網譯版 轉自 輕之國度


    掃圖:筱川大輔


    翻譯:筱川智惠子


    媽媽:


    晚上好,我是文香。


    我剛回到家,正在用店裏的電腦上給您寫這封郵件。因為主屋裏的電腦不怎麽好用,我又不怎麽擅長用手機寫長篇的文章,所以借用一下店裏的好了。外麵真的很熱,也很安靜。我剛剛去過橫須賀線車站,月台裏聽不到人聲和腳步聲。商店裏也一片漆黑。雖然已經很晚了,但是姐姐還沒有回來。她今天去五浦家拜訪了,然後和五浦的母親三個人一起吃晚飯。我想大概是聊到勁頭上了,開始喝酒什麽的了。五浦的母親好像也開始喝日本酒了。


    今天寫這份郵件,是因為讀了前幾天媽媽告訴我的小說。讀書感想的課題選哪本書很苦惱,我想著簡短、容易讀懂就好了,然後胡說八道推薦一通即可。太宰治的《等待》。真的很短,短到幾分鍾就可以看完。一個年輕的女人在車站前等著誰,就像這篇文章的題目一樣。她究竟是在等誰呢?又或者說,她等的真的是人嗎?“是更溫和、開朗、鮮麗的東西?我不知道那是指什麽。比方說像春天那樣的東西嗎?不,不對。綠葉、五月、流過麥田的清流?當然不對。啊!不過我還是要繼續地等下去”


    媽媽說過在太宰治的小說裏特別喜歡這一篇吧。不可思議的是我偶爾會重新讀上幾遍。主人公是一個會說“我很討厭人。不!應該說我很害怕人。”的靦腆的人,而母親卻不是那種會安安穩穩地等待的人,而是會主動離家出走的人,所以我一直很納悶母親到底為什麽會喜歡這篇文章,但讀了幾遍之後我就漸漸明白了。


    這個主人公有點像姐姐呢。不能很好地和人溝通,每天都在車站前的彼布利亞古書堂等著客人的到來。我想起了姐姐,她每天都在磨磨蹭蹭地說:“如果不是有什麽特殊的事情,我是不會去朋友家裏玩的”或者說:“差不多該和琉醬聯係了吧。”媽媽不是很懷念那樣的東西嗎?


    寫到這裏,感覺這也不能算是什麽讀後感了,應該算是寫給看過這本小說的母親的專屬小作文了,雖然沒能選這本小說作為課題,但我還有一個想法,想說給您聽聽。


    媽媽在心裏的某個地方,想成為姐姐在等待著的人吧。對於姐姐來說,“是更溫和、開朗、鮮麗的東西?”。所以,就想著和姐姐一起去到某個地方吧。


    不過,姐姐並不是一個乖乖等待的人。這個故事的主人公,在文中的最後明確地說了“請不要忘記我”之類的話。我覺得這種人不會一直被動的等待。不管那個人來不來,到頭來都是在自己認為的合適時機,就會出發去某個地方吧。


    媽媽也是那樣的人,我也是那樣長大的。雖然現在也在離車站很近的地方,但我並沒有等姐姐。如果說了回來卻沒有回來,我確實也是會擔心的,但如果知道她今晚不回來了,那我就回主屋睡覺。不過睡前我也得先複習一下暑期班的功課。


    媽媽,其實我也沒有在等您。雖然你把家人放置了十年,但是沒有媽媽,我也成長得很好,所以也沒有想抱怨什麽。四月份見到媽媽的時候,你說“你真的長大了”,我真的很高興。哼哼,我覺得我贏了。


    我自己都不知道我到底在寫什麽了。差不多也該停了吧。雖然我不是每天去車站等您,但如果您能記得住在這車站附近的這所房子裏,還有一位您十七歲的女兒的話,那就太好了。這座小站的名字叫北鐮倉。我沒有特意等您。但是,希望您能偶爾來看看我們。因為想和您見見麵,聊聊天。


    那麽就這樣。晚安。

章節目錄

閱讀記錄

古書堂事件手帖 扉子篇所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者三上延的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持三上延並收藏古書堂事件手帖 扉子篇最新章節