“索爾!停!停!”
卡爾基左手緊拉韁繩,右手緊抱著安妮塔,在極速行進的馬背上以極佳的平衡力直挺起身體。
在索爾在懸崖前僅一米之內的短短距離急停下後,那匹失控的蓋亞馬則飛身一頭栽下高高的懸崖,十幾秒鍾後發出一聲巨響,回蕩在整個山穀。
一身雪白的駿馬雙蹄淩空,靠後腿支持,索爾發出了一聲驕傲的馬嘶,銀白的馬鬃神氣地飛揚,而卡爾基身體筆直,摟著三小姐的身體往前壓,怕她摔下馬背。
這一切都發生得如此迅速,所有目睹的人都目瞪口呆。
富豪們雖然常常騎馬打獵,但蓋亞狩獵馬對他們而言,就是一輛可以騎乘的豪華車而已,他們從未見到過如此精湛的古典馬術。
他們聽說過柏拉圖人是不會騎馬的,因為教義禁止駕馭和奴役動物,但他們竟然在一位柏拉圖將軍的身上看到古代縱橫歐亞大陸的騎士的身影。
讓馬匹雙腳騰空,是古代將軍從高處視察戰場的標準動作,但所謂的蓋亞貴族們早就不會了,而是把馬匹改造成神經受操縱的傀儡馬,他們在所謂的貴族式的獵狐運動中,著迷的不過是強者踐踏弱小的快感。
“呼——哎呦——”
紀堯姆·德·隆格維爾長長地籲出一口氣,剛剛他看著緊張的追逐場麵差點緊張得昏倒,今天他才意識到,安妮塔對他如此重要。
“太可怕了!……剛剛太可怕了,我以為自己要死了……”三小姐抱著卡爾基哭了起來,她太害怕,太恐懼了。
“你已經安全了,安妮塔。”卡爾基在調整呼吸,這樣一番激烈的飛馳和緊張的營救後,他也在急促喘氣,但他還輕輕拍了拍了她的背,仿佛在安慰她。
安妮塔情不自禁地趴在他的胸前大哭起來,覺得自己把眼淚鼻涕都擦在他華麗的衣服上。父親厭棄她,就是嫌棄她毫無貴族氣質,舉手投足一點都不優雅,如果是換做安吉拉,她定會哭得楚楚動人,梨花帶雨。
開著懸浮摩托車的保鏢們隨即殺到,卡爾基立即輕推開三小姐從馬背上躍下。
他唯恐有人看到誤會,然後用流言中傷他,自他明白武將有時候命不由己後,便愈加謹慎,他已經不再是那個毫無城府的大團長了,他提防任何可能對自己的傷害。
“太好了!三小姐……你沒有受傷!”
“你的馬已經摔死了,你需要全身檢查,我們趕緊去服務車上。”
這些穿著深黑製服的保鏢七嘴八舌擁過來,要立即帶走三小姐去做醫療檢查和治療。
“不要!我不想跟他們走!”安妮塔倔強地拒絕,轉頭看著團長。
在卡爾基以保護者的姿態擁抱她時,她第一次感覺到最踏實的安全感,在花香山莊,在寄宿學校裏,她從來沒有感覺到任何安全感。自從她來到這個世界起,就感覺未曾被命運善待過,從最親近的父母姐妹身上都未曾感受過溫暖的親情。
因為激烈運動的關係,這位柏拉圖騎士是如此炙熱而芬芳,他身體的觸感是硬硬的,透過厚實的織物還能感覺到他全身緊致肌肉的起伏,充滿一種從內而外散發的力量感,仿佛與全世界為敵,他也能從容應對。
“去吧!安妮塔,”他說話的口氣帶著一種命令感,但藍色的眼睛異常明亮而和善,仿佛籠罩萬物的蒼穹,“我們每個人都要回到自己的世界裏,去成長,去戰鬥。”
