她的眼角撩到了一雙深色的布靴,一個男人伸出大手,手指潔白修長,手背上暴起青藍色的血管,顯得異常有力,幫她把這本書撿拾了起來。
她抬著頭,慢慢站了起來,漂亮的臉龐上露出驚訝的表情。
身穿柏拉圖騎士長袍的卡爾基就站在她的麵前。
一切都和以往一樣,他身穿一身幹淨的淺靛藍色對襟長袍,隻是他的金發梳成了發髻,盤在頭頂,宛如從古代穿越而來。
和酒會上那位穿著華麗的禮儀製服,蓄著胡子的柏拉圖外交使團團長不同,他今天剃須幹淨,麵容白淨,顯得年輕而英俊,就像在她的夢裏一樣。
他把書遞給她,她用微微顫抖的手接著,然後把大書抱在手裏。
她還是顯得如此可愛,充滿活力,黑色長發梳成兩根辮子垂在肩頭,還戴著格子的方巾帽,璿璣一直是年輕男性夢中情人的那類姑娘,清純秀美的麵容上閃爍著一雙清澈純真的眼睛,體態優雅,腿長高挑。她像一陣最清新的雨絲,潔淨、清新,帶著一絲別致的寒意。
一切寂靜無聲,他們仿佛穿越了千百萬年的光年,才站在彼此的麵前。
“璿璣,這一次我是特地來此向你道別的。”他開口打破了令人尷尬的沉默。
“三個小時後,柏拉圖艦隊就要全體出發,離開芒星城了。這是我們最後一次見麵,我再也不會回來了。我不希望那天晚上,你匆匆的背影是我們彼此之間最後的回憶……”
卡爾基的聲音還是那麽好聽,帶一點低沉,他的柏拉圖語發音優雅,文法優美,就像咒語,蠱惑人心。
她看著他的下巴,那麽好看,飽滿又微微上翹,顯示出剛毅倔強的性格,修長的脖子,喉結……一切又變得熟悉起來,為什麽他要在她已經對他死心的時候,又突然出現。
“道別對我們而言……已是多餘的。”她的樣子有些冷冰冰,顯得對此無動於衷。
她變了。
過去她在他的麵前是何等可愛,那沉浸愛河的少女,深深愛戀著大團長,散發愛情的氣息,如此甜美,如此純潔,如此令人著迷。
卡爾基低垂下長長的棕金色睫毛。在提白,他不告而別,把她一個人扔在床上就走了,之後又娶了另外一個女人……這種愧疚也仿佛石頭壓在他的心頭,反反複複折磨他,他都快抑鬱得喘不過氣來了。
“唐懷瑟也需要救贖……”[1]
“走吧!這裏不歡迎柏拉圖人!”
她不想再對他說柏拉圖語了,這種語言太複雜,缺乏語言環境的她說起來太困難。她現在隻說蓋亞語,她不想聽什麽救贖,什麽雲山霧罩的宗教概念,已經這樣了,結果重於一切。
“尾山書屋不歡迎柏拉圖人!”她咬著嘴唇,努力忍住眼淚,微微前傾身體,向他做了一個禮貌地向前走的姿勢,“快走吧!”
可能是她在激動中不自覺地提高了嗓音,在這個安靜的書店裏這輪番的柏拉圖語和蓋亞中文的對話,幾乎讓所有的客人都聽到了。
“啊!柏拉圖人!真的柏拉圖人!天啊!”
一共就沒幾個客人,一看真的是一位長發梳成髻的柏拉圖騎士打扮的高大白人男性,書蟲們都在驚駭之餘,放下手中的書都紛紛走了。
這下,書店裏竟然隻有他們兩個,外麵冷冷清清的室內商業街幾乎也沒有行人。
她趕緊走到門口,按下了一個鍵,外麵顯示的“營業中open”字樣變成了“我們休息了closed”
“尾山書屋已經打烊了!”璿璣用一雙濕潤的黑色眼睛明亮地看著他,“你快走吧!”
