菲利普怕吃油膩的食物,看到塗在麵包上的那厚厚一層劣質黃油,怎不叫他倒胃口?但他看到其他孩子都把那層黃油刮掉,他就如法炮製。他們都有一罐罐熏肉之類的自備食品,是放在日用品箱裏帶進來的。有些學生還享用一份雞蛋或成肉“加菜”,沃森先生從這上麵撈到一筆外快。沃森先生也問過凱裏先生,是否讓菲利普也來份“加菜”,凱裏先生一口回絕,說他覺得不該把孩子慣壞了。沃森先生極表讚同——他認為,對正在發育成長的少年來說,再沒有比麵包加黃油更好的食物了——但是有些做爹娘的卻過分嬌寵子女,堅持要給他們“加菜”。
菲利普注意到“加菜”給某些孩子爭得了幾分麵子,於是他打定主意,等到給路易莎伯母寫信時,要求給自己也來一份“加菜”。
早餐後,孩子們都到外麵操場上去蹓躂。通學生也陸續到校。他們的父親或是當地的牧師,或是兵站的軍官,再不就是定居在這座古城裏的工廠主和商人。不一會兒,鈴聲大作,孩子們爭先恐後擁向講堂。講堂包括一個長長的大房間和一個小套間。大房間的兩頭,由兩位教師分別教中、低班的課;小套間是沃森先生授課用的,他教高班。為了表示這所學校是附屬於皇家公學的預備學校,在一年一度的授獎典禮上,在公文報告裏,這三個班級一律正式稱為預科高班、預科中班和預科低班。菲利普被安排在低班。這個班的老師名叫賴斯,他滿臉紅光,有一副悅耳動聽的嗓子,給孩子們上課時活潑而風趣。時間不知不覺地溜了過去,一會兒已是十點三刻,時間過得如此之快,使菲利普感到驚訝。課間,孩子們被放到教室外麵去休息十分鍾。
全校學生一下子吵吵嚷嚷地湧到操場上。新來的學生被吩咐站在操場中央,其他學生沿牆分立在左右兩側。他們開始玩起“逮清”的遊戲。老同學從這一堵牆跑到另一堵牆,中間的新同學這時便設法上去攔截,如果逮住一個,就念聲咒語:“一、二、三,豬歸咱。”於是,那個被逮住的孩子便成了俘虜,反過來幫新同學去捉那些還在逍遙奔跑的人。菲利普看見一個男孩打身邊跑過,想上前將他抓住,可他一瘸一拐,眼睜睜讓他溜了;這一下,奔跑著的孩子趁機全朝他管轄的地盤跑來。其中有個男孩靈機一動,模仿起菲利普奔跑的怪樣子。其他孩子見狀都咧嘴大笑,接著他們也學那男孩的樣,在菲利普周圍怪模怪樣地拐著腿奔跑,尖著嗓門又是叫又是笑。他們陶醉在這種新玩意兒的歡樂之中,樂得透不過氣來。有一個孩子上前絆了菲利普一交,而菲利普就像平常摔倒時那樣,實實地摔個正著,膝蓋也跌破了。菲利普掙紮著從地上爬起,孩子們笑得更歡了。一個男孩從背後猛推了菲利普一把,要不是另一個男孩順手將他拉住,他保準又是仆地一交。大夥兒光顧拿菲利普的殘疾取樂,連做遊戲也給忘了。其中一個孩子更是別出心裁,做了個怪裏怪氣的一搖三擺的跛足模樣,讓人覺得特別滑稽可笑,好幾個孩子樂不可支,笑得直在地上打滾:菲利普嚇得目瞪口呆,他實在不明白大夥兒幹嘛要這般嘲弄他。他的心怦怦亂跳,幾乎連氣也透不過來。菲利普出娘胎以來,還從未受到過這麽大的驚嚇。他呆若木雞似地站在那兒,任憑孩子們在他周圍大聲哄笑,模仿他的步態,奔來跑去。他們衝著他大聲喊叫,逗他去抓他們,但是菲利普紋絲不動。菲利普不願讓他們再看到自己奔跑。他使出全身力氣,強忍著不哭出來。
突然鈴聲響了,學生們紛紛湧回講堂。菲利普的膝蓋在淌血,他頭發披散,衣衫淩亂,滿身是土。有好幾分鍾,賴斯先生沒法控製班上的秩序。剛才那套新奇的玩意兒使孩子們興奮不已;菲利普看到有一兩個同學還在偷偷打量自己的下肢,趕緊把腳縮到板凳下麵。
下午,孩子們準備去球場踢足球。菲利普吃過午飯,正往外走,沃森先生把他叫住。
“我想,你不會踢足球吧,凱裏?”沃森先生問菲利普。
菲利普窘得漲紅了臉。
“不會,先生。”
“那就別踢了。你最好也到場地上去。這點路你總能走吧?”
