菲利普回到宿舍時,除了那位大兵沒回來外,其餘的都在宿舍裏,其中兩位已經鑽進被窩了。他的腳剛跨進寢室,一陣叫喊聲迎麵撲來。
“喔,克拉倫斯!搗蛋鬼!”
菲利普發覺,原來貝爾把他的晚禮服套在長枕頭上了。貝爾對自己這一傑作頗為得意。
“克拉倫斯,你應該穿這套禮服去參加社交晚會。”
“一不小心,就會贏得萊恩公司裏最漂亮的女人的青睞。”
菲利普已經聽說過社交晚會的事兒了,因為夥計們一個個都牢騷滿腹,埋怨公司把他們的工錢扣下了一部分不發。每月扣去兩先令,用作醫藥費和借閱圖書館那些破爛不堪的小說的圖書費。但每月另外還得扣除四先令,說是付洗衣費,這樣一來,菲利普發覺他每周六先令的工錢,其中四分之一永遠發不到他的手上。
好幾個人在啃著麵包夾肥香腸。店員們晚飯就吃這種三明治。這種三明治是從隔幾個門麵的一家小店裏買來的,兩便士一份。此刻,那個大兵搖搖晃晃地走了進來,不聲不響地、動作敏捷地扒去衣服,叭地一聲倒在床上。到了十一點十分時,煤氣燈的火頭“噗”地跳了一下,五分鍾以後燈便熄滅了。此時,那位大兵已經呼呼入睡了,而其他幾個人身著睡衣褲,哄擠在大窗戶跟前,對著下麵走過的女人投扔吃剩的三明治,嘴裏還嚷著不三不四的髒話。對麵的一幢六層樓房是猶太人裁縫工場,每晚十一點放工。一個個房間燈火輝煌,窗戶上沒裝百葉窗。工場主的女兒——這家有父親、母親、兩個小男孩和一位年方二十的妙齡少女,共五口人——-出來把樓裏各處的燈關掉。偶爾,她也任憑其中一個裁縫在自己身上輕薄一番。與菲利普同住一個寢室的店員們饒有興味地瞧著尾隨那位姑娘的兩個男人,並就這兩個男人誰能得逞打賭。將近子夜時分,哈林頓·阿姆斯劇院終場時,他們也一個個上床睡覺去了。貝爾的床鋪緊靠門口,他從一張張床上跳過去,最後回到了自己的床上,嘴裏還是嘰哩咕嚕地說個不停。最後,四周萬籟俱寂,耳邊不時傳來那個大兵的均勻的輕微鼾聲。此時,菲利普也上床就寢了。
翌晨七時,菲利普被一陣響亮的鈴聲驚醒了。到了七點三刻,他們都穿好了衣服,套上襪子,匆匆下樓取靴子。他們邊跑邊扣靴子,趕往牛津街店裏去吃早飯。店裏八點開飯。遲到一分鍾,就沒得吃;進入店後,就不準外出買早飯吃。有時候,他們知道不能按時到店,便在宿舍附近的小店裏買上三兩個麵包揣在懷裏。不過,這樣太花錢了,因此,多數人空著肚子去上班,一直幹到吃午飯。菲利普吃了點牛油麵包,喝了杯茶,一到八點半,又開始了他一天的工作。
“右邊第一個拐彎處。左邊第二個拐彎處,夫人。”
接著,他便機械地回答各種各樣的問題。這工作單調乏味,也很累人。幾天之後,他的兩條腿疼痛難熬,站都站不住,那厚厚的柔軟的地毯更加撓腳,使之疼痛鑽心,到了夜裏,脫襪子都很疼。對此,店員們都是怨聲載道。招待員夥伴們告訴他,說兩腳不住地出臭汗,把襪子和靴子都爛光了。跟他住在一個寢室裏的那些人也同遭此罪,為了減輕疼痛,他們睡覺時把腳伸在被窩外麵。起先,菲利普簡直一步都難挪動,接連好幾個晚上,他隻得待在哈林頓宿舍的客廳裏,把腳浸在冷水裏。在這種場合,他唯一的夥伴就是貝爾那孩子,因為他常常留在宿舍裏整理他搜集來的各種郵票。他一邊用小紙條捆紮郵票,一邊嘴裏老是一個勁地吹著口哨。
〖一〇四〗
每隔一周的星期一,萊恩公司都要舉辦一次社交晚會。菲利普來後第二周就碰上了。他跟部門裏的一位女同事約好一同前往。
“對她們要遷就一點,”那位女同事對菲利普說,“就跟我對待她們那樣。”