“柏拉圖人,我還能再見到你嗎?”她問道。
“我覺得你是一個和周圍人格格不入的女孩,所以你很孤獨。”卡爾基向她伸出手,示意她搭著他的手下馬,“我願意做一位弱小孤苦者的騎士,在你需要的時候,隻要我可以,我願意盡其所能地幫助你。”
安妮塔搭著他有力的手,從馬背上跳了下來。
她的腿還有些軟,在地麵上都有踩不實之感,不滿1米6的她隻能高高抬著頭看著整整比自己高30公分的團長,原來他的內心和他的外表一樣超凡和高貴。
“每個人都有自己不得不擔負的義務,逃避不了的戰鬥,我和你是一樣的。”卡爾基看著她深褐色的眼睛,“再見!三小姐。”
高高仰起頭的安妮塔從他美麗深沉的眼睛中看到的不是一個戰勝者得意洋洋的氣焰,事實上,這是一個有些憂傷的靈魂。
“卡爾基團長,再見……”
這位戴著一對兔耳朵的少女,依依不舍地在保鏢和隨從的護送下搭乘飛艇狀的懸浮車離開了。
“索爾,謝謝你!”卡爾基輕輕地撫摸索爾,他總是跟馬匹說德語,索爾似乎也喜歡這樣,溫柔地蹭了蹭他。
如果沒有駿馬這種強烈奮進的龍馬精神,今天無疑會釀成悲劇,動物是人類最好的朋友,理應被善待。
“把索爾運回去吧,它今天已經耗盡全力了,需要好好休息。”
他對隆格維爾的下人們命令道,他們牽走索爾,用小型運輸艦將白駿運回馬廄。
他走到斷崖邊,朝蓋亞馬墜落的地方望去。
墜落的是人類不受節製地傷害、利用和控製其他動物的欲望,而真正的仁慈——對動物、對他人的仁慈將最終得勝。
氣派非凡的巴別塔總統辦公室內擠滿了人,在這一側是超高層全透明大廳內,蓋亞聯合政府總統何美麗和柏拉圖使團團長卡爾基簽署了雙方的和平協議,
人類簽署和平條約的方式在太空時代似乎也沒有多大的改變,隻是用了火燒水浸都奈何不得的特製紙張而已,條約分別用蓋亞中英文和柏拉圖文撰寫。
穿著長款“舍爾瓦尼”艦隊製服的卡爾基用特殊的軟筆,鄭重其事地用柏拉圖文簽下了自己的名字。
柏拉圖的正式公文保持著東方式從右到左的形式,非常有古風[1]。卡爾基就這樣自右到左地簽上自己的名字,龍飛鳳舞的字母,對蓋亞人而言,如同古代的神秘符號。
何美麗總統穿著立體剪裁的黑色套裝,脖子上戴著一串精致的珍珠項鏈,顯得格外體麵。她也利索地簽字了。
女總統和對麵的柏拉圖將軍對視了一下,發覺卡爾基在凝視著她,又用那種令她不寒而栗,帶著一絲殺氣的泠冽神情。
卡爾基站起身,低頭看著相對他很矮小的蓋亞總統。
“女祭司。”他很輕聲地說道。
“我的主上。”何美麗微微一笑,顯得毫不畏懼。
她想:卡爾基果然很聰明,是一個典型心智和直覺超群的柏拉圖人,直接就認出了她。
“為何拋棄了我們美麗的女主?女神的心因此而破碎。”她聲音很柔和,帶一直帶著一種尊嚴感。
“我始終是一個柏拉圖將軍,我不能背叛自己的‘父邦’。”
“神祗沒有身份,更不會有什麽父親之邦,你沒有父親,不是嗎?”
