幾分鍾的沉默。


    簡·普倫德萊思飛快地打量了這個小個子男人一眼,之後就目視前方,不再開口了。但是,他的在場無疑給她製造了一定的壓力。她的身體很平靜但並不鬆弛,最後波洛打破了沉默,他的聲音似乎讓她得到了某種解脫。他用一種悅耳的平常語調問了個問題:


    “您什麽時候點的爐火?”


    “爐火?”她的聲音聽起來茫然而且很心不在焉,“噢,今天早晨我剛回來時。”


    “在您上樓之前還是之後?”


    “之前。”


    “我明白了。是的,當然了……那麽爐子是已經攏好的,還是您自己攏的?”


    “是攏好的,我隻劃了根火柴點著它。”


    她的聲音有些不耐煩,顯然她在疑慮他為什麽說這番話。可能就是說說而已。不管怎樣他繼續以平和的語氣說:


    “可您的朋友——在她房間裏我注意到隻有個煤氣爐?”


    簡·普倫德萊思機械地答道:


    “我們就有這麽一個燒煤的爐子——其他都是煤氣爐。”


    “您做飯也用煤氣爐嗎?”


    “我想現在每個人都在用這個。”


    “的確,這很節省勞動力。”


    小小的交流結束了,簡·普倫德萊思用鞋敲著地板,突然她說:


    “那個人——賈普總警督——他非常聰明嗎?”


    “他非常出色。真的,他思維縝密,工作努力,不辭勞苦,很少有失誤。”


    “我不知道……”姑娘喃喃說。


    波洛望著她。她的眼睛在爐火映照下顯出很綠的顏色。他平靜地問道:


    “對您是個非常大的震驚嗎,您的朋友的死?”


    “太可怕了。”


    她說起來出人意料地誠摯。


    “您沒料到這種事——沒有?”


    “當然沒有。”


    “那您一開始,也許,覺得是不可能的——它不該發生?”


    他的平和、同情的語調似乎突破了簡·普倫德萊思的防線,她回答得熱切、自然,不再那麽僵硬了。


    “正是如此,即使巴巴拉真的自殺了,我也無法想像她會采取那種方式。”


    “可她有一枝手槍呢?”


    簡·普倫德萊思做了個不耐煩的手勢。


    “是的,但那枝手槍是一個——呃!一件收藏品,她曾生活在荒蠻之地,出於習慣保存著它——沒有任何其他想法,我敢肯定。”


    “啊,為什麽您如此肯定呢?”


    “嗯,因為這是她自己說的。”


    “比如……”


    他的聲音非常溫柔友好,使她不知不覺地說了下去:


    “嗯,舉個例子說,有一次我們談論自殺的事兒,她說最簡單的辦法是打開煤氣,關緊所有通氣的門窗然後上床躺著,我說我認為那不可能——躺在那裏等死。我說我寧願對著自己開槍。而她說,她永遠不會對自己開槍的,萬一擊不中就太可怕了。而且無論如何她是痛恨暴力的。”.99csw


    “我懂了,”波洛說,“如您所說,這很奇怪……因為,像您剛告訴我的,她的房間裏就有煤氣爐。”


    簡·普倫德萊思有些吃驚地看著他:


    “是的,是有一個……我無法理解——我無法理解為什麽她不用這種方式。”


    波洛搖著頭:


    “對,看起來——很奇怪——有點不合情理。”


    “整個事情都顯得不合情理,我仍無法相信她會自殺。我想這非得是自殺嗎?”


    “嗯,還有一種可能。”


    “您什麽意思?”


    波洛直視著她:


    “或許是——謀殺。”


    “噢,不?”簡·普倫德萊思哆嗦了一下,“不!多可怕的假設!”


    “可怕,也許吧,但您不認為有這種可能?”


    “但門從裏麵鎖上了,窗戶也是。”


    “門鎖上了——對,但是看不出來是從裏麵還是從外麵鎖的。您知道,鑰匙不見了。”


    “不過——如果它不見了……”她遲疑了一兩分鍾,“那它一定是從外麵鎖上的,否則就會在房間裏的某個地方。”


    “啊,或許如此。房間還沒進行徹底的搜查,也可能它被扔到了窗外而被某個過路的人撿到了。”


    “謀殺!”簡·普倫德萊思說。她開始考慮這種可能性,黝黑而聰敏的麵孔露出急迫之色,“我認為您是對的。”


    “但謀殺必定有個動機,您知道有什麽動機嗎,小姐?”


    她緩緩地搖了搖頭。不過盡管她否認了,波洛又得到一個印象,簡·普倫德萊思謹慎地隱瞞了什麽,門開了,賈普走進來。99cs


    波洛站起身說:


    “我剛對普倫德萊思小姐提出一個假設——她的朋友不是自殺。”


    賈普一時間頗為困窘,他向波洛投去責備的目光。


    “現在下結論還為時太早,”他強調說,“我們總會考慮到各種可能性,你們知道。這就是我們現在該做的一切。”


    簡·普倫德萊恩平靜地答道:


    “我明白。”


    賈普走近她,“那麽現在,普倫德萊思小姐,您以前見過這樣東西嗎?”


    他手上是一小塊橢圓形深藍色的漆片。


    簡·普倫德萊思搖搖頭,“不,從未見過。”


    “這不是您的或是艾倫夫人的?”


    “不,女人通常不戴這種東西,不是嗎?”


    “哦,您認出來了。”


    “是的,很明顯,不是嗎?它是半片男人袖口的鏈扣。”

章節目錄

閱讀記錄

幽巷謀殺案所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏幽巷謀殺案最新章節