菲利普並不知道足球場在哪兒,但他還是照先前那樣回答了一句:
“能的,先生。”
孩子們在賴斯先生的帶領下出發了,他一眼瞥見菲利普沒換衣服,便問他為什麽不準備去踢球。
“沃森先生說我不必踢了,先生,”菲利普說。
“為什麽?”
許多孩子圍著菲利普,好奇地望著他。菲利普感到一陣羞愧,垂下眼皮不吭聲。別的孩子替他回答了。
“他是個瘸子,先生。”
“噢,我明白了。”
賴斯先生很年輕,一年前剛取得學位。他這時突然感到很困窘。他本能地想對菲利普表示歉意,可又不好意思開口。他粗著嗓子衝著其他孩子嚷了一句:
“喂,孩子們,你們還在等什麽呀?還不快走!”
有些學生早已出發,留下來的人也三三兩兩地走了。
“你最好跟我一塊兒走,凱裏,”老師說,“你不認得路,是吧?”
菲利普猜到了老師的好意,喉嚨口抽噎了一聲。
“我走不快的,先生。”
“那我就走慢點,”老師微笑著說。
這位紅臉膛的普普通通的年輕人說了句體貼的話,一下子贏得了菲利普的好感。他頓時不再感到那麽難過了。
可是晚上孩子們上樓脫衣睡覺的時候,那個叫辛格的男孩卻從自己的小臥室裏跑出來,把腦袋瓜伸進菲利普的臥室。
“嘿,把你的腳伸出來讓我們瞧瞧,”他說。
“不,”菲利普回答道。
他趕緊跳上床鑽進毯子。
“別對我說‘不’字,”辛格說。“快來,梅森。”
隔壁臥室裏的孩子正在門角處探頭探腦,一聽到叫喚,立即溜了進來。他們朝菲利普走來,伸手想去掀他身上的毯子,但菲利普緊緊揪住不放。
“你們幹嘛死乞白賴地纏著我?”菲利普叫喊道。
辛格抓起一把刷子,用刷子背敲打菲利普那隻緊抓著毛毯的手。菲利普大叫起來。
“你幹嘛不把腳乖乖地伸出來讓咱們看?”
“就不讓你們看。”
絕望之餘,菲利普捏緊拳頭,對準那個折騰自己的孩子揍了一拳,但是,他勢孤力單,辛格一把抓住菲利普的胳臂,死勁反扭著。
“哦,別扭別扭,”菲利普說,“胳臂要斷的。”
“那麽你老老實實躺著別動,把腳伸出來。”
菲利普抽搭一聲,籲了口氣。辛格又把手臂扭了一下。菲利普疼得沒法忍受。
“好吧,我伸,我伸,”菲利普說。
菲利普伸出了腳。辛格仍舊抓住菲利普的手腕不放。他好奇地打量著那隻跛足。
“真惡心!”梅森說。
這時又進來一個孩子,也來湊趣看熱鬧。
菲利普注意到“加菜”給某些孩子爭得了幾分麵子,於是他打定主意,等到給路易莎伯母寫信時,要求給自己也來一份“加菜”。
早餐後,孩子們都到外麵操場上去蹓躂。通學生也陸續到校。他們的父親或是當地的牧師,或是兵站的軍官,再不就是定居在這座古城裏的工廠主和商人。不一會兒,鈴聲大作,孩子們爭先恐後擁向講堂。講堂包括一個長長的大房間和一個小套間。大房間的兩頭,由兩位教師分別教中、低班的課;小套間是沃森先生授課用的,他教高班。為了表示這所學校是附屬於皇家公學的預備學校,在一年一度的授獎典禮上,在公文報告裏,這三個班級一律正式稱為預科高班、預科中班和預科低班。菲利普被安排在低班。這個班的老師名叫賴斯,他滿臉紅光,有一副悅耳動聽的嗓子,給孩子們上課時活潑而風趣。時間不知不覺地溜了過去,一會兒已是十點三刻,時間過得如此之快,使菲利普感到驚訝。課間,孩子們被放到教室外麵去休息十分鍾。
全校學生一下子吵吵嚷嚷地湧到操場上。新來的學生被吩咐站在操場中央,其他學生沿牆分立在左右兩側。他們開始玩起“逮清”的遊戲。老同學從這一堵牆跑到另一堵牆,中間的新同學這時便設法上去攔截,如果逮住一個,就念聲咒語:“一、二、三,豬歸咱。”於是,那個被逮住的孩子便成了俘虜,反過來幫新同學去捉那些還在逍遙奔跑的人。菲利普看見一個男孩打身邊跑過,想上前將他抓住,可他一瘸一拐,眼睜睜讓他溜了;這一下,奔跑著的孩子趁機全朝他管轄的地盤跑來。其中有個男孩靈機一動,模仿起菲利普奔跑的怪樣子。