她按著開門鍵,示意他快走。
卡爾基回頭望著這個到處是古籍實體書的書店,曾經一切都是那麽美好,這個書店充滿了回憶——
幾聲細柔的貓叫傳了過來,充滿著歡悅之情。
書店裏的各種大小的貓咪向卡爾基奔了過來,它們認出了他。各種貓咪都不斷地蹭著他的布靴,豎起尾巴摩擦腺體,做出各種朝他撒嬌的樣子。
“你們還記得我……”他英俊的臉上露出異常溫柔的表情,突然很像一個少年。
一瞬間,她又被他打動了。或者說,她在自己心上罩著那層堅硬的盔甲忽然消失,異常柔軟的一麵又露了出來。
她看著他俯下身去撫摸貓咪柔軟的身體,他以殺戮為業,卻是那麽喜歡動物的人。
一隻黃白相間的長毛小貓輕盈地跳到了他的懷裏,卡爾基站起身,把它抱在懷裏,低頭溫柔地撫摸它。
“璿璣,宇宙蒼茫無盡,生命短暫如一瞬,你我站在這裏,萬物都在走向終末……我請求你,不要把我趕走,在人生最後一次見麵中,給我留下一點回憶。”
她呆呆地站在那裏,他總知道如何對付她,她不是他的對手,卡爾基是勇武的,也是狡猾的。
她最後總會被他打倒在地,就像初次——
他用湛藍而深沉的眼睛看著她,走到她的麵前,替她把門關了。
這樣,尾山書屋裏隻有他們兩人了。
那些小貓在糾纏了一陣後,也如有靈性般,輕靈地離開了。
“有所思……乃在大海南,何用問遺君,雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之……”璿璣注視著他,用柔美但傷感的嗓音念著一首古詩。
“聞君有他心,拉雜摧燒之!摧燒之……當風揚其灰……”
“從今以往,勿複相思,相思與君絕!”
她知道卡爾基非常有學問,他完全聽得懂漢語古詩,他的臉果然愈加蒼白,露出一種懊悔而痛苦的表情。
我欲與君相知,長命無絕衰。
他突然想起在逃出芒星城那天晚上,他是那麽興高采烈,把她擁抱在懷中,熱吻她,用一句古老的樂府詩句,向她承諾一輩子的愛,為她放棄一切。
如今這些定情之語仿佛像響亮的耳光,啪啪地打在他的臉上。
他從來沒有這樣羞愧難當過,這種羞恥感,比戰敗還讓他無法忍受。
“我不知道怎樣讓你原諒我……”他竟然第一次感覺到自己詞窮了,“璿璣,我……”
我愛的人是你。
卡爾基在心裏默默地呼喚,他多想把心裏的話都跟她,告訴他離開她時內心是多麽多麽痛苦,以後的每一天難以平複——
他是如此無奈地放棄了自己的真愛,婚姻對他而言就像是配種,像一隻公狗對一隻母狗……這是對一個懂得愛的人最大的侮辱,身邊睡一個不愛的女人,要忍受這樣幾十年,在做愛時負罪感和快感交織,人的肉體是軟弱的。
他從來不是璿璣心目中那位蓋世英雄,他隻是一個齷蹉而軟弱的男人,滿身罪業。
她看著他,他臉上露出一種非常複雜的表情,好像在忍受一種痛苦,額角的青筋都顯露出來,她突然發覺自己背誦的這幾句古詩詞就這樣深深地傷害了他,他的眼睛充滿深沉而痛苦的感覺。
他愛著她。她突然感到了,他們總是心意相通。
“你愛她嗎?”她輕聲地問道。
她的內心洶湧澎湃,緊張萬分,她告訴自己:如果他說他是被迫的,他是無奈的,哪怕是花言巧語欺騙她,她也願意相信,願意原諒他。
她是多麽多麽地愛他。
卡爾基顯得出奇地冷靜。
“對另一個犧牲品的同情,那是另一種愛……”他的眼睛中又露出一種下定決心的目光,像一頭決心去掠食的狼。
他不能說出自己真心的話,因為事到如今已不能回頭。
他怕自己失去理智,對璿璣的愛仿佛火葬堆上的熊熊烈火,炙燒了他全部的身心,他怕自己控製不住自己,如果此刻不能抑情,如果他們兩人都完全放任情感,她流淚乞求他……之前的一切付出和痛苦便無意義。