這位女店員叫霍奇斯太太,是個年紀四十有五的半老徐娘,頭發染得不三不四,黃臉盤上網著一根根細小的血管,泛黃的眼白襯托著淡藍色的眸子。她對菲利普頗感興趣。菲利普進店還不滿一個禮拜,她就喚起他的教名來了。
“這樣做的結果,你我心中都有數,”霍奇斯太太接著說。
霍奇斯太太對菲利普說,她本來不姓霍奇斯。可說話間,她三句不離一個“我那口子密司脫洛奇斯”。她丈夫雖是個有資格出席高等法庭的律師,可待她卻粗魯極了。她可是那種自由慣了的女人,於是一氣之下便離開了她那口子。不過話得說回來,她可嚐過有她那口子挨著自己坐在她的馬車裏的滋味,親愛的——她叫誰都是親愛的——因此,他們家吃飯總是很遲。霍奇斯太太習慣用她那根碩大無朋的銀胸針針尖剔牙齒。那根胸針打成鞭子和獵鞭交叉的形狀,中間還有兩個踢馬刺。菲利普在這陌生環境裏感到很不自在。店裏的姑娘們都叫他是“傲慢的家夥”。有一次,一位姑娘叫他一聲“菲爾”,可他卻沒意識到她是在叫自己,所以沒有搭理。那姑娘猛地把頭往後一仰,罵他是隻“驕傲的公雞”。第二次兩人見麵時,那姑娘正經八百然而話中帶刺地喊了他一聲凱裏先生。那姑娘名叫朱厄爾,不久將同一位醫生結婚。她的女伴們從來沒見過那位醫生,可她們卻一個個都誇他一定是位紳士,因為他送給了朱厄爾小姐很多討人歡喜的禮物。
“聽了她們的話,可千萬別往心裏去,親愛的,”霍奇斯太太開導菲利普說。“我過去經曆過的事兒,你也得經曆經曆。她們那些姑娘也可憐得很,懂的東西也不比別人多!你放心吧,不管她們說你什麽,你都不要見氣,到時她們會喜歡上你的。”
社交晚會是在地下餐廳舉行的。餐桌被推在一邊,騰出地方讓大家跳舞,而小桌子擺得整整齊齊,供人們輪流玩惠斯特牌戲。
“公司裏的頭頭們早早就到會場去了,”霍奇斯太太說。
霍奇斯太太介紹菲利普同班奈特小姐認識。班奈特小姐是萊恩公司超群出眾的美人。她是襯裙部的進貨員。菲利普走進會場時,她正在同男用針織品部的進貨員交談著。班奈特小姐身材敦實;臉盤又寬又大,上麵塗抹著厚厚的脂粉;胸脯沉甸甸的,大有撐破胸衣之勢;亞麻色的頭發梳理得一絲不亂。她穿著過分講究,不過收拾得倒還利落,渾身上下一襲黑色衣服,領頭高高的。手上戴著光潔的手套,連打牌也不脫。頸脖上套了幾條沉重的金鏈子,雙腕戴著手鐲,耳朵上掛著兩個圓圓的頭像垂飾,其中一個是亞曆山德拉女王1的頭像。她手裏拎一隻黑色的緞子提包,嘴裏不住地咀嚼著牛皮糖。
〔注1:俄羅斯帝國最後一位沙皇尼古拉二世的皇後。〕
“見到您很高興,凱裏先生,”她說。“您這是首次光臨晚會,對不?我想您有點兒局促,不過沒必要這樣,真的沒必要。”
班奈特小姐為了不使人們感到拘束,真是費盡了心機。她不停地拍拍人們的肩頭,隨後爽朗地哈哈大笑。
“我不是個淘氣鬼吧?”她失聲叫著,同時把臉轉向菲利普,“您對我一定會有看法吧?可我就是忍不住呀。”
凡是來參加晚會的人都到了。絕大多數是年輕店員,其中有至今尚未找到女友的小夥子,也有還沒找到可心的小夥子陪自己外出散步的妙齡女郎。有幾個年輕人,一副紳士派頭,身穿普通西裝,佩著雪白的領帶,衣袋裏裝著塊鮮紅的手帕,一個個躍躍欲試,準備在此大顯身手。他們有一種忙忙碌碌然而又心不在焉的神氣。有的表現出一副信心十足、躊躇滿誌的樣子,而有的卻心急如焚,用一種熱切的目光不停地左顧右盼著。不一會兒,一位濃發如雲的女郎坐定在鋼琴邊,十指敏捷地掠過琴鍵,發出一陣嘈雜的聲響。觀眾們安靜下來後,她目光朝四下裏掃視了一遍,然後報出歌曲名:
“喔,克拉倫斯!搗蛋鬼!”
