第五篇第十三章 茹阿胡嘎納與佳德·巴茹阿特深入交談
5-13-1 完全達到梵覺的佳德·巴茹阿特繼續道:我親愛的國王茹阿胡嘎納啊,在這個物質世界中流浪的生物很難逾越這物質世界,於是接受了生生死死的循環往複。生物在物質自然的三種屬性(善良、激情和愚昧)的影響下,沉迷於物質世界,眼中所見除了物質自然籠罩下的三種活動結果,再無其它。這些果實有依附宗教、經濟發展、感官享樂和一元解脫論(融入至尊)。他日以繼夜地辛苦勞作,極像一個進森林尋找物件以求日後出售贏得的商人。然而,他卻無法在這個物質世界中真正地得到快樂。
5-13-2 茹阿胡嘎納王啊,在這個物質存在的世界中有六個強大的劫匪。當受條件限製的靈魂進入森林謀求物質利益時,這六大劫匪便將他誤導。於是受條件限製的商人不知道如何支配自己的錢財,隻得任憑這夥劫匪肆意掠奪。就象豺狼虎豹及其它森林中的猛獸隨時會把一頭小羊從它監護人的庇護下奪去一樣,妻子兒子也進入商人的心中並千方百計地榨取他。
5-13-3 在這個森林中,荊棘灌木、草叢和藤蔓交織成濃密的樹蔭,受條件限製的靈魂在這片濃蔭中時時遭受吸血蚊子(心懷嫉妒的人)殘忍的叮咬。有時他在森林中會看到海市蜃樓,有時又困惑地看到攸忽來去的惡鬼或幽靈,他們就象流星一樣在天際一閃而過。
5-13-4 親愛的國王,智慧已淪為家庭、財富、親戚等犧牲品的商人跋涉於物質世界叢林深處的小道上,奔走於各地,四處尋覓成功。有時,風卷起的沙子蒙住了他的眼睛,換言之,色欲占據了他的心,令他迷醉於妻子的美色,特別是在她的經期。這樣,他就成了盲人,不知道自己將何去何從,也不明白自己在做些什麽。
5-13-5 受條件限製的靈魂在物質世界的叢林中徘徊不定,有時會聽到蟋蟀發出的尖利刺耳的叫聲,但卻不見其蹤影。有時貓頭鷹發出的聲音折磨著他的心,就象敵人尖刻的語言。有時他會求取一棵樹的護萌,這種樹無花亦無果。隻因強烈的食欲,他接近了這樣一棵樹,從此便被痛苦伴隨。他想獲取水,海市蜃樓卻將他迷惑,引得他苦苦追逐。
5-13-6 有時,受條件限製的靈魂縱身跳入淺水,或因食不果腹向不好布施的人求乞食物。有時,家居生活就象森林大火一般炙烤折磨著他。有時,被他視為生命的財富又被國王以苛捐重稅的名義掠奪一空,令他悲痛欲絕。
5-13-7 有時,生物被身居高位者或恃強淩弱者強取豪奪,所有財物盡數失去。於是他愁眉不展,為自己的損失悲痛,有時甚至失去知覺。有時,他幻想自己在一座富麗堂皇的城市中與家人共享天倫,與富豪們樂在其中,心想若真有此景,定然心滿意足,別無所求。然而,這種快樂卻稍縱即逝。
5-13-8 有時,林中商人試圖翻山越嶺。山上荊棘遍布,亂石叢生,因為他腳上穿得不夠,常被刺破雙足,疼痛難忍。有時,一個迷戀家庭的人會饑餓難耐,因自己的悲慘境況而對家人怒目相向。
5-13-9 在物質森林中,受條件限製的靈魂有時被大蟒吞噬或擠壓。此時,他象死人一樣橫躺在森林中,喪夫了知覺和知識。有時,還遭到其它毒蛇的噬咬。由於昏迷不醒,他墮入地獄般的生活,正如落入軟黑井一般,再無獲救的希望。
5-13-10 有時,人為了一絲微不足道的性享樂,不惜追逐放蕩的女人,在此番嚐試中,慘遭女方族人的侮辱和謾罵。這就好比到蜂房采蜜卻橫遭蜂群的襲擊一般。有時人會一擲千金,為求更多的性享樂而另覓新歡。不幸的是,感官享樂的對象——女人,又被另一個放浪的人帶走或劫持。
