某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。


    某天放學後的回家途中。


    「銳太同學,你今天鬼帥喔。」


    走在我旁邊的「女友」又說出莫名其妙的話了。


    「什麽啊,說什麽『鬼』的。」


    「據說是『非常』的意思,這是最新的可愛受歡迎語喔,今天春咲同學借我的這本書上寫的。」


    真涼從包包拿出少女取向的時尚雜誌《pachi lemon》給我看。


    「嗯——好怪喔。」


    「所以說銳太同學,請你鬼去死吧。」


    「啊啊!?」


    被女友說「去死」了。看來明天會有好事發生啊!


    「因為銳太同學竟然對我難得的鬼稱讚反應鬼平淡。」


    「被你拿『躍躍欲試的剛學會的詞?』來稱讚我也沒用吧。」


    「你的回應要再誇張點,我們『很high唷』地走吧。」


    「很high唷?」


    她又說出沒聽過的話了。


    「就是把『提高幹勁』用可愛受歡迎的說法來說。」


    「『很high』我是懂啦,但『唷』是哪來的?」


    「日本的黎明*。」


    「新時代的開幕嗎!」


    仿佛會是個愚蠢時代的旗子豎起來了。


    「不行喔銳太同學,你偶爾也要學習戀愛腦們的文化才行。真正的反對戀愛者,應該要領先她們走在時代的尖端,就像我一樣。」


    真涼「哼哼」一聲浮現出得意洋洋的笑容。可惡,還真是自說自話啊。


    此時我手機響起收到簡訊的聲音,打開一看是千和傳來的簡訊——


    「請幫我跟夏川道歉:『今天借你的pachi lemon是一年前的?』」**


    「怎麽了唷銳太同學?臉色鬼差唷~?high起來唷!」


    「……不,low下去唷。」


    嗯,還是暫時先不說吧,因為很可愛。


    *日文為「めけぼの」,與此處的「めげぽよ」發音類似。


    **很high唷(めげぽよ)為日本2010、2011年女高中生手機流行語,現已過時。

章節目錄

閱讀記錄

我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者裕時悠示的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持裕時悠示並收藏我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場最新章節