“你愛她……”璿璣美麗的臉上顯得那麽蒼白而無助,她覺得自己的心再次被深深地傷害,甚至比得知他結婚時,更令她疼痛難忍。
“你愛我嗎?”她的聲音完全顫抖了。
“我們的那一些曾經的……都過去了,”他顯得波瀾不驚,隻是雙眉緊鎖,顯得萬分嚴肅,“我現在把你當作我最好的朋友。”
“我隻是你最好的朋友?”她哽咽得快說不出話來。
她想到在在酒會的玫瑰花瓣雨中,他也對羅睺這樣介紹她。有一顆巨大石頭沉重地壓在她的心上,心髒已經無法跳動,全身的血液都凝固起來。
“我說過,我隻是來向你鄭重道別的。我們不能就這樣保留一段有始無終的感情……”他的聲音在無人的書店裏如此清晰,又是如此冰冷和理智。
是的,他隻是來向她告別的……他說過,這是他們此生最後一次見麵。
璿璣轉過身,默默地走到擺放推薦書籍的台子邊,那裏擺放著書店最新推薦的德國詩人施特凡·安東·格奧爾格的中譯本的毛邊本詩集,封麵帶著古代悠遠的美感,玫瑰纏繞的邊框,北鬥七星,還有聖杯,上麵寫著“秘密德國”四個優美的花體字。
擺放整齊的書籍邊上擺著一捧紅玫瑰和擺成一圈的裁紙刀,這些鍍銀質地的裁紙刀的刀柄都裝飾著希爾德斯海姆玫瑰。這些都是她細心擺放和布置的,這本精美的詩集定價不菲,每一位購買者都會得贈一朵紅玫瑰和一把裁紙刀,這樣貼心的服務,可以讓讀者自己裁開書頁,充滿古代的詩意。
她呆呆地站立著,看著銀光閃爍的裁紙刀。
那天早上,她看著鏡子裏的自己,覺得更懊悔,說不出的一種感覺,她已經失去了最珍貴的童貞,她原本想獻給最愛的人。
岡底斯山下熱烈真摯的愛戀,再也回不去了。
璿璣的背影讓他憐愛,她好似更清瘦了。
卡爾基情不自禁地走近她,從身後看到了她注視的展示桌上的詩集,突然感慨萬千,他回憶起好多年前曾在菲的圖書館看過很多德語詩歌,他記得這一首。
“reissmichandeinenrand……”(將我拖向你)他輕輕地用德語背誦道。
“abgrund……dochwirremichnicht!”(深淵,但別迷亂我)
那麽久遠的詩,少年時的自己。卡爾基緊促眉頭,如今卻成為此刻心境最佳的寫照。命運仿佛早已編寫好的程序,讓他掙脫不得。
璿璣感覺自己全身的肌肉都在繃緊,仿佛在艱難地下定決心。卡爾基如此博學,又如此英俊,那麽好……他就像天空最明亮的星星,她想不出世上還有比他更好的人了。
“卡爾基,你是一個狠心的男人,深深傷害了我……但我真的不想離開你……我離不開你……”她喃喃自語,仿佛沉浸在自己的內心世界內,說話都有些顛三倒四,“我失去過你一次,你不知道我有多痛苦,我其實已經瘋了,裝作一個正常人……生活,吃飯,睡覺……沒人知道我每天晚上的痛苦,我的心已經碎了……就這樣再也見不到你……”
他默默無言,她可以向他坦誠她的痛苦,但他不能說出內心的感受。
“我有時在想,我情願你死……我不想你離我而去,去屬於另外一個女人。”
說出了內心最惡毒的一句話,壓得最深的一句話,她突然覺得一陣暈眩,伴隨著一種輕鬆感。
她說希望他死,他竟然並不因此討厭她,卡爾基依舊無言地注視著璿璣的背影,他愛她的個性,她是坦誠的,直率的,和他一樣。
“死是一種解脫……”卡爾基說話的聲音很落寞,流露出他內心的痛苦,“世事太荒謬。”
“我在輕井澤王子飯店的那夜,我做夢,夢到在柏拉圖的皇座前,我用劍殺了你……但我跟你死在一起了……我們死在一起,感覺到的是一種幸福和平靜……極致的……”
“liebestod……”他歎息了一聲。