菲利普發覺,原來貝爾把他的晚禮服套在長枕頭上了。貝爾對自己這一傑作頗為得意。
“克拉倫斯,你應該穿這套禮服去參加社交晚會。”
“一不小心,就會贏得萊恩公司裏最漂亮的女人的青睞。”
菲利普已經聽說過社交晚會的事兒了,因為夥計們一個個都牢騷滿腹,埋怨公司把他們的工錢扣下了一部分不發。每月扣去兩先令,用作醫藥費和借閱圖書館那些破爛不堪的小說的圖書費。但每月另外還得扣除四先令,說是付洗衣費,這樣一來,菲利普發覺他每周六先令的工錢,其中四分之一永遠發不到他的手上。
好幾個人在啃著麵包夾肥香腸。店員們晚飯就吃這種三明治。這種三明治是從隔幾個門麵的一家小店裏買來的,兩便士一份。此刻,那個大兵搖搖晃晃地走了進來,不聲不響地、動作敏捷地扒去衣服,叭地一聲倒在床上。到了十一點十分時,煤氣燈的火頭“噗”地跳了一下,五分鍾以後燈便熄滅了。此時,那位大兵已經呼呼入睡了,而其他幾個人身著睡衣褲,哄擠在大窗戶跟前,對著下麵走過的女人投扔吃剩的三明治,嘴裏還嚷著不三不四的髒話。對麵的一幢六層樓房是猶太人裁縫工場,每晚十一點放工。一個個房間燈火輝煌,窗戶上沒裝百葉窗。工場主的女兒——這家有父親、母親、兩個小男孩和一位年方二十的妙齡少女,共五口人——-出來把樓裏各處的燈關掉。偶爾,她也任憑其中一個裁縫在自己身上輕薄一番。與菲利普同住一個寢室的店員們饒有興味地瞧著尾隨那位姑娘的兩個男人,並就這兩個男人誰能得逞打賭。將近子夜時分,哈林頓·阿姆斯劇院終場時,他們也一個個上床睡覺去了。貝爾的床鋪緊靠門口,他從一張張床上跳過去,最後回到了自己的床上,嘴裏還是嘰哩咕嚕地說個不停。最後,四周萬籟俱寂,耳邊不時傳來那個大兵的均勻的輕微鼾聲。此時,菲利普也上床就寢了。
翌晨七時,菲利普被一陣響亮的鈴聲驚醒了。到了七點三刻,他們都穿好了衣服,套上襪子,匆匆下樓取靴子。他們邊跑邊扣靴子,趕往牛津街店裏去吃早飯。店裏八點開飯。遲到一分鍾,就沒得吃;進入店後,就不準外出買早飯吃。有時候,他們知道不能按時到店,便在宿舍附近的小店裏買上三兩個麵包揣在懷裏。不過,這樣太花錢了,因此,多數人空著肚子去上班,一直幹到吃午飯。菲利普吃了點牛油麵包,喝了杯茶,一到八點半,又開始了他一天的工作。
“右邊第一個拐彎處。左邊第二個拐彎處,夫人。”
接著,他便機械地回答各種各樣的問題。這工作單調乏味,也很累人。幾天之後,他的兩條腿疼痛難熬,站都站不住,那厚厚的柔軟的地毯更加撓腳,使之疼痛鑽心,到了夜裏,脫襪子都很疼。對此,店員們都是怨聲載道。招待員夥伴們告訴他,說兩腳不住地出臭汗,把襪子和靴子都爛光了。跟他住在一個寢室裏的那些人也同遭此罪,為了減輕疼痛,他們睡覺時把腳伸在被窩外麵。起先,菲利普簡直一步都難挪動,接連好幾個晚上,他隻得待在哈林頓宿舍的客廳裏,把腳浸在冷水裏。在這種場合,他唯一的夥伴就是貝爾那孩子,因為他常常留在宿舍裏整理他搜集來的各種郵票。他一邊用小紙條捆紮郵票,一邊嘴裏老是一個勁地吹著口哨。
〖一〇四〗
每隔一周的星期一,萊恩公司都要舉辦一次社交晚會。菲利普來後第二周就碰上了。他跟部門裏的一位女同事約好一同前往。
“對她們要遷就一點,”那位女同事對菲利普說,“就跟我對待她們那樣。”
這位女店員叫霍奇斯太太,是個年紀四十有五的半老徐娘,頭發染得不三不四,黃臉盤上網著一根根細小的血管,泛黃的眼白襯托著淡藍色的眸子。她對菲利普頗感興趣。菲利普進店還不滿一個禮拜,她就喚起他的教名來了。