卡爾基沉默了,在這番隻有兩個人聽到的談話之間,他們已經在一群助手的幫助下互相珍重地交換了被像一本精致的書冊一樣關合上的芒星城和約。
“天地不仁,以百姓為芻狗,我卻做不到。徹底地遺忘朋友和家鄉,背叛自己忠誠的誓言,太難……”
這番用柏拉圖語的輕聲對話發生在掌聲和輕聲的歡呼之中,顯得特別詭異。
柏拉圖和蓋亞,到底是兩個怎麽樣的體係,連卡爾基也迷惑了。
他是為和蓋亞人作戰而被培育出來的,18歲第一次上戰場就是爭奪刻托基地的血戰。
他好像從此刻這個花團錦簇,一片和氣歡樂的現場,又被拉回了人生第一次迎著蓋亞人炮火衝鋒的激烈戰鬥的現場。
無數無人機在頭頂傾瀉激光彈束,雙方就像在絞肉,在他眼前的顯示屏顯示到處是鮮血殘肢飛濺,分不清陣亡者誰是蓋亞人,誰是柏拉圖人,也分不清他們是死於敵方,還是己方猛烈的炮火和彈束。
對這些陣亡將士豈不是一場玩笑,柏拉圖和蓋亞頂層原來是一家人。
他害怕璿璣是一個鮮花鋪就的陷阱,他害怕他們的愛會傷害他和戰友們曾經舍命維護的道與教義……
諸法空相,接受卻太難。
穿著艦隊禮儀服裝的卡爾基直挺著身體,在體態嬌小的女總統身邊,顯得更加威嚴高大。
然而他心裏明白,隻有這樣直挺挺地站著,他左肩的披肩才不會隨意掉下來。這樣的製服就像柏拉圖一貫的精神:
無比美麗,無比高貴,又無比苛刻與殘酷。
在另一側透明的玻璃幕牆之下,巴別塔下又聚集了很多很多人,人頭攢動,蓋亞人在以異常喧囂的熱情抗議著政客在同柏拉圖人的和約中讓步太多。
“何美麗下台!”
“無恥政客,一心賣國!”
“罔顧前線將士死傷,太無恥了!”
每個人都在怒吼和發泄。
這就是這個世界,永遠在不斷,不斷地對立和衝突中。宇宙的能量,仿佛已經徹底失衡。
隨後,一場寒冷的秋雨襲擊了芒星城,在幅員廣闊的城區從西向東一陣肆虐。
在風雨交加中,那些圍繞在巴別塔前抗議和柏拉圖人簽訂恥辱條約的遊行隊伍扔下了很多生活垃圾,垃圾袋在灰色的城市背景中被大風刮得遠遠的。
市政機器人和各類機器,在數萬平方米的廣場上忙碌地來回打掃。
散場了,一片冷清。
這就是蓋亞,這就是芒星城。
尾山書屋oyamabookstore,依舊窗明幾淨,仿汝窯瓷瓶中插著綠色的竹葉,將淡雅的文化情懷透給所有路過的人。
窗外一片模糊,雨下得很大,這個城市的天氣總是這樣極端,而來去匆匆,跟這裏的人一樣。
套著一件工作圍裙的璿璣在書店裏獨自一人工作,她忙著整理書架,把書搬來搬去。
位於高層的書店有專門一個玻璃門當作應急出口對著外麵,這樣發生緊急情況時可以有懸浮車來急救。午後模糊的光從這個門裏透出來,籠罩著她繁忙的身影。
“呼……這些書都沒怎麽賣出去啊。”她輕輕地自言自語道,看著懸浮小推車上還放了那麽多書,書架太滿了。
自從經濟嚴重頹勢,生意越來越差,租金卻水漲船高,尾山先生眼見著越來越憂愁,他恐怕連現在這樣冷僻的地段都租不起了,尾山書屋可能要搬到倉庫去了,沒有門麵店了。
看著老先生悲觀失望地碎碎念著,璿璣感到一絲憂傷。她隻是象征性地收取報酬,基本是在無償幫老先生打理書店。
這世界的一切都在衰敗中,仿佛要走向萬事萬物的終結。
璿璣憂鬱地通過這個玻璃門看著風雨飄搖中芒星城,窗外的高樓在大雨中顯示出一種寒冷灰色的冰冷感,這裏就像一個死灰一片的外星森林,一切都冷冰冰的。