他們兩人的思維幾乎同時回到了在她小小的公寓中聽瓦格納的歌劇《特裏斯坦和伊索爾德》的時刻,芒星城的夕陽太美,籠罩著詩意和溫馨的光芒。
他為優美音樂所感動,不自覺把頭靠在她的肩膀上,那一刻她心中如醉,夕陽夢幻如金……
如果命運不過是早已編好的程序,那讓結局早一些降臨,沒有什麽不好的。
活下去才是難以麵對的苦痛。
她黑色的眼眸裏露出明亮的光芒。
璿璣以極快的速度一把拿起纖小而尖銳的裁紙刀,轉身朝背後站立的卡爾基猛然直刺而去,身手之快之迅猛就像一位最好的柏拉圖騎士。
[1]罪或業,以及救贖的概念是印歐人獨有的,東亞文化中沒有。所以本故事的女主角對此毫不在意。
她抬著頭,慢慢站了起來,漂亮的臉龐上露出驚訝的表情。
身穿柏拉圖騎士長袍的卡爾基就站在她的麵前。
一切都和以往一樣,他身穿一身幹淨的淺靛藍色對襟長袍,隻是他的金發梳成了發髻,盤在頭頂,宛如從古代穿越而來。
和酒會上那位穿著華麗的禮儀製服,蓄著胡子的柏拉圖外交使團團長不同,他今天剃須幹淨,麵容白淨,顯得年輕而英俊,就像在她的夢裏一樣。
他把書遞給她,她用微微顫抖的手接著,然後把大書抱在手裏。
她還是顯得如此可愛,充滿活力,黑色長發梳成兩根辮子垂在肩頭,還戴著格子的方巾帽,璿璣一直是年輕男性夢中情人的那類姑娘,清純秀美的麵容上閃爍著一雙清澈純真的眼睛,體態優雅,腿長高挑。她像一陣最清新的雨絲,潔淨、清新,帶著一絲別致的寒意。
一切寂靜無聲,他們仿佛穿越了千百萬年的光年,才站在彼此的麵前。
“璿璣,這一次我是特地來此向你道別的。”他開口打破了令人尷尬的沉默。
“三個小時後,柏拉圖艦隊就要全體出發,離開芒星城了。這是我們最後一次見麵,我再也不會回來了。我不希望那天晚上,你匆匆的背影是我們彼此之間最後的回憶……”
卡爾基的聲音還是那麽好聽,帶一點低沉,他的柏拉圖語發音優雅,文法優美,就像咒語,蠱惑人心。
她看著他的下巴,那麽好看,飽滿又微微上翹,顯示出剛毅倔強的性格,修長的脖子,喉結……一切又變得熟悉起來,為什麽他要在她已經對他死心的時候,又突然出現。
“道別對我們而言……已是多餘的。”她的樣子有些冷冰冰,顯得對此無動於衷。
她變了。
過去她在他的麵前是何等可愛,那沉浸愛河的少女,深深愛戀著大團長,散發愛情的氣息,如此甜美,如此純潔,如此令人著迷。
卡爾基低垂下長長的棕金色睫毛。在提白,他不告而別,把她一個人扔在床上就走了,之後又娶了另外一個女人……這種愧疚也仿佛石頭壓在他的心頭,反反複複折磨他,他都快抑鬱得喘不過氣來了。
“唐懷瑟也需要救贖……”[1]
“走吧!這裏不歡迎柏拉圖人!”
她不想再對他說柏拉圖語了,這種語言太複雜,缺乏語言環境的她說起來太困難。她現在隻說蓋亞語,她不想聽什麽救贖,什麽雲山霧罩的宗教概念,已經這樣了,結果重於一切。
“尾山書屋不歡迎柏拉圖人!”她咬著嘴唇,努力忍住眼淚,微微前傾身體,向他做了一個禮貌地向前走的姿勢,“快走吧!”
可能是她在激動中不自覺地提高了嗓音,在這個安靜的書店裏這輪番的柏拉圖語和蓋亞中文的對話,幾乎讓所有的客人都聽到了。
“啊!柏拉圖人!真的柏拉圖人!天啊!”
一共就沒幾個客人,一看真的是一位長發梳成髻的柏拉圖騎士打扮的高大白人男性,書蟲們都在驚駭之餘,放下手中的書都紛紛走了。
這下,書店裏竟然隻有他們兩個,外麵冷冷清清的室內商業街幾乎也沒有行人。
她趕緊走到門口,按下了一個鍵,外麵顯示的“營業中open”字樣變成了“我們休息了closed”
“尾山書屋已經打烊了!”璿璣用一雙濕潤的黑色眼睛明亮地看著他,“你快走吧!”