“這樣做的結果,你我心中都有數,”霍奇斯太太接著說。
霍奇斯太太對菲利普說,她本來不姓霍奇斯。可說話間,她三句不離一個“我那口子密司脫洛奇斯”。她丈夫雖是個有資格出席高等法庭的律師,可待她卻粗魯極了。她可是那種自由慣了的女人,於是一氣之下便離開了她那口子。不過話得說回來,她可嚐過有她那口子挨著自己坐在她的馬車裏的滋味,親愛的——她叫誰都是親愛的——因此,他們家吃飯總是很遲。霍奇斯太太習慣用她那根碩大無朋的銀胸針針尖剔牙齒。那根胸針打成鞭子和獵鞭交叉的形狀,中間還有兩個踢馬刺。菲利普在這陌生環境裏感到很不自在。店裏的姑娘們都叫他是“傲慢的家夥”。有一次,一位姑娘叫他一聲“菲爾”,可他卻沒意識到她是在叫自己,所以沒有搭理。那姑娘猛地把頭往後一仰,罵他是隻“驕傲的公雞”。第二次兩人見麵時,那姑娘正經八百然而話中帶刺地喊了他一聲凱裏先生。那姑娘名叫朱厄爾,不久將同一位醫生結婚。她的女伴們從來沒見過那位醫生,可她們卻一個個都誇他一定是位紳士,因為他送給了朱厄爾小姐很多討人歡喜的禮物。
“聽了她們的話,可千萬別往心裏去,親愛的,”霍奇斯太太開導菲利普說。“我過去經曆過的事兒,你也得經曆經曆。她們那些姑娘也可憐得很,懂的東西也不比別人多!你放心吧,不管她們說你什麽,你都不要見氣,到時她們會喜歡上你的。”
社交晚會是在地下餐廳舉行的。餐桌被推在一邊,騰出地方讓大家跳舞,而小桌子擺得整整齊齊,供人們輪流玩惠斯特牌戲。
“公司裏的頭頭們早早就到會場去了,”霍奇斯太太說。
霍奇斯太太介紹菲利普同班奈特小姐認識。班奈特小姐是萊恩公司超群出眾的美人。她是襯裙部的進貨員。菲利普走進會場時,她正在同男用針織品部的進貨員交談著。班奈特小姐身材敦實;臉盤又寬又大,上麵塗抹著厚厚的脂粉;胸脯沉甸甸的,大有撐破胸衣之勢;亞麻色的頭發梳理得一絲不亂。她穿著過分講究,不過收拾得倒還利落,渾身上下一襲黑色衣服,領頭高高的。手上戴著光潔的手套,連打牌也不脫。頸脖上套了幾條沉重的金鏈子,雙腕戴著手鐲,耳朵上掛著兩個圓圓的頭像垂飾,其中一個是亞曆山德拉女王1的頭像。她手裏拎一隻黑色的緞子提包,嘴裏不住地咀嚼著牛皮糖。
〔注1:俄羅斯帝國最後一位沙皇尼古拉二世的皇後。〕
“見到您很高興,凱裏先生,”她說。“您這是首次光臨晚會,對不?我想您有點兒局促,不過沒必要這樣,真的沒必要。”
班奈特小姐為了不使人們感到拘束,真是費盡了心機。她不停地拍拍人們的肩頭,隨後爽朗地哈哈大笑。
“我不是個淘氣鬼吧?”她失聲叫著,同時把臉轉向菲利普,“您對我一定會有看法吧?可我就是忍不住呀。”
凡是來參加晚會的人都到了。絕大多數是年輕店員,其中有至今尚未找到女友的小夥子,也有還沒找到可心的小夥子陪自己外出散步的妙齡女郎。有幾個年輕人,一副紳士派頭,身穿普通西裝,佩著雪白的領帶,衣袋裏裝著塊鮮紅的手帕,一個個躍躍欲試,準備在此大顯身手。他們有一種忙忙碌碌然而又心不在焉的神氣。有的表現出一副信心十足、躊躇滿誌的樣子,而有的卻心急如焚,用一種熱切的目光不停地左顧右盼著。不一會兒,一位濃發如雲的女郎坐定在鋼琴邊,十指敏捷地掠過琴鍵,發出一陣嘈雜的聲響。觀眾們安靜下來後,她目光朝四下裏掃視了一遍,然後報出歌曲名: