圖。
「你要我找看看有沒有能用的食譜嗎?」
「對。我已經沒花樣了。」
那本記事簿正是範戴克先生交給我的手寫食譜。不過裏麵用的是這個世界的文字,所以我當然看不懂。
「是要找肉類料理吧。」
「對,肉類料理。」
這個怎樣?妮朵接著念出要點。但不是欠缺必要材料,就是欠缺工具,再不然就是有些步驟對我來說太過困難,隻好連連拒絕。這樣折騰了好一番功夫之後,我們才總算找到應該可以用的食譜,開始著手進行調理。
當我在切從罐頭裏取出的食材時,妮朵小聲說道。
「……對不起,總是讓你做菜。」
「為什麽突然要提這個?」
「因為我覺得不管是下廚、開車,還是生火、打水,全部都是你在做。我一點忙都幫不上,真的很不好意思。」
你今天怎麽這麽客氣啊?我打算用說笑的態度這麽回應。然而我看到妮朵的表情卻相當嚴肅。這讓我收起笑容。我好歹也知道這不是可以說笑帶過的狀況。
「因為有妮朵在,我才有機會做比較像樣的料理,而且也是有你幫我念出食譜,我才能嚐試製作新的菜色。」
「如果是那樣,就算沒有我,應該也沒差吧?」
「怎麽會呢?如果隻有我一個人,我才不會對吃這麽講究呢。」
可是因為有妮朵在,讓我多了一份責任感。不能讓生活品質太糟糕的想法,也讓我能成長為相對可靠的人。
而且最重要的,就是我不會覺得孤單。妮朵大概不曉得這對我的精神有多麽重要的影響。
「而且也多虧了你,這輛車現在才能動。你就像是金主一樣,所以多點自信也沒關係。」
「我確實是有出錢啦。」可是。妮朵接著說道。「等我們到城市裏,無論是錢還是珠寶,都多得是吧?」
「……嗯。」
等我們到了城鎮,確實是有銀行、商店、住家。而且現在那裏都沒有人了。隻要去那裏找錢交給妮朵,我很容易就能還清我欠妮朵的債務。
「而且那裏應該也有其他車子。」
我們是在水上的廢車站見麵,是因為受情勢所逼才一起前往範戴克先生的工廠。由於我們彼此的利害一致,所以才共乘一輛車一起旅行。可是如果到了城市裏,這樣的利害關係就不成立了。
至少我可以弄到錢,而妮朵也能弄到車。這樣我們就沒有繼續一起旅行的理由了。
這讓我大吃一驚。我發現自己一直都沒想過這些事。在不知不覺之間,跟妮朵一起旅行,已經變成了理所當然的日常。我們從認識到現在明明才沒幾天,我卻覺得我們彷佛在一起已經有好幾個月。
「……也對。」
我隻能努力擠出這樣的回應。我不知道該說些什麽。
妮朵繼續念出食譜上的內容,而我則按照內容去做晚餐。除此之外我們沒有交談。在營火的火光照躍下,我們吃了晚餐。餐具發出的聲響取代了對話。
簡單收拾完餐具之後,再來就隻是等著睡覺。我睡帳棚,妮朵睡在茶壺後座。差別隻是在什麽時候,哪個人會先從營火旁離開。
我坐在營火前麵喝了口熱水。偶爾會用吹火棒撥弄柴薪,調整營火。
妮朵坐在我旁邊,雙手捧著杯子,她沒有喝水,隻是看著火焰。
這個世界的夜色相當深,周圍看不到任何人工燈光。隻有柔和的月光跟眼前的營火能讓人依靠。
我為營火添了薪柴,因為如果沒有讓火持續燒下去,很快就會熄滅。熄滅的速度快得讓人難以置信。要一直持續下去並不容易。就跟人的感情一樣。
「妮朵。」
我聽到這樣的聲音。那是從我口中發出的聲音。我能感受到坐在旁邊的妮朵微微動了一下。
「你為什麽要去找金色海原呢?」
那是妮朵母親畫在畫裏的地方。她的母親也多次告訴她,那是世界上最美的海景。
隻因為是有回憶的地方,真的就能讓她獨自開始這趟旅行嗎?