5-13-11 有時,生物忙於抵禦酷暑和狂風暴雨等各種自然現象帶來的侵擾,一旦力不從心,則煩惱不斷。有時,他在一連串的生意往來中受騙上當,爾虞我詐使生物之間敵意頓生。
5-13-12 在物質生存的林中小道上,人有時變得一貧如洗,並因此而流離失所不得安身之地,更無家庭天倫之樂可言。為此,他隻得向別人乞討錢物,如若願望得不到滿足,則不惜借貸或盜取他人錢財,因此遭到社會的唾棄。
5-13-13 金錢往來使人與人的關係緊張而壓抑,人人陷於敵對狀態。有時,夫妻雙方相伴走在物質發展的道路上,不辭勞苦地工作以維係雙方關係。有時,由於缺少用度或身患疾病,他們陷入窘境,幾近於死。
5-13-14 親愛的國王,人走在物質生命的森林小道上,起先失去父母雙親,父母雙亡後繼而依附自己的新生骨肉,他便如此漂泊於物質發展的道路上,最終陷入窘迫之地。盡管如此,縱使到了死亡的邊緣,也無人知曉解脫的途徑。
5-13-15 古往今來,數之不盡的政治英雄和社會英雄征服了與他們勢均力敵的對手,但由於愚昧,他們執意認為自己是土地的擁有者,於是相互殘殺,命喪沙場。他們無法接受棄絕階層所廣為接受的靈性道路,雖身為一代英豪或政治領袖,卻始終無法走上靈性覺悟的道路。
5-13-16 有時,身處物質存在森林的生物托庇於爬藤,意在聆聽藤中的鳥鳴。林中的獅吼令他膽顫心驚,於是他便與鴨群、蒼鷺和禿鷲為友。
5-13-17 生物在物質世界的森林中受其所騙,試圖放棄這些所謂的瑜伽師、斯瓦米和化身的交往而來到真正奉獻者的聯誼中,但由於不幸,他無法遵循靈性導師或高級奉獻者的訓示,於是,他不再與他們為伴,卻再次回到那些隻醉心於感官享樂和追逐女人的猴群中間。在和感官享樂者的交往中,在縱情聲色和醉生夢死的生活中,他感到心滿意足。這樣,隻因沉溺酒色,便毀滅了自己的生活。他眼中隻有其他的感官享樂者,在遺忘中一步步走向死亡。
5-13-18 當生物完全象猴子一樣攀越於樹枝之間時,便陷入家居生活的叢林中,除了性享樂之外,一無所獲。他象一隻公驢一樣被妻子猛踢,無助地陷於這種境況中,不得解脫。有時,他身患不治之症,就象落入山洞一樣無藥可救。死亡就象藏在洞後的大象,令他心驚膽寒。除了緊緊抓住爬藤枝杈,他無計可施。
5-13-19 克敵者啊,瑪哈茹阿哲·茹阿胡嘎納,倘若受條件限製的靈魂以某種方式逃離了險境,也會再次回到家中享受性生活,因為這就是依附。因此在主生物能量的迷惑中,他繼續徘徊於物質存在的森林中,即便到了死亡來臨的那一刻,也末探詢到真正的興趣所在。
5-13-20 親愛的茹阿胡嘎納王,你也是外在能量的受害者,深受物質快樂的吸引。既然你有望成為眾生之友,我現在建議你舍棄王位,放下懲戒罪人的笞鞭,根絕對感官對象的迷戀,舉起被奉獻服務磨利的知識之劍。你將斬斷虛幻能量的死結,橫渡無知的海洋。
5-13-21 茹阿胡嘎納王道:投生為人實為最佳。即便出於天堂星宿的半神人之列,其榮耀也無法與地球上人類的投生相媲美。半神人的崇高地位又有何用?天堂星宿中的物質享樂俯拾皆是,誰也不可能和奉獻者聯誼。
5-13-22 隻是您蓮花足塵土的覆蓋,一個人就能即刻臻達對阿竇克沙佳做出純粹奉獻服務的層麵,這一境界甚至連布茹阿瑪之類的半神人也達不到,還有什麽比這更美妙的!與您片刻的聯誼足以使我擺脫物質世界纏結的種種根由,即所有的爭辯、虛假的名望和辨別力的喪夫。現在,我已擺脫一切問題。
5-13-23 無論這些偉人何種身份行在地球上,是孩童、少年、阿瓦杜塔抑或偉大的布茹阿瑪納,我都向他們致以虔敬的頂拜。縱使他們喬裝打扮,隱匿身份,我也向他們各位致敬。願藉著他們的恩典,冒犯不斷的曆代王朝也能行好運。
5-13-24 聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米繼續道:親愛的國王,烏塔爾母親之子啊,由於佳德·巴茹阿特曾遭到茹阿胡嘎納王的侮辱,被勒令替他抬轎,心中曾翻湧些許不滿,但佳德·巴茹阿特並不在意,隨即心平氣和,一如波平浪靜的海洋。雖然他曾被茹阿胡嘎納王侮辱,卻依然是一位帕茹阿瑪航薩(至尊天鵝)。身為外士納瓦,他天性善良寬厚,於是告知國王有關靈魂的構成性地位。由於茹阿胡嘎納在他的蓮花足下乞求寬恕,他便忘記了曾經受到的侮辱,此後又向從前一樣,漫步於地球四方。
5-13-25 紹維爾的國君茹阿胡嘎納王接受了偉大的奉獻者佳德·巴茹阿特的教導,徹底明白了靈魂的構成性地位,由此完全放棄了軀體化的概念。親愛的國王,誰托庇於主仆人的仆人,必然得享榮耀,因為能輕而易舉地拋棄軀體化概念。
5-13-26 帕瑞克希特王接著對舒卡戴瓦·哥斯瓦米道:“親愛的國王,偉大的奉獻者聖哲啊,您是知曉一切的。您出色地講述了受條件限製的靈魂的地位,將他比作森林中的商人。從這些訓諭中,智者定能領悟:持軀體化概念的人,其感官象森林裏的匪徒和竊賊,妻兒則恰如胡狼或其它猛獸。然而,對小智者而言,深知其要領則不易,因為從寓言中解析出確切的含義絕非易事。因此,我懇請聖恩您給出直接的含義。
5-13-1 完全達到梵覺的佳德·巴茹阿特繼續道:我親愛的國王茹阿胡嘎納啊,在這個物質世界中流浪的生物很難逾越這物質世界,於是接受了生生死死的循環往複。生物在物質自然的三種屬性(善良、激情和愚昧)的影響下,沉迷於物質世界,眼中所見除了物質自然籠罩下的三種活動結果,再無其它。這些果實有依附宗教、經濟發展、感官享樂和一元解脫論(融入至尊)。他日以繼夜地辛苦勞作,極像一個進森林尋找物件以求日後出售贏得的商人。然而,他卻無法在這個物質世界中真正地得到快樂。
5-13-2 茹阿胡嘎納王啊,在這個物質存在的世界中有六個強大的劫匪。當受條件限製的靈魂進入森林謀求物質利益時,這六大劫匪便將他誤導。於是受條件限製的商人不知道如何支配自己的錢財,隻得任憑這夥劫匪肆意掠奪。就象豺狼虎豹及其它森林中的猛獸隨時會把一頭小羊從它監護人的庇護下奪去一樣,妻子兒子也進入商人的心中並千方百計地榨取他。
5-13-3 在這個森林中,荊棘灌木、草叢和藤蔓交織成濃密的樹蔭,受條件限製的靈魂在這片濃蔭中時時遭受吸血蚊子(心懷嫉妒的人)殘忍的叮咬。有時他在森林中會看到海市蜃樓,有時又困惑地看到攸忽來去的惡鬼或幽靈,他們就象流星一樣在天際一閃而過。
5-13-4 親愛的國王,智慧已淪為家庭、財富、親戚等犧牲品的商人跋涉於物質世界叢林深處的小道上,奔走於各地,四處尋覓成功。有時,風卷起的沙子蒙住了他的眼睛,換言之,色欲占據了他的心,令他迷醉於妻子的美色,特別是在她的經期。這樣,他就成了盲人,不知道自己將何去何從,也不明白自己在做些什麽。
5-13-5 受條件限製的靈魂在物質世界的叢林中徘徊不定,有時會聽到蟋蟀發出的尖利刺耳的叫聲,但卻不見其蹤影。有時貓頭鷹發出的聲音折磨著他的心,就象敵人尖刻的語言。有時他會求取一棵樹的護萌,這種樹無花亦無果。隻因強烈的食欲,他接近了這樣一棵樹,從此便被痛苦伴隨。他想獲取水,海市蜃樓卻將他迷惑,引得他苦苦追逐。
5-13-6 有時,受條件限製的靈魂縱身跳入淺水,或因食不果腹向不好布施的人求乞食物。有時,家居生活就象森林大火一般炙烤折磨著他。有時,被他視為生命的財富又被國王以苛捐重稅的名義掠奪一空,令他悲痛欲絕。
5-13-7 有時,生物被身居高位者或恃強淩弱者強取豪奪,所有財物盡數失去。於是他愁眉不展,為自己的損失悲痛,有時甚至失去知覺。有時,他幻想自己在一座富麗堂皇的城市中與家人共享天倫,與富豪們樂在其中,心想若真有此景,定然心滿意足,別無所求。然而,這種快樂卻稍縱即逝。
5-13-8 有時,林中商人試圖翻山越嶺。山上荊棘遍布,亂石叢生,因為他腳上穿得不夠,常被刺破雙足,疼痛難忍。有時,一個迷戀家庭的人會饑餓難耐,因自己的悲慘境況而對家人怒目相向。
5-13-9 在物質森林中,受條件限製的靈魂有時被大蟒吞噬或擠壓。此時,他象死人一樣橫躺在森林中,喪夫了知覺和知識。有時,還遭到其它毒蛇的噬咬。由於昏迷不醒,他墮入地獄般的生活,正如落入軟黑井一般,再無獲救的希望。
5-13-10 有時,人為了一絲微不足道的性享樂,不惜追逐放蕩的女人,在此番嚐試中,慘遭女方族人的侮辱和謾罵。這就好比到蜂房采蜜卻橫遭蜂群的襲擊一般。有時人會一擲千金,為求更多的性享樂而另覓新歡。不幸的是,感官享樂的對象——女人,又被另一個放浪的人帶走或劫持。
5-13-11 有時,生物忙於抵禦酷暑和狂風暴雨等各種自然現象帶來的侵擾,一旦力不從心,則煩惱不斷。有時,他在一連串的生意往來中受騙上當,爾虞我詐使生物之間敵意頓生。
5-13-12 在物質生存的林中小道上,人有時變得一貧如洗,並因此而流離失所不得安身之地,更無家庭天倫之樂可言。為此,他隻得向別人乞討錢物,如若願望得不到滿足,則不惜借貸或盜取他人錢財,因此遭到社會的唾棄。
5-13-13 金錢往來使人與人的關係緊張而壓抑,人人陷於敵對狀態。有時,夫妻雙方相伴走在物質發展的道路上,不辭勞苦地工作以維係雙方關係。有時,由於缺少用度或身患疾病,他們陷入窘境,幾近於死。
5-13-14 親愛的國王,人走在物質生命的森林小道上,起先失去父母雙親,父母雙亡後繼而依附自己的新生骨肉,他便如此漂泊於物質發展的道路上,最終陷入窘迫之地。盡管如此,縱使到了死亡的邊緣,也無人知曉解脫的途徑。
5-13-15 古往今來,數之不盡的政治英雄和社會英雄征服了與他們勢均力敵的對手,但由於愚昧,他們執意認為自己是土地的擁有者,於是相互殘殺,命喪沙場。他們無法接受棄絕階層所廣為接受的靈性道路,雖身為一代英豪或政治領袖,卻始終無法走上靈性覺悟的道路。
5-13-16 有時,身處物質存在森林的生物托庇於爬藤,意在聆聽藤中的鳥鳴。林中的獅吼令他膽顫心驚,於是他便與鴨群、蒼鷺和禿鷲為友。