她按著開門鍵,示意他快走。
卡爾基回頭望著這個到處是古籍實體書的書店,曾經一切都是那麽美好,這個書店充滿了回憶——
幾聲細柔的貓叫傳了過來,充滿著歡悅之情。
書店裏的各種大小的貓咪向卡爾基奔了過來,它們認出了他。各種貓咪都不斷地蹭著他的布靴,豎起尾巴摩擦腺體,做出各種朝他撒嬌的樣子。
“你們還記得我……”他英俊的臉上露出異常溫柔的表情,突然很像一個少年。
一瞬間,她又被他打動了。或者說,她在自己心上罩著那層堅硬的盔甲忽然消失,異常柔軟的一麵又露了出來。
她看著他俯下身去撫摸貓咪柔軟的身體,他以殺戮為業,卻是那麽喜歡動物的人。
一隻黃白相間的長毛小貓輕盈地跳到了他的懷裏,卡爾基站起身,把它抱在懷裏,低頭溫柔地撫摸它。
“璿璣,宇宙蒼茫無盡,生命短暫如一瞬,你我站在這裏,萬物都在走向終末……我請求你,不要把我趕走,在人生最後一次見麵中,給我留下一點回憶。”
她呆呆地站在那裏,他總知道如何對付她,她不是他的對手,卡爾基是勇武的,也是狡猾的。
她最後總會被他打倒在地,就像初次——
他用湛藍而深沉的眼睛看著她,走到她的麵前,替她把門關了。
這樣,尾山書屋裏隻有他們兩人了。
那些小貓在糾纏了一陣後,也如有靈性般,輕靈地離開了。
“有所思……乃在大海南,何用問遺君,雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之……”璿璣注視著他,用柔美但傷感的嗓音念著一首古詩。
“聞君有他心,拉雜摧燒之!摧燒之……當風揚其灰……”
“從今以往,勿複相思,相思與君絕!”
她知道卡爾基非常有學問,他完全聽得懂漢語古詩,他的臉果然愈加蒼白,露出一種懊悔而痛苦的表情。
我欲與君相知,長命無絕衰。
他突然想起在逃出芒星城那天晚上,他是那麽興高采烈,把她擁抱在懷中,熱吻她,用一句古老的樂府詩句,向她承諾一輩子的愛,為她放棄一切。
如今這些定情之語仿佛像響亮的耳光,啪啪地打在他的臉上。
他從來沒有這樣羞愧難當過,這種羞恥感,比戰敗還讓他無法忍受。
“我不知道怎樣讓你原諒我……”他竟然第一次感覺到自己詞窮了,“璿璣,我……”
我愛的人是你。
卡爾基在心裏默默地呼喚,他多想把心裏的話都跟她,告訴他離開她時內心是多麽多麽痛苦,以後的每一天難以平複——
他是如此無奈地放棄了自己的真愛,婚姻對他而言就像是配種,像一隻公狗對一隻母狗……這是對一個懂得愛的人最大的侮辱,身邊睡一個不愛的女人,要忍受這樣幾十年,在做愛時負罪感和快感交織,人的肉體是軟弱的。
他從來不是璿璣心目中那位蓋世英雄,他隻是一個齷蹉而軟弱的男人,滿身罪業。
她看著他,他臉上露出一種非常複雜的表情,好像在忍受一種痛苦,額角的青筋都顯露出來,她突然發覺自己背誦的這幾句古詩詞就這樣深深地傷害了他,他的眼睛充滿深沉而痛苦的感覺。
他愛著她。她突然感到了,他們總是心意相通。
“你愛她嗎?”她輕聲地問道。
她的內心洶湧澎湃,緊張萬分,她告訴自己:如果他說他是被迫的,他是無奈的,哪怕是花言巧語欺騙她,她也願意相信,願意原諒他。
她是多麽多麽地愛他。
卡爾基顯得出奇地冷靜。
“對另一個犧牲品的同情,那是另一種愛……”他的眼睛中又露出一種下定決心的目光,像一頭決心去掠食的狼。
他不能說出自己真心的話,因為事到如今已不能回頭。
他怕自己失去理智,對璿璣的愛仿佛火葬堆上的熊熊烈火,炙燒了他全部的身心,他怕自己控製不住自己,如果此刻不能抑情,如果他們兩人都完全放任情感,她流淚乞求他……之前的一切付出和痛苦便無意義。
“你愛她……”璿璣美麗的臉上顯得那麽蒼白而無助,她覺得自己的心再次被深深地傷害,甚至比得知他結婚時,更令她疼痛難忍。
“你愛我嗎?”她的聲音完全顫抖了。
“我們的那一些曾經的……都過去了,”他顯得波瀾不驚,隻是雙眉緊鎖,顯得萬分嚴肅,“我現在把你當作我最好的朋友。”