今天,她在新聞中看到了卡爾基,他身穿柏拉圖高級軍官的禮儀製服,英俊威嚴得不似凡人,但不知為什麽,那種對他怦然心動的瘋狂迷戀突然好多了,這個無比英俊的柏拉圖將軍跟她無關了,一切都結束了……
一聲清脆的門鈴聲,書屋的自動門帶有老式小店的提醒鈴聲,因為正在裏麵的書架整理書,璿璣沒功夫去注意。今天書店客人很少,隻有三、四個人在安靜地翻書找書,一切都靜悄悄的,靜得可以隱約聽到急促的雨聲。
“滯銷書隻能去裏麵的特價區了。”她嘀咕了聲,忙著把一本本滯銷的書堆成一堆,然後把這堆疊得高高的書,拿在手裏搬到特價區。
可能總感覺太鬱悶,她今天手忙腳亂的,最上端的一本書因為封麵太滑,在搬動中突然摔在了地上,她把手中的一堆書放在一旁,趕緊去撿起來。
這是一本介紹馬內塞手稿的書,記憶仿佛一瞬間被觸發,卡爾基來這個書店的時候,他們一起看的就是這本書。她不自覺地把落在地上的書,用手翻了翻,翻到了條頓騎士唐懷瑟的那頁。
你是條頓騎士。
我可以結婚的,馬上就要結婚。
她想到彼此輕鬆地鬥嘴,她就拿著這本書指著這張畫,他們當時都如此孩子氣。
她忘不了他那時的樣子,穿著白襯衫,外麵套著一件深色的外套,短短的金發,就像一個蓋亞人,卻帶著他特有的高貴清雅的氣質。
璿璣一時失神,半蹲著低頭看著書頁,沒有注意到有個人走向她。
[1]柏拉圖文和希伯來文和古代中文一樣,從右到左書寫。
卡爾基左手緊拉韁繩,右手緊抱著安妮塔,在極速行進的馬背上以極佳的平衡力直挺起身體。
在索爾在懸崖前僅一米之內的短短距離急停下後,那匹失控的蓋亞馬則飛身一頭栽下高高的懸崖,十幾秒鍾後發出一聲巨響,回蕩在整個山穀。
一身雪白的駿馬雙蹄淩空,靠後腿支持,索爾發出了一聲驕傲的馬嘶,銀白的馬鬃神氣地飛揚,而卡爾基身體筆直,摟著三小姐的身體往前壓,怕她摔下馬背。
這一切都發生得如此迅速,所有目睹的人都目瞪口呆。
富豪們雖然常常騎馬打獵,但蓋亞狩獵馬對他們而言,就是一輛可以騎乘的豪華車而已,他們從未見到過如此精湛的古典馬術。
他們聽說過柏拉圖人是不會騎馬的,因為教義禁止駕馭和奴役動物,但他們竟然在一位柏拉圖將軍的身上看到古代縱橫歐亞大陸的騎士的身影。
讓馬匹雙腳騰空,是古代將軍從高處視察戰場的標準動作,但所謂的蓋亞貴族們早就不會了,而是把馬匹改造成神經受操縱的傀儡馬,他們在所謂的貴族式的獵狐運動中,著迷的不過是強者踐踏弱小的快感。
“呼——哎呦——”
紀堯姆·德·隆格維爾長長地籲出一口氣,剛剛他看著緊張的追逐場麵差點緊張得昏倒,今天他才意識到,安妮塔對他如此重要。
“太可怕了!……剛剛太可怕了,我以為自己要死了……”三小姐抱著卡爾基哭了起來,她太害怕,太恐懼了。
“你已經安全了,安妮塔。”卡爾基在調整呼吸,這樣一番激烈的飛馳和緊張的營救後,他也在急促喘氣,但他還輕輕拍了拍了她的背,仿佛在安慰她。
安妮塔情不自禁地趴在他的胸前大哭起來,覺得自己把眼淚鼻涕都擦在他華麗的衣服上。父親厭棄她,就是嫌棄她毫無貴族氣質,舉手投足一點都不優雅,如果是換做安吉拉,她定會哭得楚楚動人,梨花帶雨。
開著懸浮摩托車的保鏢們隨即殺到,卡爾基立即輕推開三小姐從馬背上躍下。
他唯恐有人看到誤會,然後用流言中傷他,自他明白武將有時候命不由己後,便愈加謹慎,他已經不再是那個毫無城府的大團長了,他提防任何可能對自己的傷害。
“太好了!三小姐……你沒有受傷!”