5-13-17 生物在物質世界的森林中受其所騙,試圖放棄這些所謂的瑜伽師、斯瓦米和化身的交往而來到真正奉獻者的聯誼中,但由於不幸,他無法遵循靈性導師或高級奉獻者的訓示,於是,他不再與他們為伴,卻再次回到那些隻醉心於感官享樂和追逐女人的猴群中間。在和感官享樂者的交往中,在縱情聲色和醉生夢死的生活中,他感到心滿意足。這樣,隻因沉溺酒色,便毀滅了自己的生活。他眼中隻有其他的感官享樂者,在遺忘中一步步走向死亡。
5-13-18 當生物完全象猴子一樣攀越於樹枝之間時,便陷入家居生活的叢林中,除了性享樂之外,一無所獲。他象一隻公驢一樣被妻子猛踢,無助地陷於這種境況中,不得解脫。有時,他身患不治之症,就象落入山洞一樣無藥可救。死亡就象藏在洞後的大象,令他心驚膽寒。除了緊緊抓住爬藤枝杈,他無計可施。
5-13-19 克敵者啊,瑪哈茹阿哲·茹阿胡嘎納,倘若受條件限製的靈魂以某種方式逃離了險境,也會再次回到家中享受性生活,因為這就是依附。因此在主生物能量的迷惑中,他繼續徘徊於物質存在的森林中,即便到了死亡來臨的那一刻,也末探詢到真正的興趣所在。
5-13-20 親愛的茹阿胡嘎納王,你也是外在能量的受害者,深受物質快樂的吸引。既然你有望成為眾生之友,我現在建議你舍棄王位,放下懲戒罪人的笞鞭,根絕對感官對象的迷戀,舉起被奉獻服務磨利的知識之劍。你將斬斷虛幻能量的死結,橫渡無知的海洋。
5-13-21 茹阿胡嘎納王道:投生為人實為最佳。即便出於天堂星宿的半神人之列,其榮耀也無法與地球上人類的投生相媲美。半神人的崇高地位又有何用?天堂星宿中的物質享樂俯拾皆是,誰也不可能和奉獻者聯誼。
5-13-22 隻是您蓮花足塵土的覆蓋,一個人就能即刻臻達對阿竇克沙佳做出純粹奉獻服務的層麵,這一境界甚至連布茹阿瑪之類的半神人也達不到,還有什麽比這更美妙的!與您片刻的聯誼足以使我擺脫物質世界纏結的種種根由,即所有的爭辯、虛假的名望和辨別力的喪夫。現在,我已擺脫一切問題。
5-13-23 無論這些偉人何種身份行在地球上,是孩童、少年、阿瓦杜塔抑或偉大的布茹阿瑪納,我都向他們致以虔敬的頂拜。縱使他們喬裝打扮,隱匿身份,我也向他們各位致敬。願藉著他們的恩典,冒犯不斷的曆代王朝也能行好運。
5-13-24 聖舒卡戴瓦·哥斯瓦米繼續道:親愛的國王,烏塔爾母親之子啊,由於佳德·巴茹阿特曾遭到茹阿胡嘎納王的侮辱,被勒令替他抬轎,心中曾翻湧些許不滿,但佳德·巴茹阿特並不在意,隨即心平氣和,一如波平浪靜的海洋。雖然他曾被茹阿胡嘎納王侮辱,卻依然是一位帕茹阿瑪航薩(至尊天鵝)。身為外士納瓦,他天性善良寬厚,於是告知國王有關靈魂的構成性地位。由於茹阿胡嘎納在他的蓮花足下乞求寬恕,他便忘記了曾經受到的侮辱,此後又向從前一樣,漫步於地球四方。
5-13-25 紹維爾的國君茹阿胡嘎納王接受了偉大的奉獻者佳德·巴茹阿特的教導,徹底明白了靈魂的構成性地位,由此完全放棄了軀體化的概念。親愛的國王,誰托庇於主仆人的仆人,必然得享榮耀,因為能輕而易舉地拋棄軀體化概念。
5-13-26 帕瑞克希特王接著對舒卡戴瓦·哥斯瓦米道:“親愛的國王,偉大的奉獻者聖哲啊,您是知曉一切的。您出色地講述了受條件限製的靈魂的地位,將他比作森林中的商人。從這些訓諭中,智者定能領悟:持軀體化概念的人,其感官象森林裏的匪徒和竊賊,妻兒則恰如胡狼或其它猛獸。然而,對小智者而言,深知其要領則不易,因為從寓言中解析出確切的含義絕非易事。因此,我懇請聖恩您給出直接的含義。