“我隻是你最好的朋友?”她哽咽得快說不出話來。
她想到在在酒會的玫瑰花瓣雨中,他也對羅睺這樣介紹她。有一顆巨大石頭沉重地壓在她的心上,心髒已經無法跳動,全身的血液都凝固起來。
“我說過,我隻是來向你鄭重道別的。我們不能就這樣保留一段有始無終的感情……”他的聲音在無人的書店裏如此清晰,又是如此冰冷和理智。
是的,他隻是來向她告別的……他說過,這是他們此生最後一次見麵。
璿璣轉過身,默默地走到擺放推薦書籍的台子邊,那裏擺放著書店最新推薦的德國詩人施特凡·安東·格奧爾格的中譯本的毛邊本詩集,封麵帶著古代悠遠的美感,玫瑰纏繞的邊框,北鬥七星,還有聖杯,上麵寫著“秘密德國”四個優美的花體字。
擺放整齊的書籍邊上擺著一捧紅玫瑰和擺成一圈的裁紙刀,這些鍍銀質地的裁紙刀的刀柄都裝飾著希爾德斯海姆玫瑰。這些都是她細心擺放和布置的,這本精美的詩集定價不菲,每一位購買者都會得贈一朵紅玫瑰和一把裁紙刀,這樣貼心的服務,可以讓讀者自己裁開書頁,充滿古代的詩意。
她呆呆地站立著,看著銀光閃爍的裁紙刀。
那天早上,她看著鏡子裏的自己,覺得更懊悔,說不出的一種感覺,她已經失去了最珍貴的童貞,她原本想獻給最愛的人。
岡底斯山下熱烈真摯的愛戀,再也回不去了。
璿璣的背影讓他憐愛,她好似更清瘦了。
卡爾基情不自禁地走近她,從身後看到了她注視的展示桌上的詩集,突然感慨萬千,他回憶起好多年前曾在菲的圖書館看過很多德語詩歌,他記得這一首。
“reissmichandeinenrand……”(將我拖向你)他輕輕地用德語背誦道。
“abgrund……dochwirremichnicht!”(深淵,但別迷亂我)
那麽久遠的詩,少年時的自己。卡爾基緊促眉頭,如今卻成為此刻心境最佳的寫照。命運仿佛早已編寫好的程序,讓他掙脫不得。
璿璣感覺自己全身的肌肉都在繃緊,仿佛在艱難地下定決心。卡爾基如此博學,又如此英俊,那麽好……他就像天空最明亮的星星,她想不出世上還有比他更好的人了。
“卡爾基,你是一個狠心的男人,深深傷害了我……但我真的不想離開你……我離不開你……”她喃喃自語,仿佛沉浸在自己的內心世界內,說話都有些顛三倒四,“我失去過你一次,你不知道我有多痛苦,我其實已經瘋了,裝作一個正常人……生活,吃飯,睡覺……沒人知道我每天晚上的痛苦,我的心已經碎了……就這樣再也見不到你……”
他默默無言,她可以向他坦誠她的痛苦,但他不能說出內心的感受。
“我有時在想,我情願你死……我不想你離我而去,去屬於另外一個女人。”
說出了內心最惡毒的一句話,壓得最深的一句話,她突然覺得一陣暈眩,伴隨著一種輕鬆感。
她說希望他死,他竟然並不因此討厭她,卡爾基依舊無言地注視著璿璣的背影,他愛她的個性,她是坦誠的,直率的,和他一樣。
“死是一種解脫……”卡爾基說話的聲音很落寞,流露出他內心的痛苦,“世事太荒謬。”
“我在輕井澤王子飯店的那夜,我做夢,夢到在柏拉圖的皇座前,我用劍殺了你……但我跟你死在一起了……我們死在一起,感覺到的是一種幸福和平靜……極致的……”
“liebestod……”他歎息了一聲。
他們兩人的思維幾乎同時回到了在她小小的公寓中聽瓦格納的歌劇《特裏斯坦和伊索爾德》的時刻,芒星城的夕陽太美,籠罩著詩意和溫馨的光芒。
他為優美音樂所感動,不自覺把頭靠在她的肩膀上,那一刻她心中如醉,夕陽夢幻如金……
如果命運不過是早已編好的程序,那讓結局早一些降臨,沒有什麽不好的。
活下去才是難以麵對的苦痛。
她黑色的眼眸裏露出明亮的光芒。
璿璣以極快的速度一把拿起纖小而尖銳的裁紙刀,轉身朝背後站立的卡爾基猛然直刺而去,身手之快之迅猛就像一位最好的柏拉圖騎士。
[1]罪或業,以及救贖的概念是印歐人獨有的,東亞文化中沒有。所以本故事的女主角對此毫不在意。