“你的馬已經摔死了,你需要全身檢查,我們趕緊去服務車上。”
這些穿著深黑製服的保鏢七嘴八舌擁過來,要立即帶走三小姐去做醫療檢查和治療。
“不要!我不想跟他們走!”安妮塔倔強地拒絕,轉頭看著團長。
在卡爾基以保護者的姿態擁抱她時,她第一次感覺到最踏實的安全感,在花香山莊,在寄宿學校裏,她從來沒有感覺到任何安全感。自從她來到這個世界起,就感覺未曾被命運善待過,從最親近的父母姐妹身上都未曾感受過溫暖的親情。
因為激烈運動的關係,這位柏拉圖騎士是如此炙熱而芬芳,他身體的觸感是硬硬的,透過厚實的織物還能感覺到他全身緊致肌肉的起伏,充滿一種從內而外散發的力量感,仿佛與全世界為敵,他也能從容應對。
“去吧!安妮塔,”他說話的口氣帶著一種命令感,但藍色的眼睛異常明亮而和善,仿佛籠罩萬物的蒼穹,“我們每個人都要回到自己的世界裏,去成長,去戰鬥。”
“柏拉圖人,我還能再見到你嗎?”她問道。
“我覺得你是一個和周圍人格格不入的女孩,所以你很孤獨。”卡爾基向她伸出手,示意她搭著他的手下馬,“我願意做一位弱小孤苦者的騎士,在你需要的時候,隻要我可以,我願意盡其所能地幫助你。”
安妮塔搭著他有力的手,從馬背上跳了下來。
她的腿還有些軟,在地麵上都有踩不實之感,不滿1米6的她隻能高高抬著頭看著整整比自己高30公分的團長,原來他的內心和他的外表一樣超凡和高貴。
“每個人都有自己不得不擔負的義務,逃避不了的戰鬥,我和你是一樣的。”卡爾基看著她深褐色的眼睛,“再見!三小姐。”
高高仰起頭的安妮塔從他美麗深沉的眼睛中看到的不是一個戰勝者得意洋洋的氣焰,事實上,這是一個有些憂傷的靈魂。
“卡爾基團長,再見……”
這位戴著一對兔耳朵的少女,依依不舍地在保鏢和隨從的護送下搭乘飛艇狀的懸浮車離開了。
“索爾,謝謝你!”卡爾基輕輕地撫摸索爾,他總是跟馬匹說德語,索爾似乎也喜歡這樣,溫柔地蹭了蹭他。
如果沒有駿馬這種強烈奮進的龍馬精神,今天無疑會釀成悲劇,動物是人類最好的朋友,理應被善待。
“把索爾運回去吧,它今天已經耗盡全力了,需要好好休息。”
他對隆格維爾的下人們命令道,他們牽走索爾,用小型運輸艦將白駿運回馬廄。
他走到斷崖邊,朝蓋亞馬墜落的地方望去。
墜落的是人類不受節製地傷害、利用和控製其他動物的欲望,而真正的仁慈——對動物、對他人的仁慈將最終得勝。
氣派非凡的巴別塔總統辦公室內擠滿了人,在這一側是超高層全透明大廳內,蓋亞聯合政府總統何美麗和柏拉圖使團團長卡爾基簽署了雙方的和平協議,
人類簽署和平條約的方式在太空時代似乎也沒有多大的改變,隻是用了火燒水浸都奈何不得的特製紙張而已,條約分別用蓋亞中英文和柏拉圖文撰寫。