其他孩子見狀都咧嘴大笑,接著他們也學那男孩的樣,在菲利普周圍怪模怪樣地拐著腿奔跑,尖著嗓門又是叫又是笑。他們陶醉在這種新玩意兒的歡樂之中,樂得透不過氣來。有一個孩子上前絆了菲利普一交,而菲利普就像平常摔倒時那樣,實實地摔個正著,膝蓋也跌破了。菲利普掙紮著從地上爬起,孩子們笑得更歡了。一個男孩從背後猛推了菲利普一把,要不是另一個男孩順手將他拉住,他保準又是仆地一交。大夥兒光顧拿菲利普的殘疾取樂,連做遊戲也給忘了。其中一個孩子更是別出心裁,做了個怪裏怪氣的一搖三擺的跛足模樣,讓人覺得特別滑稽可笑,好幾個孩子樂不可支,笑得直在地上打滾:菲利普嚇得目瞪口呆,他實在不明白大夥兒幹嘛要這般嘲弄他。他的心怦怦亂跳,幾乎連氣也透不過來。菲利普出娘胎以來,還從未受到過這麽大的驚嚇。他呆若木雞似地站在那兒,任憑孩子們在他周圍大聲哄笑,模仿他的步態,奔來跑去。他們衝著他大聲喊叫,逗他去抓他們,但是菲利普紋絲不動。菲利普不願讓他們再看到自己奔跑。他使出全身力氣,強忍著不哭出來。
突然鈴聲響了,學生們紛紛湧回講堂。菲利普的膝蓋在淌血,他頭發披散,衣衫淩亂,滿身是土。有好幾分鍾,賴斯先生沒法控製班上的秩序。剛才那套新奇的玩意兒使孩子們興奮不已;菲利普看到有一兩個同學還在偷偷打量自己的下肢,趕緊把腳縮到板凳下麵。
下午,孩子們準備去球場踢足球。菲利普吃過午飯,正往外走,沃森先生把他叫住。
“我想,你不會踢足球吧,凱裏?”沃森先生問菲利普。
菲利普窘得漲紅了臉。
“不會,先生。”
“那就別踢了。你最好也到場地上去。這點路你總能走吧?”
菲利普並不知道足球場在哪兒,但他還是照先前那樣回答了一句:
“能的,先生。”
孩子們在賴斯先生的帶領下出發了,他一眼瞥見菲利普沒換衣服,便問他為什麽不準備去踢球。
“沃森先生說我不必踢了,先生,”菲利普說。
“為什麽?”
許多孩子圍著菲利普,好奇地望著他。菲利普感到一陣羞愧,垂下眼皮不吭聲。別的孩子替他回答了。
“他是個瘸子,先生。”
“噢,我明白了。”
賴斯先生很年輕,一年前剛取得學位。他這時突然感到很困窘。他本能地想對菲利普表示歉意,可又不好意思開口。他粗著嗓子衝著其他孩子嚷了一句:
“喂,孩子們,你們還在等什麽呀?還不快走!”
有些學生早已出發,留下來的人也三三兩兩地走了。
“你最好跟我一塊兒走,凱裏,”老師說,“你不認得路,是吧?”
菲利普猜到了老師的好意,喉嚨口抽噎了一聲。
“我走不快的,先生。”
“那我就走慢點,”老師微笑著說。
這位紅臉膛的普普通通的年輕人說了句體貼的話,一下子贏得了菲利普的好感。他頓時不再感到那麽難過了。
可是晚上孩子們上樓脫衣睡覺的時候,那個叫辛格的男孩卻從自己的小臥室裏跑出來,把腦袋瓜伸進菲利普的臥室。
“嘿,把你的腳伸出來讓我們瞧瞧,”他說。
“不,”菲利普回答道。
他趕緊跳上床鑽進毯子。
“別對我說‘不’字,”辛格說。“快來,梅森。”
隔壁臥室裏的孩子正在門角處探頭探腦,一聽到叫喚,立即溜了進來。他們朝菲利普走來,伸手想去掀他身上的毯子,但菲利普緊緊揪住不放。
“你們幹嘛死乞白賴地纏著我?”菲利普叫喊道。
辛格抓起一把刷子,用刷子背敲打菲利普那隻緊抓著毛毯的手。菲利普大叫起來。
“你幹嘛不把腳乖乖地伸出來讓咱們看?”
“就不讓你們看。”
絕望之餘,菲利普捏緊拳頭,對準那個折騰自己的孩子揍了一拳,但是,他勢孤力單,辛格一把抓住菲利普的胳臂,死勁反扭著。
“哦,別扭別扭,”菲利普說,“胳臂要斷的。”
“那麽你老老實實躺著別動,把腳伸出來。”
菲利普抽搭一聲,籲了口氣。辛格又把手臂扭了一下。菲利普疼得沒法忍受。
“好吧,我伸,我伸,”菲利普說。
菲利普伸出了腳。辛格仍舊抓住菲利普的手腕不放。他好奇地打量著那隻跛足。
“真惡心!”梅森說。
這時又進來一個孩子,也來湊趣看熱鬧。