妮朵沒有回應。直到營火中一段被燒紅的枯枝斷裂,妮朵才突然開口。
「母親常跟我說她旅行的事。她說自己去了很多地方,畫了很多畫。那個時候還有很多本記事簿,母親不但讓我看了很多畫,還像說故事一樣,一一告訴我每幅畫裏的回憶。因為我以前根本沒法離開房間。」
也許是察覺到我的不解,妮朵露出欠缺生氣的笑容。
「我在不久之前,都還是個病人。」
「……真看不出來。而且你嘴巴那麽壞。」
「這兩件事沒關係。真要說的話,那是天生的。」
妮朵惡狠狠地回瞪我。我隻是開個玩笑嘛。
「你知道魔力缺乏症候群嗎?」
「不知道,我第一次聽到。」
我想也是。隻見這麽說的妮朵挺起胸膛,似乎很得意的模樣。
「無論是找任何醫生,都沒有人知道原因。可是從我出生開始,如果周圍沒有大量魔力,我就沒法動彈。我的房間裏必須準備大量魔礦石,我也必須盡量不動,才能勉強活著。其實就跟蒸汽車沒什麽差別。」
妮朵雖然為自己開的玩笑露出笑容,但我一點都笑不出來。因為光聽就足以明白那是攸關性命的重病。
「……可是你現在非常健康吧?」
「因為把魔力崩壞說得簡單點,就是世界每個角落都充斥著過剩的魔力。而我之前就是因為缺乏魔力,所以才差點死掉。」
啊。妮朵的解釋讓我恍然大悟。
妮朵有如要肯定我的想法般點了點頭。
「因為魔力濃度提升的關係,我才可以像現在這樣在外頭行走。因為世界毀滅,我才得以自由。聽起來很諷刺吧?」
我一下不知該如何回應。妮朵也不等我回話,便繼續說道。
「我離題了。以前我隻能待在房間裏看書,還有跟母親學畫畫。母親旅行的故事與記事本裏頭的畫,是我最喜歡的東西。我每天都會吵著要母親說她旅行的事好幾次。因為母親在說那些故事時,看起來總是一臉幸福的表情。但是……」
我等了一段時間,才等到妮朵說出後麵的話語。
妮朵抱著腿,看著搖曳的營火。
「……我猜那些故事全是假的。」
她這麽說。
「我從來沒有看過母親畫畫。」
「……她不是有教你畫畫嗎?」
「母親隻是會看我的畫,然後說些這樣會更好,有這種技巧等等的建議,仔細想想,那些都是書上寫的東西。我從沒在記事本以外的地方看過母親的畫。」
要找出否定的話語,應該不會太難。例如以前她雖然會畫,但那個時候已經畫不出來了。可是那種理由妮朵自己大概也想過,而且她應該比我更想要相信那類理由。
「母親去世後,父親就把母親的記事本丟掉了。父親說他從沒看過母親畫畫。還說八成是母親從古董店買回那些故事本,對我編出那些故事。當時我也是拚命否定。可是現在我不太敢肯定了。我開始覺得那些故事說不定真是母親為我編的故事。」
所以。妮朵看著我。妮朵的眼神中帶有不符合她年齡的成熟光彩。
「我想知道那些故事究竟是不是母親編出來的。就算是騙我的也沒關係。因為我知道那也是為了我才編的。隻是一直抱著這種有時懷疑,有時相信的感情,讓我實在不想死。我想知道事實。」
這是我第一次因為「不想死」這三個字,產生心如刀割的感受。
我沒想過一個年紀比我小的女孩,竟會如此自然地提到死亡。妮朵理所當然地接受了這個事實。
想在無可避免的那一天到來以前,將心中的掛念厘清。我彷佛就像看著一個來日無多的人,把想在死前了結的心願寫在筆記本上。
這讓我強烈認識到這個世界的現狀。而我同時也感受到自己同樣屬於這個世界的事實,仍舊以欠缺現實感的姿態呈現在我眼前。
「……一定有的,一定有金色海原。你的母親沒有說謊。」
「……真的嗎?」
「真的。」
我用堅定的語氣如此斷言。我並沒有任何根據。我自己也知道那隻是願望。所以我也隻能在語氣上強作堅定。就算這麽做沒什麽意義,我也隻能做這麽多。
妮朵揚起嘴角,點頭說了句:「希望如此。」
我在腦袋中尋找該說的話語。我覺得自己還應該說些什麽,但我能夠想到的話語感覺都十分空虛。如果我說些言不由衷的話,那就隻是無謂的音波。那隻會觸動鼓膜,但沒法觸及人心。
如果還是連自己也不相信的話語,那就更不用說了。
這個世界很大,人卻幾乎消失殆盡,如今世界隻是在用緩慢但不會停止的腳步,逐漸步向毀滅。
在這種狀況下四處旅行,究竟有什麽意義呢?我們到底在尋找什麽?追求什麽?想要造就什麽呢?明明我可能哪天也會變成白色結晶,在這裏失去性命。
我是為了尋找黑衣男子而開始這次旅行。
可是我並不認為自己真能找到那個人。我隻是沒有其他事情好做。我沒有活著的理由,也沒有留在這個世界的理由。
這就像是無聊透頂的尋找自我之旅。我隻是不去麵對現實,靠著不停移動來逃避問題。因為在這種世界活著,已經沒有任何意義了。
「差不多該睡了。」
「……嗯。」
就算是這樣,我還是希望妮朵能找到她想找的東西。金色海原。那個不存在於地圖上,世界上最美麗的地方。那個說不定隻是母親捏造出來的地方。
如果世界上真的有那樣的地方,我是否也能同樣去相信那是真的呢?
(插圖015)
(插圖016)