穿著長款“舍爾瓦尼”艦隊製服的卡爾基用特殊的軟筆,鄭重其事地用柏拉圖文簽下了自己的名字。
柏拉圖的正式公文保持著東方式從右到左的形式,非常有古風[1]。卡爾基就這樣自右到左地簽上自己的名字,龍飛鳳舞的字母,對蓋亞人而言,如同古代的神秘符號。
何美麗總統穿著立體剪裁的黑色套裝,脖子上戴著一串精致的珍珠項鏈,顯得格外體麵。她也利索地簽字了。
女總統和對麵的柏拉圖將軍對視了一下,發覺卡爾基在凝視著她,又用那種令她不寒而栗,帶著一絲殺氣的泠冽神情。
卡爾基站起身,低頭看著相對他很矮小的蓋亞總統。
“女祭司。”他很輕聲地說道。
“我的主上。”何美麗微微一笑,顯得毫不畏懼。
她想:卡爾基果然很聰明,是一個典型心智和直覺超群的柏拉圖人,直接就認出了她。
“為何拋棄了我們美麗的女主?女神的心因此而破碎。”她聲音很柔和,帶一直帶著一種尊嚴感。
“我始終是一個柏拉圖將軍,我不能背叛自己的‘父邦’。”
“神祗沒有身份,更不會有什麽父親之邦,你沒有父親,不是嗎?”
卡爾基沉默了,在這番隻有兩個人聽到的談話之間,他們已經在一群助手的幫助下互相珍重地交換了被像一本精致的書冊一樣關合上的芒星城和約。
“天地不仁,以百姓為芻狗,我卻做不到。徹底地遺忘朋友和家鄉,背叛自己忠誠的誓言,太難……”
這番用柏拉圖語的輕聲對話發生在掌聲和輕聲的歡呼之中,顯得特別詭異。
柏拉圖和蓋亞,到底是兩個怎麽樣的體係,連卡爾基也迷惑了。
他是為和蓋亞人作戰而被培育出來的,18歲第一次上戰場就是爭奪刻托基地的血戰。
他好像從此刻這個花團錦簇,一片和氣歡樂的現場,又被拉回了人生第一次迎著蓋亞人炮火衝鋒的激烈戰鬥的現場。
無數無人機在頭頂傾瀉激光彈束,雙方就像在絞肉,在他眼前的顯示屏顯示到處是鮮血殘肢飛濺,分不清陣亡者誰是蓋亞人,誰是柏拉圖人,也分不清他們是死於敵方,還是己方猛烈的炮火和彈束。
對這些陣亡將士豈不是一場玩笑,柏拉圖和蓋亞頂層原來是一家人。
他害怕璿璣是一個鮮花鋪就的陷阱,他害怕他們的愛會傷害他和戰友們曾經舍命維護的道與教義……
諸法空相,接受卻太難。
穿著艦隊禮儀服裝的卡爾基直挺著身體,在體態嬌小的女總統身邊,顯得更加威嚴高大。
然而他心裏明白,隻有這樣直挺挺地站著,他左肩的披肩才不會隨意掉下來。這樣的製服就像柏拉圖一貫的精神:
無比美麗,無比高貴,又無比苛刻與殘酷。
在另一側透明的玻璃幕牆之下,巴別塔下又聚集了很多很多人,人頭攢動,蓋亞人在以異常喧囂的熱情抗議著政客在同柏拉圖人的和約中讓步太多。
“何美麗下台!”
“無恥政客,一心賣國!”
“罔顧前線將士死傷,太無恥了!”
