阿巴思諾特上校顯然十分生氣,因為波洛要他到餐車進行第二次會晤。他臉上的表情令人生畏。他坐下來,問道:


    “是你們要我來的?”


    “很抱歉,再一次打擾你,”波洛說,“但是,還有些情況,我想,你是能夠提供給我們的。”


    “真的?我簡直沒想到。”


    “首先,你見過這根煙鬥通條嗎?”


    “見過。”


    “是你的嗎?”


    “不知道。我沒有在上麵做私人記號,你知道。”


    “你知道嗎,阿巴思諾特上校在伊斯坦布爾──加來車廂上的旅客裏,你是唯一用煙鬥的人?”


    “如此說來,有可能是我的。”


    “你知道這是在哪發現的嗎?”


    “一點也不知道。”


    “這是在被害人的屍體旁邊發現的。”


    阿巴思諾特上校揚了揚眉毛。


    “你能告訴我們,上校,它怎麽可能到哪裏去的呢?”


    “如果你意思是,問我本人有沒有把通條掉在那兒,那麽,我可以告訴你,沒有。”


    “任何時候,你都沒進過雷切特的包房嗎?”


    “甚至從來沒跟他講過話。”


    “你從來沒跟他講過話,就沒有謀殺過他?”


    上校又嘲弄地揚揚眉毛。


    “要是那樣的話,我就不會給你提供事實羅。可事實上,我並沒有謀殺過那家夥。”


    “唔,好了,”波洛含糊地說,“那是無關緊要的。”


    “你說什麽?”


    “我說,那是無關緊要的。”


    “啊!”阿巴思諾特上校看來好象吃了一驚。他不安地瞧著波洛。


    “因此,你看,”波洛接著說,“通條本身,是不重要的。對於通條的出現,我還能想出另外十一種高明的解釋。”


    阿巴思諾特上校的眼睛直楞楞地盯著他。


    “我想會見你的真正目的,完全是另一回事。”波洛繼續往下說,“也許,德貝漢小姐已經告訴了你,在康尼雅車站,我碰巧聽到有人對你說了些什麽?”


    阿巴思諾特上校沒有回答。


    “她說,‘現在不行。等那事會部結束。等那事情過去之後。’這些話是什麽意思,你知道嗎?”


    “可是,很遺憾,波洛先生,我必須拒絕回答這個問題。”


    “為什麽呢?”


    上校生硬地說:“至於那些話的意思,我認為,你應該去問德貝漢小姐本人。”


    “我已經問過了。”


    “這麽說,她拒絕告訴你羅?”


    “是的。”


    “那麽,我想,事情十分清楚──即使對你──我也不會說出一個字的。”


    “你是不願泄漏一個姑娘的秘密嗎?”


    “你可以這樣想,要是你願意。”


    “德貝漢小姐告訴我,那些話是她的私事。”


    “那麽,你為什麽不接受這個解釋呢?”


    “因為,德貝漢小姐是個非常值得懷疑的人,阿巴思諾特上校。”


    “胡說八道。”上校激動地說。


    “這可不是胡說八道。”


    “你沒有理由懷疑她。”


    “小黛西被拐時,德貝漢小姐正好是阿姆思特朗家的一個家庭教師,這難道不是懷疑她的理由嗎?”


    餐車裏突然一片寂靜。


    波洛溫和地點點頭。


    “你看,”他說,“我們知道的,比你想的還要多。假如德貝漢小姐是無罪的,她為什麽還有隱瞞這一事實呢?為什麽她告訴我,她從來沒到過美國呢?”


    上校清了清嗓子。


    “也許你正犯了個錯誤?”


    “沒錯。為什麽要對我說謊呢?”


    阿巴思諾特上校聳了聳肩膀。


    “你還是自己去問她吧,我仍舊認為,你錯了。”


    波洛提高嗓門喚人。一個餐車侍者從遠處的門外走進來。


    “去問問十一號鋪的英國小姐,是否願意到這兒來一下。”


    “好的,先生。”


    餐車侍者走了。四個人都一聲不響地坐著。上校的臉好象是泥塑木雕似的,僵直呆板,毫無表情。


    侍者回來了。


    “那位小姐馬上就到,先生。”


    “謝謝你。”


    一、二分鍾後,瑪麗?德貝漢走進了餐車。

章節目錄

閱讀記錄

東方快車上的謀殺案所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿加莎·克裏斯蒂並收藏東方快車上的謀殺案最新章節