每個人都在怒吼和發泄。
這就是這個世界,永遠在不斷,不斷地對立和衝突中。宇宙的能量,仿佛已經徹底失衡。
隨後,一場寒冷的秋雨襲擊了芒星城,在幅員廣闊的城區從西向東一陣肆虐。
在風雨交加中,那些圍繞在巴別塔前抗議和柏拉圖人簽訂恥辱條約的遊行隊伍扔下了很多生活垃圾,垃圾袋在灰色的城市背景中被大風刮得遠遠的。
市政機器人和各類機器,在數萬平方米的廣場上忙碌地來回打掃。
散場了,一片冷清。
這就是蓋亞,這就是芒星城。
尾山書屋oyamabookstore,依舊窗明幾淨,仿汝窯瓷瓶中插著綠色的竹葉,將淡雅的文化情懷透給所有路過的人。
窗外一片模糊,雨下得很大,這個城市的天氣總是這樣極端,而來去匆匆,跟這裏的人一樣。
套著一件工作圍裙的璿璣在書店裏獨自一人工作,她忙著整理書架,把書搬來搬去。
位於高層的書店有專門一個玻璃門當作應急出口對著外麵,這樣發生緊急情況時可以有懸浮車來急救。午後模糊的光從這個門裏透出來,籠罩著她繁忙的身影。
“呼……這些書都沒怎麽賣出去啊。”她輕輕地自言自語道,看著懸浮小推車上還放了那麽多書,書架太滿了。
自從經濟嚴重頹勢,生意越來越差,租金卻水漲船高,尾山先生眼見著越來越憂愁,他恐怕連現在這樣冷僻的地段都租不起了,尾山書屋可能要搬到倉庫去了,沒有門麵店了。
看著老先生悲觀失望地碎碎念著,璿璣感到一絲憂傷。她隻是象征性地收取報酬,基本是在無償幫老先生打理書店。
這世界的一切都在衰敗中,仿佛要走向萬事萬物的終結。
璿璣憂鬱地通過這個玻璃門看著風雨飄搖中芒星城,窗外的高樓在大雨中顯示出一種寒冷灰色的冰冷感,這裏就像一個死灰一片的外星森林,一切都冷冰冰的。
今天,她在新聞中看到了卡爾基,他身穿柏拉圖高級軍官的禮儀製服,英俊威嚴得不似凡人,但不知為什麽,那種對他怦然心動的瘋狂迷戀突然好多了,這個無比英俊的柏拉圖將軍跟她無關了,一切都結束了……
一聲清脆的門鈴聲,書屋的自動門帶有老式小店的提醒鈴聲,因為正在裏麵的書架整理書,璿璣沒功夫去注意。今天書店客人很少,隻有三、四個人在安靜地翻書找書,一切都靜悄悄的,靜得可以隱約聽到急促的雨聲。
“滯銷書隻能去裏麵的特價區了。”她嘀咕了聲,忙著把一本本滯銷的書堆成一堆,然後把這堆疊得高高的書,拿在手裏搬到特價區。
可能總感覺太鬱悶,她今天手忙腳亂的,最上端的一本書因為封麵太滑,在搬動中突然摔在了地上,她把手中的一堆書放在一旁,趕緊去撿起來。
這是一本介紹馬內塞手稿的書,記憶仿佛一瞬間被觸發,卡爾基來這個書店的時候,他們一起看的就是這本書。她不自覺地把落在地上的書,用手翻了翻,翻到了條頓騎士唐懷瑟的那頁。
你是條頓騎士。
我可以結婚的,馬上就要結婚。
她想到彼此輕鬆地鬥嘴,她就拿著這本書指著這張畫,他們當時都如此孩子氣。
她忘不了他那時的樣子,穿著白襯衫,外麵套著一件深色的外套,短短的金發,就像一個蓋亞人,卻帶著他特有的高貴清雅的氣質。
璿璣一時失神,半蹲著低頭看著書頁,沒有注意到有個人走向她。
[1]柏拉圖文和希伯來文和古代中文一樣,從右到左書寫。